Дородная леди с серебристыми волосами удивленно подняла глаза и тут же расплылась в восторженной улыбке, быстро превратившейся в тревожную гримасу.
– Дорогая моя, что ты здесь делаешь? Сэр Гавейн? Что-то случилось?
Каро наклонилась, чтобы поцеловать подставленную щеку.
– Сэр Гавейн здоров, миледи. Но к сожалению, я привезла неприятные новости заодно с просьбой, касающейся вашего племянника. Можно поговорить с вами наедине?
Приятельницы леди Хеннесси, поняв намек, дружно поднялись, позволив Каро сесть рядом.
– Прекрасно, – пробормотала престарелая леди, прищурив проницательные глаза. – Расскажи, в какую авантюру ввязался на этот раз козел отпущения, именуемый моим племянником.
– Кажется, мистер Лейтон, вы необычайно заинтересовались мисс Иверс, – пропел жалобный женский голосок. – Надеюсь, вы понимаете, что она просто старается привлечь ваше внимание.
– Разумеется, – поддакнула другая леди. – Как это похоже на нее: устроить сцену, появившись на балу в жалких обносках!
Вынудив себя прислушаться к своему окружению, Макс поднял брови:
– Считаете, она специально появилась, чтобы устроить сцену?
Сразу с десяток дам громко затрещали, перебивая друг друга: очевидно, им не терпелось поведать кучу пикантных историй о Каро Иверс.
– Мой дебют был в том же году, – заметила одна.
– И уже тогда она была слишком стара для дебютантки.
– Помню это неуклюжее молчаливое создание. Никаких манер! Никакого воспитания!
– Даже танцевать не умела!
– Но последней каплей был устроенный ею скандал!
– Бедная леди Хеннесси! Такое унижение!
Дамы хором засмеялись, словно вспомнив известный анекдот.
– Что за скандал? – поинтересовался Макс.
– Выяснилось, что мисс Иверс одевалась мужчиной, чтобы посещать лекции по медицине.
– Ее застали, когда она изучала обнаженные тела!
– Хуже того, она рассматривала их внутренности!
Некоторые наиболее чувствительные дамы картинно вздрогнули. Высокая блондинка, открыто охотившаяся за Максом, злорадно добавила:
– И поэтому ее с позором изгнали из общества.
Макс, нахмурившись, окинул вдову ледяным взглядом.
Очевидно, заметив его неодобрение, она прикусила язычок в отличие от других заговорщиц.
– Разумеется, это чистый абсурд! Притворяться мужчиной! Впрочем, ей это легко удалось: недаром у нее такое грубое загорелое лицо!
Страстно желая защитить ту, которую они так яростно чернили, Макс с усилием стиснул зубы. Да, золотистая кожа Каро Иверс ничуть не напоминала молочно-белый идеал, которого пытались добиться английские красотки, но он находил ее куда более привлекательной.
– Она не более смугла, чем любой, кто живет на средиземноморском острове!
– Так вы знаете ее, мистер Лейтон?
Слегка улыбнувшись, он бросился на защиту Каро:
– Да, я имел огромное удовольствие и счастье познакомиться с мисс Иверс в прошлом году, когда она спасла жизнь одному из моих лейтенантов. Мало того, я считаю ее самой выдающейся из всех моих знакомых дам.
Щебет красавиц мигом смолк.
– А теперь, леди, прошу меня извинить, – с коварной улыбкой продолжил он. – Я должен поскорее поздороваться с мисс Иверс.
Игнорируя досадливые взгляды леди и негодование блондинки, Макс резко повернулся и направился туда, где сидела Каро Иверс, погруженная в беседу с леди Хеннесси.
Очевидно, в Лондон ее привело неотложное дело, и ему не терпелось узнать, какое именно. И еще Максу очень хотелось узнать, тлеют ли еще искры того огня, который когда-то пылал между ними.
Он не спускал с нее взгляда и очень обрадовался, заметив, как она застыла, когда подняла голову и увидела его.
Ее серые глаза были такими же огромными и светящимися, как он помнил. Словно серебряный дым… И те же самые черты лица, носившие отпечаток интеллекта и твердого характера. Может, ее нельзя назвать ослепительной красавицей, но она неотразимо привлекательна, и это главное.
Макс поклонился хозяйке дома, но обратился к Каро:
– Добрый вечер, мисс Иверс. Я и не надеялся, что буду иметь счастье вновь встретиться с вами.