именно я, да?
— Убирайся! — не выдержав, попросила она. Потом закрыла глаза и уже с головой юркнула под одеяло, от души надеясь, что Ангус поймет намек и наконец оставит ее в покое, избавив от своих вечных дурацких шуточек.
Прошло немного времени' и Сюзанна, отважившись; высунула нос из-под одеяла и с радостью убедилась, что супруг оставил ее одну. Шмыгнув носом, она натянула на себя сорочку и снова забралась под одеяло, нисколько не сомневаясь, что тут же уснет. И опять увидит свой любимый сон о том, как стала миссис Йейтс, зная при этом, что теперь ее сон стал явью.
Когда Сюзанна открыла глаза, солнце уже заливало спальню ослепительным светом. Она невольно улыбнулась, но тут же при воспоминании о прошлой ночи щеки ее заполыхали огнем. Подумать только — она останется тут на всю жизнь!
Окно было открыто, и в комнате пахло дождем, соснами и еще кофе. Скорее всего Ангус уже ждет ее, чтобы поговорить обо всем произошедшем между ними прошлой ночью. Сюзанна чувствовала, что вполне готова к этому разговору.
Она бесшумно прокралась на цыпочках в соседнюю комнату и с облегчением убедилась, что там никого нет.
Бросившись к своему сундуку, она поспешно вытащила все необходимое, подхватила кувшин с водой и чуть ли не бегом вернулась к себе.
Когда Сюзанна снова вышла из комнаты, на ней были ее самое любимое платье — зеленое, с высоким, до подбородка, воротником — и мягкие высокие ботинки из желтой кожи, которые Рассел Брэддок специально для нее заказал в Чикаго.
Вспомнив о владельце брачной конторы, она невольно улыбнулась. Интересно, что бы сказал мистер Брэддок, узнав о ее замужестве?
Много раз до этого Сюзанна гадала, какое будущее уготовила ей судьба, и вот наконец ее мечта сбылась — она стала и женой и матерью. На душе у нее потеплело — именно это и придаст ей силы в ту минуту, когда она лицом к лицу столкнется со своим новоиспеченным супругом.
Тем не менее когда Ангус, громко хлопнув дверью, вошел в дом и Сюзанна вновь увидела на его лице знакомую улыбку, она с трудом удержалась, чтобы не броситься бегом обратно в спальню.
— Доброе утро, миссис Йейтс. Рад сообщить, что сегодня вы выглядите, ничуть не хуже, чем вчера.
— Доброе утро. Мальчики и Меган с Беном еще не приехали?
— Держу пари, сегодня они встанут не скоро. — Ангус ухмыльнулся. — Кстати, как ты себя чувствуешь? Надеюсь, тебе не очень больно?
— Ничего страшного! — Сюзанна невольно вздохнула. — У меня еще вся жизнь впереди — заживет! И потом, мы ведь условились никогда больше не говорить о таких вещах, не так ли?
— О каких это «таких вещах»?
Сюзанна могла поклясться: Ангус не сомневался, что всего лишь одна ночь, проведенная в его постели, заставит ее всю жизнь предаваться греховным утехам, да еще с человеком, которого она не любит. Нет уж, ни за что на свете!
— По-моему, ты что-то задумал. Давай говори! У нас ведь нет секретов друг от друга, верно?
— Всю правду?
— Конечно.
Скрестив руки на груди, Ангус испытующе взглянул ей в глаза.
— Держу пари, тебе понравилось, Сьюзи, и теперь ты наверняка захочешь еще.
— А-а, так вот в чем дело! Ах ты, притворщик! Мы ведь договаривались — только один раз!
— Где первый, там и второй! — ухмыльнулся он. — А за вторым и третий!
— Второй? — Сюзанна до боли закусила губу, не желая говорить, что она об этом думает. — Мы условились лишь об одной-единственной ночи, Ангус Йейтс, и ты отлично это знаешь.
— Мы условились подтвердить наш брак, все остальное будет зависеть от тебя. Только не подумай, что я жалуюсь.
Это была самая прекрасная ночь в моей жизни.
— От души надеюсь, что ты вдоволь насладился ею, второй такой у тебя не будет, во всяком случае, под крышей этого дома, — решительно заявила Сюзанна и потом уже спокойнее добавила:
— Знаю, мне еще долго проходу не будет от твоих шуточек, но скажи, Ангус, неужели ты не можешь без этого? Разве я не заслужила хоть немного уважения с твоей стороны? Я честно выполнила свою часть сделки, а взамен прошу лишь одного — пощадить мою гордость.
Губы Ангуса дрогнули в улыбке.
— Когда мы с тобой договаривались, ты ведь толком даже не понимала, о чем идет речь, верно? Теперь ты это знаешь, и нет ничего дурного или бесчестного, если ты передумаешь.
Разве женщина не может испытывать желание? Тем более ты теперь моя жена…
Топот копыт на дороге заставил его прерваться на полуслове и недовольно сдвинуть брови.
— Кого еще принесла нелегкая?
— Меган с Беном! — всполошилась Сюзанна. — Разве ты забыл? Они собирались приехать в гости…
Приоткрыв дверь, Ангус выглянул во двор и с кислым видом повернулся к жене.
— Это всего лишь Люк и Джонни. Дьявольщина! Я надеялся, что у Уинстонов хватит ума не отсылать их домой в такую рань, — с досадой проворчал он.
— Будь с ними поласковее; наверняка мальчишки до смерти рады, что эта история с поисками мачехи для них наконец-то закончилась. Держу пари, они трусили ничуть не меньше тебя — воображали, что тут поселится какая-нибудь уродливая, злобная ведьма!
— Уродливая и злобная днем, а ночью…
— Ангус Йейтс! — Окончательно выведенная из себя постоянными намеками, Сюзанна бросилась к двери. Выскочив на крыльцо, она радостно замахала рукой, но внутри у нее все кипело. Разве они не договорились? Она старается окружить детей любовью и заботой, в то время как Ангус по-прежнему ведет себя, как медведь, у которого заноза в лапе, и в результате надежда на то, что с ее приездом все изменится, начинает понемногу таять. Ну уж нет, ничего у него не выйдет. Она станет им не мачехой, а самой настоящей матерью!
— Сюзанна! — Подбежав к ней, Джонни едва не сбил ее с ног. — Значит, ты теперь и есть наша новая мама?
— Абсолютно точно, — подтвердил Ангус, появляясь на крыльце. — Я лично проследил, чтобы все было по закону.
Обернувшись, Сюзанна кинула на мужа подозрительный взгляд, но ничего не сказала, только крепко прижала к себе младшего Йейтса.
— Ну разве не чудесно, дорогой? Теперь мы никогда не расстанемся!
— Здорово! — обрадовался малыш. — Значит, мы больше никогда не будем ночевать у судьи?
— — Обещать не могу, — улыбнулась Сюзанна. — Но постараюсь сделать для этого все возможное.
Джонни с довольным видом захлопал в ладоши.
— Даже Бен Стил там не выдержал — забрал Мегги и переехал в гостиницу.
— Да, она ведь теперь его жена, — пояснил Ангус. — А женам положено спать там же, где спят их мужья. Таков обычай.
— Я все уже знаю от Люка. — Бросив в сторону отца косой взгляд, Джонни снова повернулся к Сюзанне. — С тобой все в порядке? Он не сделал тебе больно?
— Конечно, нет, глупышка.
— И что же именно сказал тебе брат? — ледяным тоном осведомился Ангус. — Впрочем, не важно. — Лицо его стало суровым. — Я сам его спрошу.
— Ангус, только не ругай его! — взмолилась Сюзанна, бросаясь вслед за мужем и при этом не выпуская руку Джонни. — Если бы ты сам объяснил что нужно детям, как это обычно делают отцы, им бы не пришлось узнавать все по слухам!
Ангус круто обернулся; в его глазах вспыхнули злые огоньки.