Унитарии – протестантская секта, отвергавшая догмат троицы, учение о грехопадении и таинстве. Существовала в Польше и Венгрии в XVI–XVII вв. В первой половине XIX в. распространилась в США, где имела много сторонников. Центром этого движения был Гарвардский университет.
158
претенденте (фр).
159
пансионе
160
вельможа
161
Понте Веккио – мост через р. Арно в центре Флоренции.
162
Имеется в виду картина итальянского живописца Антонио Аллегри да Корреджо (см. прим. 75), экспонируемая в галерее Уффици.
163
первый этаж
164
режим
165
в добрый час (фр).
166
Но и я тоже!
167
Здания общественных бань, служивших также увеселительными и спортивными учреждениями во времена Рима, воздвигнутые римским императором Титом Флавием Веспасианом (39–81) на Эсквилинском холме г. Рима, одни из трех римских терм, сохранившиеся в развалинах до нашего времени.
168
графиня
169
Нет, вы подумайте, моя дорогая, каков жест
170
на редкость мил (ит.).
171
милый
172
это выше моего понимания
173
бедняжка
174
моя милая
175
приданое
176
Она принесла в наш дом радость (фр.).
177
Так что вы, дорогая мадам, по этому поводу думаете?
178
Боннингтон Ричард Паркс (1801–1828) – английский живописец и график; писал главным образом пейзажи и виды европейских городов.
179
По замыслу Генри Джеймса, «нью-йоркское издание» его сочинений (полное название: Романы и повести Генри Джеймса, «нью-йоркское издание» – The novels and tales of Henry James, «New York edition» in 24 volumes. New York, Charles Scribner's Sons, 1907–1909) должно было познакомить читателя не только с его творчеством, но и творческим методом. С этой целью каждый том, за исключением тех, которые являлись продолжением больших романов, печатавшихся двумя выпусками, был снабжен предисловием.