законов Моих и заповедей Я ниспошлю наказания на головы тех, кто препятствовали работе Моей до третьего и четвертого поколений, пока они не покаются и будут ненавидеть Меня, – речет Господь Бог.
51 Поэтому из-за этого Я и принял приношения тех, кому Я повелел построить город и дом имени Моему в графстве Джексон, Миссури, и кому препятствовали их враги, – речет Господь Бог ваш.
52 И Я отвечу судом, гневом, негодованием, плачем, скорбью и скрежетом зубов, которые пошлю на их головы до третьего и четвертого поколений, пока они не покаются и будут ненавидеть Меня, – речет Господь Бог ваш.
53 И это Я даю вам как пример для вашего утешения относительно всех тех, кому Я повелел исполнить работу, но чьи враги препятствовали им притеснениями, – речет Господь.
54 Ибо Я есть Господь Бог ваш и спасу всех тех из братьев ваших, кто были чисты сердцем и были убиты в земле Миссури, – речет Господь.
55 И вновь истинно говорю Я вам и снова повелеваю вам построить дом имени Моему, именно на этом месте, дабы вы могли доказать Мне, что вы верны во всем, что бы Я ни повелел вам, дабы Я мог благословить вас и увенчать вас честью, бессмертием и жизнью вечной.
56 И ныне говорю Я вам о том, что касается дома-обители Моей, который Я повелел вам построить для приема странников; и пусть он будет построен имени Моему, и пусть он будет назван именем Моим, и слуга Мой Джозеф и семья его пусть имеют место в нем из поколения в поколение.
57 Ибо это помазание Я возложил ему на голову, дабы благословение его было также возложено на головы потомства его после него.
58 И, как Я сказал Аврааму о народах Земли, так именно Я говорю слуге Моему Джозефу: В тебе и в семени твоем благословятся народы Земли.
59 Поэтому, пусть слуга Мой Джозеф и семя его после него имеют место в этом доме из поколения в поколение, во веки веков, – речет Господь.
60 И пусть этот дом будет назван Домом Наву; и да будет он приятной обителью для человека и местом отдыха для уставшего путешественника, где он мог бы созерцать славу Сиона и славу этого краеугольного камня его;
61 Чтобы он также мог получить совет от тех, кого Я утвердил, как насаждения славные и как сторожей на стенах его.
62 Вот, истинно говорю Я вам, пусть слуга Мой Джордж Миллер, и слуга Мой Лайман Уайт, и слуга Мой Джон Снайдер, и слуга Мой Питер Хаз объединятся и назначат одно го из них быть президентом их кворума для того, чтобы строить этот дом.
63 И они должны образовать общество, которое получало бы взносы для построения этого дома.
64 И они не должны получать менее пятидесяти долларов за долю пая в этом доме, и им будет разрешено получать пятнадцать тысяч долларов от любого человека в виде пая в этом доме.
65 Но им не будет разрешено получать свыше пятнадцати тысяч долларов в виде пая от любого человека.
66 И им не будет разрешено получать меньше пятидесяти долларов за долю пая в этом доме от любого человека.
67 И им не будет разрешено принимать в пайщики в этот дом никого, кто не оплатит им свой пай, когда он получит свой пай.
68 И соразмерно сумме, которую он оплатит им, он получит пай в этом доме; но если ничего не оплатит им, он не получит никакого пая в этом доме.
69 И если кто-либо оплатит им пай, то это будет за пай в этом доме для него и для потомства его после него, из поколения в поколение, пока он и наследники его будут держать этот пай и не продадут или не передадут его другим добровольно, если вы будете исполнять волю Мою, – речет Господь Бог ваш.
70 И опять, истинно говорю Я вам: Если слуга Мой Джордж Миллер, и слуга Мой Лайман Уайт, и слуга Мой Джон Снайдер, и слуга Мой Питер Хаз получат взносы в виде денег или имущества, представляющего настоящую де нежную стоимость, они не должны употреблять какую- либо часть этого пая ни для какой другой цели вне этого дома.
71 И если они употребят какую-либо часть этого пая для какой-либо цели вне этого дома, без согласия пайщика и не заплатят в четыре раза за пай, который они употребили для какой-либо другой цели вне этого дома, они будут прокляты и устранены со своих мест, – речет Господь Бог, – ибо Я, Господь, есть Бог, и не быть Мне осмеянным в подобных делах.
72 Истинно говорю Я вам: Пусть слуга Мой Джозеф оплатит им пай по усмотрению своему для построения этого дома; но слуга Мой Джозеф не может внести более пятнадцати тысяч долларов в виде пая в этот дом и менее пятидесяти долларов; так же как и не может ни один другой человек, – речет Господь.
73 И есть также другие, кто желают узнать волю Мою относительно их, ибо они спросили об этом у Меня.
74 Поэтому, говорю Я вам относительно слуги Моего Винсона Найта: Если он хочет исполнять волю Мою, пусть он внесет пай в этот дом для себя и для потомства его после него из поколения в поколение.
75 И пусть он возвышает свой голос долго и громко среди народа этого в защиту дела бедных и нуждающихся; и да не унывает он и не падает духом; и Я приму приношения его, ибо они не будут для Меня как приношения Каина, ибо он будет Мой, – речет Господь.
76 Да радуется семья его и от вернет сердца свои от страданий; ибо Я избрал его и помазал его, и он будет почитаем в доме своем, и Я прощу ему все грехи его, – речет Господь. Аминь.
77 Истинно говорю Я вам, пусть слуга Мой Хайрам внесет пай в этот дом по усмотрению своему для себя и для потомства его после него из поколения в поколение.
78 Пусть слуга Мой Исаак Галланд внесет пай в этот дом; ибо Я, Господь, люблю его за работу, совершенную им, и прощу ему грехи его; поэтому, пусть вспомнят о нем, чтобы и он имел свою долю в этом доме из поколения в поколение.
79 Пусть слуга Мой Исаак Галланд будет назначен среди вас и посвящен, и благословлен слугой Моим Уильямом Марксом, чтобы он шел со слугой Моим Хайрамом исполнить работу, которую слуга Мой Джозеф укажет им, и будут они щедро благословлены.
80 Пусть слуга Мой Уильям Маркс внесет пай в этот дом по усмотрению своему для себя и для потомства его из поколения в поколение.
81 Пусть слуга Мой Хенри Г. Шервуд внесет пай в этот дом по усмотрению своему для себя и для семени его после него из поколения в поколение.
82 Пусть слуга Мой Уильям Ло внесет пай в этот дом для себя и для семени его после него из поколения в поколение.
83 И если он хочет исполнять волю Мою, пусть не увозит семью свою на восток, в Киртланд; несмотря на это, Я, Господь, создам Киртланд, но Я, Господь, приготовил бич для жителей его.
84 И есть многое, в чем Я недоволен слугой Моим Алмоном Баббиттом; вот, он стремится учредить свой совет вместо совета, который Я дал, то есть совет Президентства Церкви Моей; и он ставит золотого тельца, чтобы народ Мой поклонялся ему.
85 Да не уйдет ни один человек из этого места – пришедший сюда и старающийся соблюдать заповеди Мои.
86 Если они живут здесь, то пусть живут во Мне; и если они умирают, пусть умирают во Мне; ибо они успокоятся от всех трудов своих здесь и будут продолжать свои деяния.
87 Поэтому, пусть слуга Мой Уильям уповает на Меня и перестанет беспокоиться о семье своей из-за болезни земли. Если любите Меня, соблюдайте заповеди Мои, и болезнь земли будет вам во славу.
88 Пусть слуга Мой Уильям идет и возвещает вечное Евангелие Мое громким голосом и с великой радостью, по мере того, как он будет вдохновлен Духом Моим, жителям Уорса, а также жителям Картиджа, а также жителям Бурлингтона, а также жителям Мэдисона, и ожидает терпеливо и усердно дальнейших наставлений на Генеральной конференции, – речет Господь.
89 И если он хочет исполнять волю Мою, пусть отныне внимает совету слуги Моего Джозефа и своими средствами поддерживает дело бедных, и издает новый перевод святого слова Моего жителям Земли.
90 И если он будет это исполнять, Я благословлю его множеством благословений, и он не будет оставлен, и семя его также не будет принуждено просить на хлеб.
91 И снова истинно говорю Я вам: Пусть слуга Мой Уильям будет назначен, посвящен и помазан в советники слуге Моему Джозефу на место слуги Моего Хайрама, дабы слуга Мой Хайрам мог вступить в чин Священства и Патриарха, на который он был назначен его отцом по благословению, а также по праву;
92 Дабы отныне он держал ключи патриархальных благословений над головами всего народа Моего,
93 Дабы всякий, кого он благословляет, был благословлен, а всякий, кого он проклинает, был проклят; дабы все, что он свяжет на Земле, то было связано на Небе, и что он разрешит на Земле, то было разрешено на Небе.
94 И с этого времени и впредь Я назначаю ему быть Пророком и Провидцем, и носителем откровений для Церкви Моей, так же как и слуге Моему Джозефу;
95 Дабы он мог действовать также сообща со слугой Моим Джозефом; и он будет получать совет от слуги Моего Джозефа, который покажет ему ключи, при помощи которых он сможет просить и получать, и быть увенчанным теми же благословениями, славой, честью, священством и дарами священства, которые однажды были возложены на того, кто был слугой Моим, – О ливер а Каудери;
96 Дабы слуга Мой Хайрам мог свидетельствовать о тех вещах, которые Я покажу ему, дабы имя его хранилось в почетной памяти из поколения в поколение, во веки веков.
97 Пусть слуга Мой Уильям Ло тоже получит ключи, которыми он мог бы просить и получать благословения; пусть он будет смирен передо Мной и без лукавства, и он получит от Духа Моего, да, Утешителя, Который явит ему всю истину и даст ему в тот же час то, что он должен будет сказать.
98 И такие знамения будут сопровождать его: он будет исцелять больных, он будет изгонять бесов и будет избавлен от тех, кто попытаются дать ему смертельного