скажешь этому типу в маске, что привез нас на борт. Твоя задача сделать так, чтобы он поверил. Ты уже понял, что меня не остановит убийство?
Маркес быстро-быстро закивал головой.
– Я хорошо все понял! Я проведу вас на борт, только не убивайте меня!
– Ким, брось их здесь! – крикнул Ричард, когда она наклонилась над потерявшим сознание бандитом. – Как только мы попадем на Тенерифе, сразу же сообщим полиции. Уже часов через шесть им окажут необходимую помощь.
– Ричард, я не могу бросить их здесь! – возразила Кимберли. – Они ведь люди!
– Эти люди пытались тебя убить! – заорал на нее Ричард. – И ты сама их только что подстрелила! Живо на борт, и не пытайся сейчас со мной спорить! Не время, Кимберли. Потом, когда мы вернемся на Тенерифе.
Кимберли недовольно посмотрела на Ричарда, но все же подчинилась и побежала к лодке, на которой причалили бандиты.
– Нам очень повезло, что яхте пришлось завернуть за мыс, иначе бы этот, в маске, мог видеть все, что тут произошло.
Ричард толкнул Маркеса, и тот упал в лодку. Он вскрикнул, вероятно больно ударившись.
– Что с тобой? – Кимберли бросилась к нему в лодку. Она еще отлично помнила, как страшно быть избитым и лишенным малейшего шанса на помощь.
Вдруг Маркес выхватил откуда-то из-за пояса нож и приставил его к шее Кимберли.
– Ну что? – со злостью поинтересовался Ричард, опуская пистолет. – Теперь, добрая самаритянка, подождешь, пока он тебя зарежет, как ягненка?
– Он, кажется, еще не понял, с кем связался, – спокойно сказала Кимберли и укусила Маркеса.
Тот выронил нож от боли, а Кимберли почувствовала, что ее сейчас точно стошнит от вкуса чужой крови. Она жестом показала Ричарду, чтобы тот позаботился о Маркесе, и перегнулась через борт.
Кимберли полоскала рот противной соленой водой, но привкус чужой крови все равно оставался еще на ее языке. Ее сильно мутило, как никогда в жизни.
– Боже мой, я никогда не избавлюсь от этого привкуса, – пробормотала она, переваливаясь через бортик обратно в лодку.
– Эта стерва оторвала от меня кусок! – принялся вопить Маркес.
Кимберли вновь перегнулась через бортик, увидев рваную рану на руке Маркеса.
– Заткнись, – спокойно сказал Ричард и наотмашь ударил Маркеса по лицу.
Тот действительно умолк, поняв, что сейчас не время предъявлять какие-то претензии.
– Ким, нужно собраться с силами! – попросил Ричард, нежно обнимая ее. – Сейчас мы с тобой сделаем вид, что нас связали. Надо, чтобы тип в маске ничего не заподозрил.
Кимберли кивнула и усилием воли подавила тошноту. Ричард взял моток веревки, найденный им в шлюпке, и чисто символически обвязал себя и Кимберли – чтобы в нужный момент они быстро сбросили веревки.
Ричард взял автомат, который Кимберли бросила на дно лодки, и вытащил из него рожок с патронами и бросил в воду. Он протянул оружие Маркесу и пригрозил пистолетом:
– Только попробуй выкинуть какую-то шутку! Теперь ты веришь, что я тебя убью?
– Да, – кивнул Маркес, с трудом сглатывая слюну. – Что мне делать?
– Сказать типу в маске, что ты привез нас, а остальные почему-то задержались. Наверное, нашли сундук с сокровищами, которые я искал. Потом мы поднимемся на борт. Дальше, если хочешь остаться в живых, просто ложись на пол. Ты понял все, что я сказал? – уточнил Ричард, хмуро посматривая из-под бровей на Маркеса.
– Да, я все понял, только не убивайте меня! – закричал Маркес, поднимая руки.
– Тогда сделай вид, что все отлично, – потребовал Ричард. Он еще раз осмотрел веревки. – Издалека не видно. Он должен поверить. Я очень надеюсь на это.
Кимберли устало кивнула. Она была вымотана не только физически, но и морально.
Наконец показалась яхта. Вдоль перил в нетерпении расхаживал человек в маске. Завидев лодку, он остановился и стал пристально смотреть на нее, словно что-то чувствовал.
– А вдруг он слышал выстрелы? – тихо спросила у Ричарда Кимберли.
– Не должен был. Очень сильный прилив. Он заглушал все звуки. Приготовься и постарайся сделать так, чтобы тебя больше никто не захватывал.
Кимберли кивнула.
– Что так долго? – спросил человек в маске, когда они пришвартовались к борту яхты.
– Были проблемы, – отмахнулся Маркес и, пихнув дулом автомата Ричарда в спину, начал подниматься на борт.
– Где остальные? – спросил бандит в маске.
– Скоро будут. Он все же нашел какой-то клад. А вы мне не верили! – воскликнул Маркес.
– Значит, они там грабят награбленное? – усмехнулся человек в маске.
– Куда мне их? – спросил Маркес. Они почти поднялись на борт. Оставалось сделать всего два-три шага.
– Мы все же хотим получить за них деньги. Хотя бы за то беспокойство, что они нам доставили. Давай их вниз. Хотя я предпочел бы пустить их на корм рыбам.
Наконец человек в маске повернулся к ним спиной и Ричард дал взглядом понять Кимберли, что пора действовать.
Синхронным рывком они сбросили веревки, и Кимберли, предусмотрительно схватив за рукав Маркеса, упала на палубу. Ричард выхватил пистолет и приставил его к виску человека в маске. Тот медленно поднял руки.
Ричард выдернул у него из-за пояса брюк пистолет и быстро обыскал его.
– Теперь ты пойдешь вниз. Там будешь сидеть со своим дружком, пока полиция не заберет вас.
– Ричард, – попросила Кимберли, – давай высадим их с борта. Я боюсь их присутствия рядом.
– Хорошо, – бросил Ричард, не оборачиваясь. – Кимберли, отойди с дороги.
Она быстро вскочила на ноги и отбежала в сторону.
– Сейчас ты и ты, – сказал Ричард, указывая на бандитов, – медленно, так медленно, чтобы у меня не возникло желания всадить вам пулю в затылок, пойдете к шлюпке и спуститесь в нее. Можете валить, куда вам угодно. Только чтобы я вас не видел рядом с катером. Вы поняли?
Они кивнули. Ричард подтолкнул человека в маске, Маркес пошел сам. Он, похоже, был рад оказаться подальше от кусающейся Кимберли.
– Ричард! – спохватилась Кимберли. – Пусть он снимет маску! Мы не сможем его иначе опознать.
– Ты слышал, чего требует дама? – спросил Ричард.
Человек в маске медленно кивнул, но не торопился выполнить их требование.
– Давай снимай! – прикрикнул на него Ричард. – Иначе я просто прострелю тебе башку, и никакая маска не потребуется.
Медленно, как во сне, бандит стащил маску, и Кимберли от неожиданности ахнула. Перед ними стоял Амедей Уркихо.
– Так вот как они узнали, что я тебя ищу! – воскликнула пораженная Кимберли. – И никто бы не хватился меня и не поднял тревогу еще неделю!
– Пусть с ним разбирается полиция, – довольно спокойно сказал Ричард. – Я подозревал что-то подобное. Ну вы что, забыли, что вам уже давно положено быть в шлюпке? – Ричард угрожающе повел в их сторону дулом пистолета.
Когда шлюпка отчалила, Кимберли смогла наконец-то свободно выдохнуть. Она и не думала, что может удерживать воздух в легких так долго.
– Ричард, – тихо позвала она.
– Что, милая? – обеспокоенно спросил Ричард.
– А ты умеешь управлять яхтой?
Он с облегчением рассмеялся.
– Да, и, как утверждают мои друзья, неплохо. Через полтора часа мы будем на Тенерифе, и полиция