– Приветствую тебя, Эйлиос! – с ухмылкой произнес он.

Откуда он здесь? Рассудок Элли отказывался понимать происходящее. Она точно знала, что находится в шестом веке. Скоро здесь появится юный Ройс, чтобы расправиться с Каэлем и освободить свою жену. Выходит, Моффат похитил ее и бросил в это страшное место и время. Зачем?

И что будет, когда на выручку Бридге явится Руари? Изменится ли от этого прошлое? Элли стало страшно при мысли о том, что Ройс может умереть сейчас, когда ему всего двадцать три года.

Элли поймала себя на том, что от страха обхватила себя за плечи, и поспешила опустить руки и выпрямиться.

– Мы согласились на сделку, – холодно произнесла она. – Где моя мать?

Моффат вновь одарил ее гнусной ухмылкой.

– Твоя мать мертва.

В это мгновение Элли владело лишь одно желание: наброситься на этого негодяя и выцарапать ему подлые глаза.

– Неправда! Это ложь! Она жива!

– Я посылал тебе мысли о том, что она в ловушке и ей очень больно, – проговорил Моффат. – По правде говоря, я никогда не встречался с великой Эласед. Я родился спустя века после кровавой резни в Блейде.

«Выходит, меня одурачили», – подумала охваченная яростью Элли. Ройс был прав. Ее мать мертва, а Моффат коварно ее обманул. Эласед из загробной жизни пыталась предупредить ее, чтобы она не поддавалась на его злокозненные уловки.

– Я никого не стану лечить для тебя.

– В самом деле? – Дьявольская ухмылка сделалась еще шире. – Я пообещал Каэлю, что ты исцелишь его умирающего брата. В обмен на это обещание он позволил мне поместить тебя сюда, вместе с ней. – Он равнодушно указал на Бридге. Та, испуганно сжавшись в комочек под одеялом, напряженно слушала их разговор. – В твоих интересах вылечить его брата и дождаться прихода Ройса. – Сказав эти слова, Моффат торжествующе рассмеялся.

Элли съежилась от страха. Получается, Моффату она не особенно и нужна, главная его цель – заманить Ройса в ловушку.

Моффат явно прочитал ее мысли, потому что тут же добавил:

– Верно, красотка. Это ловушка, а ты в ней – приманка.

* * *

В башне Блэквуд-Холла Ройс был полон тревоги и самых худших опасений. В эти минуты его неотступно преследовали мысли о том, что Каэль сделал с Бридге. Тяжкие эти воспоминания ослепляли его разум, парализовали волю. Сомнений не оставалось: Моффат использует Эйлиос для того, чтобы мучить его так, как Каэль когда-то мучил несчастную Бридге. Ничего хорошего ждать не приходится, если, конечно, он не сумеет вовремя ее спасти. Прошлое неизбежно повторялось. Худший ночной кошмар стал явью. В душе Ройса подняли голову и окрепли застарелые страхи.

Сейчас он не слышал ничего, кроме ветра, шептавшего в кронах деревьев, но все-таки услышал ее зов.

Главное, побороть в себе почти животный страх. Разум успокоился и приготовился к грядущей битве со злом. На смену страху пришла первобытная ярость. Слишком далеко осмелился Моффат зайти в своих гнусных замыслах! Мерзавца ждет ужасная смерть.

Ройс прислушался к звукам вселенной. Сначала он не услышал ничего, кроме вечной тишины. Тогда он напряг слух. Через эоны времени пробежала легкая рябь.

Тяжело дыша, он сосредоточился. Постепенно до его слуха из глубины времен начали долетать мучительные страсти человечества. Сначала он уловил страх, затем на него нахлынули неисчислимые волны ненависти, злобы, похоти, тревоги, ревности, мести.

Дыхание участилось. Каким-то образом он уловил терзания бесчисленного множества несчастных людей. Ему меньше всего хотелось ощущать страдания тысяч незнакомых ему мужчин и женщин, бесчестно уничтоженных руками демонов или жестокими поворотами капризной и непредсказуемой судьбы. Была лишь одна, кого он желал отыскать. Пот ручьями стекал с его затекшего, напрягшегося тела.

Еще немного, и спутанный клубок человеческих страданий куда-то исчез. Снова воцарилось вечное молчание бесконечной вселенной.

Ройс ощутил легкую рябь страха, за ней последовала едва уловимая вспышка ярости.

Эйлиос! Он нисколько в этом не сомневался. Он закрыл глаза, восстанавливая дыхание, и снова сосредоточился. Скажи мне, где ты!

Сначала он ничего не услышал. Легкое ощущение страха и ярости куда-то бесследно исчезло. Ройс подавил в себе первые ростки паники. Но уже в следующий миг, нарастая с каждой минутой, ему в душу просочился прежний, затерянный в глубинах вселенной ужас. А за ужасом последовала тяжелая волна зла.

Ройс распрямил плечи. Он без тени сомнения знал, что нашел ее и что сейчас она во власти Моффата. Но где?

Эйлиос, услышь меня! Где ты?

Ответа не последовало, хотя он прождал довольно долго, раз за разом напрягая органы чувств. Ощущение ярости куда-то пропало, оставались лишь тревога и страх.

Эйлиос, почувствуй меня, услышь меня! Ответь мне! Где ты?

Ею по-прежнему владел страх, и это подсказало ему, что она где-то далеко, в другом времени. Как же ему ее отыскать? Ведь она может быть где угодно…

Ройс уже был готов оставить попытки найти Эйлиос. Она слишком далеко от него, что делает невозможной мысленную связь. Ему придется договариваться с Моффатом. Он предложит сделку – самого себя вместо Эйлиос. И тогда станет ясно, что Моффату нужен именно он, а не маленькая целительница.

Ройс обернулся и окаменел. За спиной у него стояла Эласед. И хотя лицо ее мерцало и струилось, как летний воздух, на нем застыла печать тревоги. Ройс инстинктивно протянул руку, чтобы убедиться, что это не видение.

– Эласед! Это ты?

Увы, рука его нащупала лишь пустоту. Эласед была лишь бесплотным образом.

– Он забрал ее в Эорадх, – ответила великая целительница, не дожидаясь вопроса.

Ройс был потрясен до глубины души. Выходит, Моффат забрал Эйлиос в то время и место, где страдала в заточении Бридге. Да, но для чего это ему понадобилось? Ройс уже был готов совершить очередной прыжок сквозь века, но Эласед схватила его за руку. И пусть она и не имела телесной формы, ее прикосновение он все-таки ощутил. Оно обдало его подобно порыву холодного ветра в долгую зимнюю ночь.

– Да благословят тебя боги! Ступай и будь острожен, отправляясь в ловушку врага!

* * *

Значит, она была приманкой.

– Вижу, ты боишься за своего возлюбленного, – злорадно прошептал Моффат. – Что ж, ничем не могу утешить тебя.

От страха сердце в груди сжалось и затрепетало, как птица в клетке.

– Зачем было устраивать такую изощренную ловушку? Зачем заманивать меня в это время? Ройс умрет в две тысячи седьмом году. Ты сам убьешь его, своими руками.

Моффата удивленно выгнул брови:

– Полагаю, это уловка с твоей стороны, я правильно вас понял, леди Эйлиос?

Он еще не знает, подумала Элли, чувствуя, как колотится в груди сердце. Это значит, что современный ей Моффат убил современного ей Ройса. Из чего следует, что они должны убить это исчадие ада сейчас и тем самым навсегда отвести от Ройса угрозу.

Моффат схватил ее за руки и притянул к себе.

– Это не имеет никакого значения. Он убил моего возлюбленного, и с тех пор я дал себе слово, что непременно его уничтожу. Моя ловушка превосходна. Он не имеет права жить после того, как отнял у меня самое дорогое в этой жизни.

С этими словами Моффат отпустил Элли. Она попятилась к стене, потирая руку, завтра наверняка

Вы читаете Темный соперник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату