— А для меня — нет.
— Мне это не было ясно.
Сантовито глубоко вздохнул, стряхнул дрожащей рукой пепел, шмыгнул носом:
— Послушай, Гвидо. Плевал я на твои похождения. Делай что хочешь. Однако с условием, что сначала ты будешь делать то, чего я хочу. Договорились?
Молчание Лопеса означало невысказанное «Пошел в задницу!». Потом он спросил:
— И что бы ты хотел, чтоб я сделал, прежде чем заняться этими якобы «моими делами»?
— Прекрати сейчас же, Гвидо, ведь тебе уже недолго осталось терпеть меня. А посему продолжай заниматься этим бесполезным делом с улицей Падуи, если сначала поработаешь на меня в Черноббио. Иначе получишь сверхурочные, которые тебе и не снились. Это относится к твоим фиговым махинациям по розыску проституток и трансвеститов ради дополнительного заработка. Понял?
Он знал. Знал все о
Сантовито продолжил:
— Поэтому теперь слушай меня хорошенько. Я уже говорил об этом с Калимани. В этом году в Черноббио съедутся могущественные люди. Очень могущественные. Не те промышленники, что обычно. Приедет Горбачев. Приедет Буш. Буш-старший, разумеется. Больше того, приедет Киссинджер. Эта конференция много значит для меня. Больше, чем те, что были в прошлые годы. Понял? Лопес молча кивнул.
Сантовито почесал нос, раздавил сигарету в пепельнице, но та не гасла, продолжала жалостливо дымиться. Взгляд его на мгновение стал пустым. Пустым и задумчивым.
— Они боятся, — сказал он.
— Кто боится?
— Спецслужбы. Наши и американские.
— Просочилась какая-то информация?
— Да. Уже нужно было бы беспокоиться. В этом году все рискованно. После Сиэтла их встречи все рискованны. В Давосе. В Болонье. В Праге. В Генуе.
— Но что за информация просочилась? Не так-то просто встревожить американцев. Да и потом, здесь, в Италии…
Сантовито выдвинул ящик стола, вытащил картонную папку, швырнул ее перед Лопесом.
— Забери ее и почитай. Это доклад, переданный американскими службами итальянским. Они полагают, что будет нанесен удар. Они полагают, что здесь, в Черноббио, будет нанесен удар.
— Кем?
Сантовито испустил еще один вздох. Прерывистый, глухой вздох.
— Вначале это показалось нам невероятным. Дело даже не в нашей компетенции. Ведь мы ограничимся только обеспечением безопасности. Механическая работа. Но только прежде чем начнется встреча в Черноббио, мы должны это проверить… Все сложно… Сложно и невероятно. Выглядит невероятным…
Он заложил костлявые руки, желтые, цвета никотина, за седую голову. Он казался воплощением болезни, которая мыслит. Болезни, которая, кажется, готова разразиться, но так и не разражается.
— Это проделки анархистов, Джакомо?
— Возможно. Хотя нет. Нет, американцы не боятся анархистов. Они их просто сжирают…
Новая сигарета. Металлический запах дыма повис в воздухе.
— Это какая-то секта. — Сантовито качнул головой. Он почти улыбался. — Они ищут какую-то секту.
—
— Хм…
Информация оказалась обстоятельной.
Он взял доклад, вышел из кабинета, оставив позади серый, стеклянный голос Сантовито, говорившего по телефону.
Ему показалось, что не мешает пойти, свернуть себе папироску в туалете.
Сидя в кабинке, при неверном свете, на унитазе, слишком хлипком, чтобы долго выдерживать его вес, он смешал травку с табаком на картонной папке с докладом. Закурил свою самокрутку. Воспринял как благую весть первое дерущее ощущение в горле — новый, тихий, хорошо знакомый голос открылся в нем изнутри, потек по таинственным каналам, которые воспламеняют голову и выводят отравленный воздух между лбом и ноздрями, а за этим выведением следует общее расслабление.
Открыл доклад, с трудом разобрался, в каком порядке следуют страницы и документы. Самокрутка кончилась, на бумаге, на волокнах табака остались масляные пятна. Он сидел еще несколько минут в этом тусклом, плохо освещенном пространстве.
Когда он вышел, общий рисунок был воссоздан.
Он погружался в Опасность.
Маура Монторси
МИЛАН
27 ОКТЯБРЯ 1962 ГОДА
11:20
Перемена. Она вела урок,
Она почувствовала в легких воздух. Мысль о Луке помогала ей дышать.
Давид — это усталость и