Приложив руку к шляпе, лесник отправился к своему грузовичку. Когда шум мотора затих, Хантер снова поднял стекло и посмотрел на Дани.

— Это похоже на заклятье. — Она решительно застегнула ремень безопасности. — Нам лучше сосредоточиться на осмотре достопримечательностей и подумать об обеде, иначе мы рискуем оказаться в тюрьме за нарушение общественной морали.

Недовольное бурчание Хантера заставило ее улыбнуться.

— Я дважды пытался соблазнить тебя, и всякий раз мне мешали. Вы просто инфернальное создание, миссис Майклз.

— Правда? А я думала, что вы всего лишь флиртуете со мной, мистер Кинг.

— Что ж, продолжайте так думать. И где же у нас обед?

Через час они подъехали к небольшому семейному ресторанчику, заполненному народом.

Свободных мест не оказалось, и они остались ждать в холле.

— Это я пригласила тебя, поэтому обед за мой счет, — сказала Дани.

Она не была уверена, что Хантер может позволить себе оплатить здесь счет. Какая-то пара покинула свой столик, и они проскользнули на их место.

— Я не позволяю женщинам платить за свой обед, — пробормотал Хантер, глядя на нее с другого края стола, освещенного свечой, вставленной в вычищенный кокос. — Это я тебя угощаю, в благодарность за то, что вытащила меня на такую прогулку.

— Добросердечие характерно для тех мест, откуда я родом. — Хани улыбнулась. — Ты городской житель и не привык к таким отношениям.

— Ты права. Я не знаю никого, кто принял бы в своем доме чужого человека с таким радушием, как это сделала твоя семья.

Ей не понравилась мрачность его тона и печаль в глазах.

— Не говори ерунды, твоя семья поступила бы так же.

Он уклончиво усмехнулся.

— Мои родители спокойно проехали бы мимо машины, потерпевшей аварию на пустынном шоссе.

— Многие бы не стали останавливаться, особенно ночью. Но я же искала именно тебя. — Я всю жизнь искала именно тебя!

Она принялась складывать и разворачивать салфетку, чтобы скрыть волнение. Этот чужой человек без малейшего усилия похитил ее сердце! Даже в переполненном ресторане ее неудержимо влекло к нему.

Как она склеит свою разбитую жизнь, когда он уедет?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Откинувшись на подголовник кресла, Хантер смотрел на руки Дани, лежавшие на руле. Длинные тонкие пальцы сжимали кожаную оплетку, и одна мысль о том, что она может дотронуться до него, вызывала в нем дрожь.

Он поерзал на сиденье.

— Еда была великолепной.

— Ага. — Она не отводила глаз от дороги.

— Как мило, что Ками и твой отец согласились сегодня присмотреть за детьми.

— Мне повезло, что они у меня есть. — Улыбка раздвинула ей губы, и на мгновение показалось, что напряжение ее оставило. — А у тебя, как посмотрю, не очень близкие отношения с семьей.

— Только с братом, Брентом. У него потрясающие жена и малыш.

— Наверное, поэтому ты так здорово справляешься с детьми.

Хантер прикусил язык. Врать не хотелось, но придется…

— Возможно, А родители у меня развелись, мы редко видимся.

— Даже представить себе не могу! Когда мама умерла, папа чуть не последовал за ней. До самого последнего дня они относились друг к другу как новобрачные…

— Здорово. Твоя мама, похоже, была необыкновенной женщиной.

— Это точно.

Хантер накрыл ей руку и сжал пальцы. Она не отняла руки и не отстранилась. Как приятно предлагать ей свою поддержку, дотрагиваться до нее… Если бы он мог делать это каждый день! Просыпаться утром и знать, что сейчас он повернется к ней и поцелует, и начало нового дня будет таким прекрасным…

Он покачал головой. Брент прав — он попался. Хантер откинулся на сиденье и закрыл глаза, наслаждаясь теплом руки Дани и ритмом езды.

Дани посмотрела на Хантера. На загорелых щеках лежали тени от ресниц. Спокойный и такой привлекательный! Как бы ей хотелось, чтобы сейчас они мчались в один из уединенных пансионов, разбросанных в горах!

Ее пальцы погладили тыльную сторону его руки. Жесткие волосинки пощекотали ей ладонь. Хантер не пошевелился, дыхание у него было спокойным и ровным — он уснул, вероятно совершенно изнуренный несколькими днями, проведенными с детьми.

Было уже начало третьего, когда машина выехала на шоссе. Она украла у своих детей слишком много времени, чтобы побыть с Хантером, Дрю и Эмма нуждались в ней не меньше.

Завтра ей предстоял еще один длинный рабочий день, так что следовало воспользоваться каждой минутой этого выходного.

Перед домом стоял черный лимузин. Дани притормозила и поставила машину рядом.

Кого же это принесло?

Хантер вздрогнул и открыл глаза:

— Почему мы остановились?

— Мы дома, соня. — Она махнула рукой в сторону черной машины:

— Похоже, у нас гости.

Он взглянул на машину и побледнел.

— Здорово! Именно то, что мне нужно!

Двери дома распахнулись, и на крыльце показались мужчина и женщина в сопровождении Эймоса.

— Твои знакомые?

Рот у Хантера скривился.

— Приготовься, сейчас ты познакомишься с моими родителями.

Дани взглянула на пожилую чету: их одежда, машина — все кричало о деньгах, и очень больших деньгах.

Хантер выбрался из машины и обошел вокруг, чтобы помочь выйти Дани. Она улыбнулась ему:

— Как мило, что они решили навестить нас.

— Это еще как посмотреть, — пробормотал он, беря ее под локоть.

Первой к ним навстречу двинулась женщина. Высокие каблучки уверенно застучали по каменным плитам двора. Она подставила Хантеру щеку для поцелуя, и он наклонился к ней:

— Здравствуй, мама.

— Хантер, ты выглядишь… — Женщина изящно повела рукой в сторону его джинсов и спортивной куртки и скривилась:

— Выглядишь хорошо.

Хантер протянул руку мужчине:

— Здравствуй, отец.

— Здравствуй, Хантер.

Дани показалось, что повисшее в воздухе напряжение почти придавило ее. Разве так здороваются с родителями? Так сухо, безлично, отстранение?..

— Мама, папа, разрешите представить вам миссис Майклз.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату