– Каюсь.

Он приехал в Лондон на осенний сезон, потому что весьма неохотно обещал леди Хеннесси, своей тетке, что будет сопровождать свою юную кузину-дебютантку, которая пыталась приобрести светский лоск, готовясь к весеннему сезону. И просил Макса приехать сегодня, потому что не считал, что сможет в одиночку вынести бал леди Хеннесси.

– Понимаю, испытание суровое, – кивнул он, дружески ударив Макса по плечу. – Хуже любой чумы, когда тебя осаждает так много женщин, которые то и дело признаются в любви.

– Да, особенно если знать, что любят не меня, а мой доход и будущий титул.

Как единственный родственник и наследник своего престарелого дядюшки, Макс должен был стать виконтом после смерти последнего.

– Не забывай о своей внешности и обаянии, – добавил Торн. – И о том, что ты прославленный герой войны. Похоже, ты не представляешь, сколько мужчин готовы на все, лишь бы оказаться на твоем месте!

Макс вымученно улыбнулся:

– Я предпочел бы быть где угодно, только не здесь. Хотя бы на твоем острове.

Торн покачал головой:

– Не уверен, что это такой уж хороший выход. На Кирене тоже полно дебютанток, решительно настроенных на брак. Не забудь, три дюжины тамошних британских семей считают себя сливками общества. У них свой маленький круг, и они вполне способны быть не менее безжалостными, чем лондонские десять тысяч особ высшего света.

– Готов рискнуть, чтобы обрести хотя бы немного покоя.

Торн пристально уставился на приятеля:

– А, кажется, я понимаю, в чем дело. Ты подхватил болезнь.

– Болезнь?

– Чары Кирены поразили и тебя. Они проникли в твою кровь.

Макс снова глотнул бренди и покачал головой:

– Я слышал что-то насчет волшебства, но не верю в подобные вещи.

– Поверь, на некоторых людей он влияет очень странно. А его очарование может быть опасным.

Макс молча согласился с другом. Он сам находил остров волшебным, искушающим, манящим…

– Именно поэтому ты и осел там? – спросил он друга. – Тебя соблазнил остров?

К его удивлению, Торн загадочно улыбнулся:

– Отчасти. Но Кирена имеет и другие привлекательные качества, которые на первый взгляд не так очевидны.

Судя по слухам, Торна много лет назад сослал на Кирену разгневанный благородный отец. Но хотя он с тех пор исправился настолько, чтобы угодить родителю, все же предпочел поселиться на крохотном острове в западной части Средиземного моря, между Испанией и Сардинией. Макс никогда не понимал почему: вряд ли столь безмятежная обстановка может привлечь человека с беспокойной натурой Торна.

– Может, тебе действительно следует еще раз приехать туда, – добавил Торн. – Тишина и спокойствие будут тебе – полезны.

Макс кивнул, соглашаясь с другом и вспоминая то короткое счастье, которое он там нашел. Теплое, золотистое солнце. Сверкающее аквамариновое море. Горные пики, заросшие сосной и каменным дубом. Плодородные долины, утопающие в виноградных лозах, апельсиновых и оливковых рощах. Древние развалины. Чарующие лунные ночи…

Рай на земле.

Какая соблазнительная мысль! Очень тяжело признаваться, что он так и не оправился от военных тягот. Затянувшаяся война окончилась только с отречением Наполеона в апреле. И все же Макса до сих пор преследовали кошмары. Его собственный личный ад. Он вернулся живым, а вот другие, куда более достойные воины, лежат в земле. Часто в мрачные часы ночи только мысли о нежном ангеле острова Кирена помогали держать в узде скорбь и угрызения совести.

В этот момент его внимание привлекла знакомая пышная фигура, приближавшаяся к пальме, и Макс с проклятием подавил внезапный порыв прижаться к колонне.

– Здесь я уж точно не найду тишины и спокойствия, – проворчал он, с опаской рассматривая вдову- блондинку, явно искавшую его глазами.

– В таком случае едем со мной на Рождество, – предложил Торн. – Мои обязательства пока что удерживают меня в Лондоне, но я собираюсь провести праздник на Кирене и буду очень рад, если ты сумеешь присоединиться ко мне.

– Пожалуй, меня легко убедить. Я и сам давно хочу посмотреть, как там устроился Йейтс.

И снова повстречать одного соблазнительного ангела… Он понимал, что вслух об этом говорить не стоит, но язык словно не слушался его.

– Что ты слышал о мисс Иверс?

– Каро? – удивился Торн, вскинув брови. – Ах да, вы познакомились, когда она ухаживала за Йейтсом. – Он медленно улыбнулся, словно вспомнив что-то приятное. – Как всегда, необыкновенна. И одинока. С завидной регулярностью доводит до белого каления благородных граждан Кирены.

– Она действительно показалась мне чуждой условностям.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату