– Ты на самом деле заставишь их уйти? – зло спросила Фэйли. – Прятаться где-нибудь от страха, в то время как идёт Последняя Битва? Не ты ли говорил, что понадобится каждый человек?

Она была права. Будет нужен каждый. Он понял, что частично его раздражение было вызвано тем, что он не знал, чего именно они избежали. Он спасся, но от чего? За что погиб Прыгун? Из-за незнания вражеского плана Перрин чувствовал себя слепцом.

Он встал с пня и отправился туда, где разговаривали Арганда и Галленне.

– Принесите мне нашу карту Джеханнахского тракта, – сказал Перрин.

Арганда позвал Хиршанина и сказал тому, где найти карту. Посланец убежал, а Перрин двинулся через лагерь на звон металла. Казалось, этот звук его манил к себе. Вокруг кружились запахи лагеря, над головой грохотало небо.

Остальные потянулись следом. Фэйли, Берелейн и Аллиандре, двуреченцы, Илайас, Гаул. Группа росла, к ней присоединялись другие. Никто не сказал ни слова, и Перрин не обращал на них внимания, пока не дошёл до Эмина, работавшего с наковальней. Рядом с кузнецом, пылая красным огнем, стоял один из переносных горнов.

Хиршанин, как только явился, сразу же направился с картой к Перрину. Тот развернул её перед собой, а Эмин прекратил работу. От него запахло любопытством.

– Арганда, Галленне, – сказал Перрин. – Скажите мне. Если бы вы собирались устроить идеальную засаду для большой колонны, движущейся по вот этой дороге в Лугард, где бы вы её устроили?

– Здесь, – не медля ответил Арганда, указывая на место в нескольких часах пути от того места, где они раньше стояли лагерем. – Видите? Дорога поворачивает вслед за старым высохшим руслом. Проходящая там армия будет как на ладони для атаки; её можно будет атаковать с высот здесь и здесь.

Галленне кивнул.

– Да. Здесь помечено, что тут превосходное место для стоянки, пригодное для большой армии. Вот, где поворачивает дорога, у подножия этого холма. Но если на окружающих высотах притаится враг, утром вы можете не проснуться.

Арганда кивнул.

К северу от дороги находилось плато; старое речное русло прорезало в нём широкий, ровный путь на юго-запад. На вершине этого плато можно было разместить армию.

– Что это? – спросил Перрин, показывая на некие отметки к югу от дороги.

– Древние руины, – ответил Арганда. – Ничего важного; они слишком сильно разрушены, чтобы предоставить укрытие. Просто несколько покрытых мхом булыжников.

Перрин кивнул. Что-то начинало проясняться.

– Грейди и Неалд уже спят? – спросил он.

– Нет, – ответила Берелейн. – Они сказали, что просто на всякий случай хотят быть наготове. Я думаю, их встревожило твоё настроение.

– Пошлите за ними, – не обращаясь ни к кому конкретно, сказал Перрин. – Один из них должен проверить армию Белоплащников. Помнится, мне кто-то говорил, что они снялись с лагеря. – Не тратя время на то, чтобы проверить, выполнят ли приказ, он подошёл к кузнице и положил руку на плечо Эмина. – Поспи немного. Мне нужно над чем-нибудь поработать. Это у тебя подковы, да?

Ошеломлённый, мужчина кивнул. Перрин взял его фартук и перчатки, и Эмин ушёл. Перрин достал собственный молот. Молот, подаренный ему в Тире. Молот, который использовался для убийства, но так давно не использовался для созидания.

Молот мог быть и оружием, и инструментом. У Перрина был выбор, также как и у всех, кто за ним следовал. У Прыгуна был выбор. И волк сделал этот выбор, рискнув ради спасения Света большим, чем может понять любой человек, за исключением Перрина.

Он снял щипцами с углей небольшой слиток металла и положил его на наковальню. Взмахнул молотом и начал бить.

Давненько он не бывал в кузнице. На самом деле, последний раз на его памяти, когда он делал что-то полезное, был в Тире – в тот мирный день, когда он на короткое время отложил свои обязанности и работал в той кузне.

«Ты похож на волка, муж». Это сказала ему Фэйли, имея в виду то, насколько он становился сосредоточенным. Это волчья привычка; они могли знать прошлое и будущее, при этом сосредоточившись на охоте. Мог ли он так же? Позволить себе, когда потребуется, отдаться чему-то целиком и при этом не забывать про остальное?

Работа поглощала. Ритмичные удары молота о металл. Работая сразу над несколькими подковами одновременно, Перрин сплющивал железо, периодически возвращая его обратно на угли и доставая другой слиток. У него был под рукой эталон, чтобы проверить нужные размеры. Перрин не торопясь изогнул металл о край наковальни, придавая ему нужную форму. Руки Перрина вспотели, его лицо разгорячилось от огня и работы.

Прибыли Неалд и Грейди, вместе с Хранительницами Мудрости и Масури. Не отрываясь от работы, Перрин отметил, что они отправили Сулин через переходные врата проверить Белоплащников. Она скоро вернулась, но не торопилась с докладом, поскольку Перрин был занят работой.

Перрин поднял подкову и нахмурился. Эта работа была недостаточно сложной. Да, она успокаивала, но сегодня ему хотелось чего-то посложнее. Он чувствовал, что должен что-то создать, словно для того, чтобы уравновесить разрушение, увиденное в мире, и то, к которому он сам приложил руку. Рядом с горном были уложены несколько слитков необработанной стали лучшего качества, чем использованная им для подков. Скорее всего, они ждали, пока их превратят в мечи для бывших беженцев.

Перрин выбрал несколько слитков и положил их на угли. Эта кузня была хуже, чем привычная ему, хотя здесь были и мехи, и три бочки для закаливания, но ветер выстуживал металл, а угли не были столь горячи, как ему бы хотелось. Перрин смотрел на это с недовольством.

– Я могу помочь, лорд Перрин, – сказал стоявший рядом Неалд. – Нагревать металл, если вам угодно.

Перрин смерил его взглядом, затем кивнул. Он вытащил щипцами слиток стали.

– Я хочу, чтобы он был прекрасного жёлто-красного цвета. Но не настолько горячим, чтобы стать белым, имей это в виду.

Неалд кивнул. Перрин расположил заготовку на наковальне, поднял молот и снова принялся бить. Неалд, сосредоточившись, стоял в стороне.

Перрин забылся в работе. Все исчезло, кроме куска раскалённого железа. Ритмичный стук молота о металл, словно биение его сердца. Раскалённый металл, тёплый и опасный. Сосредоточившись на нём, Перрин обрёл понимание. Мир рушился, и с каждым днём всё сильнее. Миру нужна была помощь, немедленно. Разбитое вдребезги нельзя собрать обратно.

– Неалд, – раздался голос Грейди. Встревоженный, но далёкий для Перрина. – Неалд, что ты делаешь?

– Я не знаю, – ответил Неалд. – Это кажется правильным.

Перрин продолжил бить, сильнее и сильнее. Он сгибал металл, сплющивая части между собой. Было замечательно то, как Аша’ман точь-в-точь поддерживал правильную температуру. Это освобождало Перрина от зависимости ловить пару мгновений идеальной температуры между нагревами металла.

Металл, казалось, стал текучим, словно Перрин придавал ему форму силой воли. Что же он создавал? Он вытащил из огня другие две заготовки, затем стал поочередно переключаться между ними. Первую – и наибольшую из трёх – Перрин складывал, придавая ей форму, используя операцию, известную как осадка, увеличивая поперечное сечение болванки. Постепенно Перрин превратил её в большой шар, затем добавил ещё стали, пока заготовка не стала размером почти что с человеческую голову. Вторую болванку Перрин протягивал, делая её тоньше и длиннее, затем превратил её в узкий жезл. Последнюю – наименьшую заготовку – он расплющил.

Он вдыхал и выдыхал, его легкие работали как кузнечные мехи. Его пот был словно вода для закаливания. Его руки были будто наковальня. Перрин сам был кузницей.

– Хранительницы Мудрости, мне нужен круг, – выпалил Неалд. – Сейчас же. Не спорьте! Он мне нужен!

От ударов Перрина начали взлетать искры. С каждым ударом дождь искр становился сильнее. Перрин

Вы читаете Башни полуночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату