Суденышки (фр.).

6

Здесь: черт! (фр.)

7

Тем лучше (фр.).

8

Здесь: элегантных и учтивых (фр.).

9

Что нового у меня? Почти ничего (фр.).

10

Лошадь (фр.).

11

Здесь: ряд (фр.).

12

Мы из Соединенных Штатов (фр.).

13

Да, спасибо (фр.).

14

Василек (фр.).

15

А жаль! (фр.)

16

Высшее учебное заведение (фр.).

17

Здесь: обеденный перерыв (фр.).

18

Черная кровяная колбаса (фр.).

19

Frank – откровенный (англ.).

20

Решительный или губительный удар, «удар милосердия» палача, прекращающего мучения жертвы (фр.).

21

«Тот, кто убивает животных ради удовольствия, оскорбляет Бога» (фр.).

22

Псовая охота (фр.). Созвучно слову vеnеrien – венерический.

23

Убивать ради удовольствия (фр.).

24

Удачного завершения дня, мадам (фр.).

25

Очень хорошо (фр.).

26

Моя дочь, Анна-Софи, и ее жених, месье Нолинджер (фр.).

27

Как я довольна (фр.).

28

Напротив (фр.).

29

Я выпью кофе (фр.).

Вы читаете Брак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату