— Что все это значит? — прохрипел он. — И вообще, прикажи своему мальчику убрать пистолет. Святые небеса! Я заставлю его проглотить эту «пушку».
Однако говорил он явно обеспокоенно.
Туки, услышав угрозу, негромко хмыкнул, издав невнятный горловой звук.
— Смотри на вещи проще, французик, — сказал он тихо. — И не надо так вопить.
— Так почему они схватились с тобой в гостинице? — переспросил я.
— Не понял, что вам надо?
— Чего они от тебя хотели?
— Я просто ударил одного человека. Он угрожал мне, как вот этот малыш с пистолетом, — ответил он низким напряженным голосом. — Пафф! Я набил ему морду!
— А зачем тебе пистолет? — спросил Туки. — И не ори, говори потише.
— Я всегда ношу его с собой, — ответил он на этот раз чуть тише.
— Зачем? — вмешался я.
— Святые небеса… Вы слишком любопытны, мсье, — сказал он, — и задаете много вопросов.
— Ничего, — вновь хмыкнул Туки, — Сюртэ задает их еще больше.
— Зачем ты едешь в Марсель? — продолжил я.
— Не ваше дело, — отозвался «ковбой».
— У нас есть небольшое предложение.
— Что за предложение? — осторожно отозвался мужчина.
Туки повернулся ко мне. Решение должен принимать я. Я глубоко вздохнул и напомнил себе, что я не агент разведки, а уголовный преступник и должен мыслить соответственно этому. Я должен думать о крупном грабеже. Большая вилла. Десятки охранников. Две сотни гостей. Мне нужны люди. Гигант может стать шестым в группе, состоящей из Туки, Отто, меня и, может быть, двух итальянцев из Марселя.
— Ты знаешь окрестности Арля?
— Да, мсье, я родился и вырос в Авиньоне.
— А вилла Рюдена под Арлем на Роне тебе известна?
— Конечно. — Он подозрительно покосился на меня.
— Так вот — тринадцатого числа, через несколько дней, на вилле Рюдена состоится благотворительный базар. А мы собираемся той же ночью сыграть свою собственную игру. У нас собралась небольшая компания…
— Святые небеса! — Он посмотрел на нас с интересом.
— Ты, кажется, заинтересовался? — спросил я.
Он нахмурил черные брови.
— Сколько можно получить с этой игры? — Он сделал характерный жест, потирая сложенные вместе большой и указательный пальцы.
— Я финансирую операцию и беру половину, — прямо ответил я. — Другую половину добычи мой друг делит сам… Договаривайся с Туки.
— Туки? — он повернулся к моему компаньону. — Это имя?
— Да.
— Смешное имя.
— Ага, — сказал Туки, — давай посмеемся над ним, французик, и мы посмотрим, кому будет смешней…
— Ты должен договариваться с Туки, — повторил я. — Если хочешь войти в дело. Если нет…
Тут я пожал плечами.
— А если нет? — подхватил он. — Если Сеймур не захочет этим заниматься?
— Не надо так, французик, — перебил Туки. — Или ты идешь с нами или нет.
— Сколько?
— Десять процентов от моей доли, — ответил Туки. — Как видишь, мы играем честно. Не темним.
— Сколько это будет — десять процентов?
— Мы думаем взять полмиллиона.
— Франков? — спросил Сеймур.
— Нет, французик! Полмиллиона долларов. Пятьсот тысяч зелененьких нахалов из Форт Нокса, что в стране Дядюшки Сэма. А ты получишь десять процентов от половины, что составит примерно двадцать пять — тридцать тысяч.
— Мсье, — прорычал он, — вы определенно разыгрываете Жана Сеймура.
— Мы не шутим, — сказал я. — Так ты с нами или нет?
— Какие могут быть сомнения! Конечно, с вами. Святые небеса!
— Отлично, — сказал я. — Объясни ему остальное, Туки.
Туки вернул Сеймуру пистолет.
— Он босс, — сказал Туки, показывая на меня. — А я — второй босс. Ты будешь делать все, что он скажет.
— Я сделаю все, что он скажет, — решительно произнес наш новый наемник. Было видно, что он говорит серьезно. — За тридцать тысяч долларов я согласен выполнять все его приказы.
Казалось, все было решено, и я направился к своему месту. Но была еще одна деталь. Я повернулся к нему.
— Как тебе удалось уйти от жандармов? Ты был в наручниках, и тебя вели четверо.
— Мсье, — начал он издалека извиняющимся тоном, — я пастух, мсье, я крупный мужчина. Я привык к простору. Простор для выпивки, любви, драки. Я не мог драться среди стульев. Мне требовалось больше простора, чтобы побить этих тварей. Ах-х…
Он вздохнул, и звуки шли откуда-то из глубины его легких.
— Если бы вы видели, как взлетали в воздух эти свиньи! Вы не поверите, насколько я силен, мсье…
Туки не выдержал этого хвастовства, посмотрел на меня и пожал плечами.
— Я верю этому, — сказал я.
Глава 9
В два часа ночи автобус остановился перед зданием станции, пропахшей отвратительными запахами, недалеко от Канабьер. Марсель притих. Эта грязная, циничная, черная дыра Средиземноморья спала. Среди ночи сияли огни Канабьер. Только здесь Марсель может соперничать с Парижем величественных бульваров и авеню. По ночам в ожерелье огней Канабьер не зря представляется одним из самых блистательных проспектов мира.
Поймав такси на бульваре Гарибальди, я проехался вдоль по бульвару и вернулся обратно, чтобы удостовериться, что за нами нет «хвоста». После этого мы взяли другое такси, и Туки назвал шоферу адрес в портовой части города.
— Они содержат «счастливый» дом для моряков позади кафе. Но Джипо и Маркус не просто сводники. Они больше похожи на менеджеров большого синдиката. Это крупнейшая лавочка такого рода в стране, — шепотом объяснял мне Туки. — Джипо получает пятнадцать процентов от дохода. На двоих ребята имеют две-три тысячи в неделю.
— Не густо…
— Но они меняют девочек каждые две недели. В основном привозят их из Италии и Западной Германии.
— Перевозят девиц через границы? Ну, этим должна заинтересоваться Организация Объединенных Наций, — улыбнулся Сеймур.
Туки не оценил юмора.
— Это не просто перевозка, а серьезный бизнес, — он отозвался на мои слова почти с негодованием. — Я же сказал, что это большая организация. Девочки пересекают границу в специально