выполнении законов на благо и для безопасности общества.

2 Мы верим, что ни одно правительство не может мирно существовать, если такие законы не составлены и не исполняются, обеспечивая каждому человеку свободу совести, право на имущество и возможность распоряжаться им, а также право на охрану своей жизни.

3 Мы верим, что всем правительствам по необходимости нужны гражданские и судебные власти для обеспечения соблюдения установленных законов и что таких людей, которые будут выполнять законы справедливо и по правосудию, нужно искать и поддерживать голосом граждан, если это республика, или волей главы государства.

4 Мы верим, что религия создана Богом и что люди за исполнение ее ответственны перед Ним, и только перед Ним, если их религиозные взгляды не побуждают их нарушать права и свободу других. Но мы не верим, что человеческие законы имеют право вмешиваться в определение правил поклонения, стесняя совесть или диктуя формы общественного или личного Богослужения. Мы верим, что гражданский судья должен пресекать преступления, но никогда не контролировать совесть; он должен наказывать виновных, но никогда не подавлять свободу души.

5 Мы верим, что все люди обязаны поддерживать и защищать государство, в котором они живут, защищенные и охраняемые в своих неотъемлемых и присущих им правах законами своего государства; и что гражданам, находящимся под такой защитой, не подобает прибегать ни к восстанию ни к подстрекательству на него, и что те, кто к ним прибегнет, подлежат наказанию; и что все правительства имеют право устанавливать такие законы, которые, по их суждению, наилучшим образом обеспечивают общее благо, и при этом свято охраняют свободу совести.

6 Мы верим, что каждый человек должен быть почитаем на своем посту, как-то: правители и судебные власти, которые поставлены для защиты невинных и для наказания виновных, и что все люди обязаны почитать и соблюдать законы, без которых мир и согласие сменились бы анархией и террором; человеческие законы созданы именно для той цели, чтобы контролировать наши личные и национальные интересы между людьми, а Божественные законы даны с Неба, чтобы определить правила о духовных делах, для веры и поклонения; за те и другие человек отвечает перед своим Творцом.

7 Мы верим, что правители, государства и правительства имеют право и обязаны устанавливать законы для защиты прав всех граждан на свободу вероисповедания; но мы не верим, что они имеют справедливое право лишать граждан этой привилегии или ограничивать их в их убеждениях, если законам оказываются уважение и почитание и если такие религиозные убеждения не оправдывают ни подстрекательство на восстание, ни заговор.

8 Мы верим, что совершение преступления должно наказываться сообразно с характером проступка; что убийство, измена, грабеж, воровство, нарушение общего порядка во всех их видах должны подвергаться наказанию, сообразно с характером преступного деяния и злым умыслом среди людей, по законам того государства, где совершено преступление; и что в интересах общественного порядка и спокойствия все люди должны содействовать всеми силами привлечению к наказанию нарушителей хороших законов.

9 Мы не верим, что справедливо смешивать религиозное влияние с гражданским правлением, где одно религиозное общество поощряется, а другое ограничивается в его духовных привилегиях, и когда личные права членов этих обществ как граждан отвергаются.

10 Мы верим, что все религиозные общества имеют право поступать со своими членами из-за их непристойного поведения по своим правилам и уставам; при условии, что такие меры предполагают только братское отношение и добропорядочность; но мы не верим, что религиозные общества имеют власть судить людей в их праве на имущество или жизнь, лишать их материальных средств, или угрожать им смертью или увечьем, или предавать физическим наказаниям. Они только могут отлучать их от своего общества и лишить их своего товарищества.

11 Мы верим, что люди должны обращаться к гражданским законам для возмещения за все несправедливости и обиды, где имеет место личное оскорбление или нарушены права на имущество или достоинство, где такие законы существуют для защиты в подобных случаях; но мы верим, что все люди имеют право защищать себя, своих друзей, имущество и правительство от незаконных нападений и вторжений всех лиц во время крайней необходимости, где нет возможности немедленно обратиться к законам и получить помощь.

12 Мы верим, что справедливо проповедовать Евангелие всем народам Земли и предупреждать праведных спасать себя от развращений мира; но мы не верим, что правильно вмешиваться в личную жизнь подневольных слуг, или учить их Евангелию, или крестить их против воли или желания их хозяев, так же как и вмешиваться в их образ жизни, и ни в коем случае не вызывать у них недовольства их положением в жизни, таким образом подвергая опасности жизнь человеческую; мы верим, что такое вмешательство незаконно, несправедливо и опасно для благополучия каждого правительства, разрешающего держать человека в порабощении.

РАЗДЕЛ 135

Мученическая смерть Пророка Джозефа Смита и брата его, Патриарха Хайрама Смита, в городе Картидж, штат Иллинойс, 27 июня 1844 2. (History of the Church, 6:629-631). Этот документ был написан старейшиной Джоном Тейлором, членом Совета Двенадцати, который был свидетелем этих событий.

1-2, Джозеф и Хайрам умирают мученической смертью в тюрьме Картиджа; 3, Провозглашено превосходящее место Пророка; 4-7, Их невинная кровь свидетельствует об истинности и Божественности их работы.

ДАБЫ запечатать свидетельство этой книги и Книги Мормона, мы объявляем о мученической смерти Пророка Джозефа Смита и Патриарха Хайрама Смита. Они были застрелены в тюрьме Картидж 27 июня 1844 года около пяти часов пополудни вооруженной бандой, состоявшей из 150-200 человек с лицами, покрашенными в черный цвет. Хайрам был застрелен первым и, спокойно падая, вскрикнул: «Я умираю!» Джозеф, пытаясь выпрыгнуть из окна, был застрелен насмерть, восклицая: «О Господи Боже мой!» Уже в мертвых, в них еще зверски выстрелили по четыре раза в каждого.

2 Джон Тейлор и Уиллард Ричарде, двое из Двенадцати, были единственными, кто оставался в это время в тюремной камере; первый был тяжело ранен четырьмя пулями, но впоследствии выздоровел; второй, по провидению Божию, спасся, и даже одежда его не была прострелена.

3 Джозеф Смит, Пророк и Провидец Господень, сделал для спасения человечества в этом мире больше, чем какой-либо другой человек, кроме Иисуса Христа. В краткий промежуток двадцати лет он привнес в мир Книгу Мормона, которую он перевел даром и силой Бога, и при его помощи эта книга была издана на двух континентах; он разослал полноту вечного Евангелия, в ней содержащегося, во все четыре конца Земли; привнес в мир книгу «Учение и Заветы», содержащую откровения и заповеди, и много других мудрых писаний и наставлений на пользу всех детей человеческих; собрал много тысяч Святых последних дней, основал великий город и оставил имя и славу, которые невозможно уничтожить. Он был велик в жизни и умер в величии духа перед очами Божьими и его народа; и подобно многим древним помазанникам Господним он запечатал своей кровью свою миссию и свои деяния, а также и брат его Хайрам. Б жизни они были неразделимы и в смерти неразлучны!

4 Когда Джозеф отправлялся в Картидж, чтобы предоставить себя в распоряжение мнимых требований закона, за два-три дня до его убийства, он сказал: «Я иду, как агнец на заклание, но я спокоен, как летнее утро; я имею совесть, непорочную перед Богом и перед всеми людьми. Я умру невинным, и обо мне будет сказаноон был безжалостно убит». В то же утро, после того как Хайрам приготовился идти – скажем ли мы на заклание? – да, ибо так это и было, – он прочитал следующий абзац в конце двенадцатой главы от Ефера в Книге Мормона и загнул эту страницу:

5 И было так, что я начал молить Господа, дабы Он дал благодать Иноверцам, дабы у них имелось милосердие. И было так, что Господь сказал мне: Если у них нет милосердия, то это не имеет никакого значения для тебя, ибо ты был верным; а потому твои одежды будут очищены. И так как ты увидел слабость свою, ты будешь так укреплен, что воссядешь на месте, уготованном Мною в обителях Отца Моего. И ныне я . . . прощаюсь с Иноверцами; да, а также с моими братьями, которых я люблю, пока мы не встретимся пред судилищем Христовым, где все люди узнают, что мои одежды не были запятнаны вашей кровью. Завещатели умерли, а их завещание остается в силе.

6 Хайраму Смиту исполни лось сорок четыре года в феврале 1844 г., а Джозефу Смиту – тридцать восемь лет в декабре 1843 г.; и отныне их имена будут числиться среди мучеников веры; и читатель в каждой стране вспомнит, что Книга Мормона и эта книга – «Учение и Заветы Церкви» – стоили наилучшей крови девятнадцатого столетия, чтобы явить их для спасения падшего мира; и что если огонь может опалить зеленое дерево для славы Божьей, как легко будет сжечь засохшие деревья, чтобы очистить виноградник от засорения. Они жили для славы, они умерли для славы; и слава есть их вечная награда. Из века в век имена их будут передаваться потомкам, как жемчуга для

Вы читаете Учение и заветы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату