— Мой король хочет поведать истину о том, что было, и что сейчас происходит. Истину о драконах, которая хранится втайне от всех разумных рас Галда.

— Фрг! — сказала я («не хочу!»).

— Леди, а что ты знаешь о дафарской кухне? — начал соблазнять меня голубокрылый. — Нежное мясо морских хварей[17], приготовленное по древним дафарским рецептам… Я жадно сглотнула слюну.

— Политое соусом экзотических плодов, растущих только на островах Луаны, и которое по вкусу в тысячи раз превосходит блюда королевской кухни. Сладкие десерты из редких фруктов, терпкие вина, и… Я не выдержала пытки и радостно закивала головой:

— Гыр! Гыр! Гыр! (Хочу! Летим! Прям щас!) Кай, оставшийся в компании с четырьмя магами Совета, с вытянувшимся лицом наблюдал за моим исчезновением в воздушном портале, сформированным Бризом. Проход, который мы вместе с Каем открыли, медленно затягивался, пропустив всего лишь первых трех магов. Больше никто не рискнул сунуться в черно-золотую арку, особенно после увиденной атаки дракона на стража Бездны.

Глава 13

Два острова, названные в честь первой королевы Галда, сумевшей объединить раздробленные области мира в единое целое, были обширными и невероятно красивыми. Даже меня, лишенную чувства прекрасного, пробрало до мозга костей от их величественного вида. После того, как мы пролетели через поле Отражения, которое закрывало острова от любопытных взглядов, перед нами появился первый остров Тан. Он был горным, с мирно спящим вулканом Шанг в самом центре. Высокие горы шли почти от самого берега, на нем оставалась лишь узкая полоса земли, покрытая густой растительностью. Море Кама ленивыми волнами заползало на золотистый песок, но тут же уходило обратно, не сумев забраться на почти незаметный подъем. Ни одного корабля в маленькой бухте не было, как не было и ни одной живой души — Тан не принимал гостей. Никогда. Я льстила себя мыслью, что являюсь первым не дафаром, увидевшим пристанище этой загадочной расы Второй остров Оттано был в два раза больше первого, но лишенный высоких, крутых скал. Небольшие возвышенности, покрытые буйной растительностью, под которой прятались хижины дафаров, притягивали взгляд своими яркими красками. Странные кусты высотой в человеческий рост, пышные, экзотические цветы, чудоковатые зверьки, которые шустро прыгали по ветвям плодоносных деревьев. Мне даже на мгновение показалось, что я попала в совершенно другой мир, в котором даже воздух был другим. Свежим, влажным, с примесью знойного дня. Аромат цветущих растений, листья которых были широкими, крупными, такими, что в них на три раза можно было завернуться, кружил с непривычки голову, выбивая все тревожные мысли. Наверно, это место было самым сердцем Галда, настолько оно было живым, ярким, и настоящим. Дафары не строили шикарные особняки из белого мрамора, громоздкие храмы, они даже не проложили здесь дороги, обходясь едва заметными тропинками. Эльфы со своим стремлением к близости с природой оставались далеко позади крылатых летунов, которые на своих островах жили легкими ветерками, а не двуногими разумными. Едва мы приземлились в густую, мягкую траву, как я блаженно раскинула руки и завопила:

— Вот оно — счастье!!! Долой суровые будни, да здравствует отдых!!! Бриз, я тебя обожаю! А если ты еще и накормишь меня, вообще расцелую! Парень сложил свои крылья и довольно заулыбался:

— Ловлю на слове, леди. Добро пожаловать в наше королевство, в мой дом! Как тебе? Нравится? Впечатляет, или вернемся обратно?

— Ни за что! — отчаянно замотала я головой. — С бала на корабль? Издеваешься? Да я теперь здесь жить останусь! Чего я забыла в этой замызганной Коде? Совет магов? Ха! Глаза б мои не видели этих извращенцев!

— И ГАМ?

— И ГАМ!

— И наследника короны?

— И наслед… ага. Я слегка растерялась, неожиданно уловив внутренний протест. Это что еще за новости? ГАМ мы видеть не желаем, а вот от блондина не откажемся? Я помотала головой, выкидывая странные мысли, и повернулась к дафару:

— Так что дальше? Куда идем? Прямо к королю? Как его там…

— Его Величество Калигор Пятый, — напомнил Бриз. — Прости, но король встретится с тобой только вечером, в не официальной обстановке.

— Это как? — насторожилась я. — Это почему это? За что?

— Леди, ты не о том подумала… Видишь ли, наш король знает, что ты за человек, и предполагает, что официальная встреча в тронном зале при наличии знатных особ тебе не понравится. Поэтому ты встретишься с ним в его кабинете. Вместе со мной, разумеется. Приличия никто не отменял.

— А-а, это он правильно думает. Я незнакома с этикетом. Зачем шокировать знать моим появлением? Они же в окаменелости превратятся, от шока. Так что делаем?

— Как это что? — удивился Бриз. — Леди, я приглашаю тебя к себе в гости. Я же обещал познакомить тебя с нашей кухней? Обещал? А свои обещания я всегда сдерживаю! Тем более надо залечить твои раны. Нападение Лера в облике дракона не прошло бесследно — все тело было покрыто синяками и ссадинами. Бриз проявил настоящее мужское упрямство, когда заставил меня залезть в горячую, отвратительно пахнущую воду в бочке. Я ворчала и кричала «Ни за что!». Да кто же добровольно полезет во что-то, напоминающее сточную канаву? Вот-вот, никто. Но Бриз были твердолобым упрямцем, который проигнорировал все возмущенные вопли и просто закинул меня в вонючую воду. Прямо в одежде, потому как я упиралась до последнего. Оставив меня недовольную мокнуть в лечебной жидкости, дафар ушел, мерзко ухмыляясь себе под нос. Думая о том, что независимо от расы все мужчины одинаково упрямы, я сердито намыливала тело. Но Бриз оказался прав — все мои ссадины затянулись прямо на глазах, и оставшаяся боль в горле от сорванного голоса совсем утихла. Когда я выползла из деревянной бочки, то уже была здоровым человеком, готовым к новым подвигам.

Перед хижиной Бриза была уютная поляна, на которой торжественно стоял накрытый стол. Что и говорить, я сразу накинулась на ароматные блюда, не слушая, как дафар подробно объясняет что и из чего приготовлено. Вкусно, ароматно, сытно, так какая разница? Мне что копченые ребрышки из хвари, что «оттанинские гарбы»[18], лишь бы было съедобно. Когда я голодная, могу съесть все. Настроение после шикарного ужина значительно повысилось, и я блаженно растянулась на зеленой траве под каким-то высоким, с треугольным стволом и узкими листьями сверху, деревом.

— Леди, я вижу, тебе понравился ужин. Ты так и не поняла, какие редкие блюда ела. Мне жаль нашу кухарку…

— Ик, — икнула я от переедания. — Почему жаль? Передай ей пламенный привет и низкий поклон. Я так объелась, что встать не могу. Даже ноги не шевелятся. Я демонстративно подергала левой коленкой, и снова распласталась по земле. Дафар, сидящий рядом со мной, ласково улыбался и смотрел в небо.

— Хорошо! — поделилась я с ним.

— Да, — согласился Бриз и вдруг тяжело вздохнул. — Только, Лу, боюсь, нам уже пора. Пришел посыльный от владыки — он нас зовет к себе. Я приподнялась на локтях. Возле хижины переминался с ноги на ногу худой, тщедушный мальчишка лет десяти. Юный дафар был одет в форму лакея с эмблемой из шести крыльев — гербом короля Калигора.

— Его Величество ожидает вас в своем кабинете, — высокомерно заявил он. — Прошу следовать за мной!

Пришлось встать с мягкой травы и побрести следом за ним. Ладно, я еще погреюсь на песке на берегу моря. Сначала дела, отдых — потом. Интересно, чего такого-этакого собирается рассказать мне король? Он ведь не собирается втянуть меня в очередные неприятности? Мне и предательства Лера хватило с головой. Последнюю мысль я сразу выкинула из головы — не хотелось себя расстраивать. Рыжий парень как-то незаметно стал моим другом, а он пытался меня убить.

Я тряхнула головой, избавляясь от воспоминаний, и завертела головой. Дафары не тронули ни

Вы читаете Босячка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату