только на берег сойти да пройтись немного, мир бы перестал так кругами ходить!
Лог-а-Лог достал какие-то травки и дал Динни пожевать. Вскоре тому стало получше, но он продолжал непрерывно излагать свои мнения относительно мореплавания:
— Я бы лучше весь в перьях по небу летал, чем под парусом ходить на этой лодке!
Мартин внимательно смотрел на бурное течение ручья. Горы уже вздымались прямо перед мореплавателями, заслоняя небо.
— Лог-а-Лог, ты заметил, что происходит с ручьем? Течение усилилось, да и воды больше. Слишком уж быстро несемся.
— Верно, поток начинает идти круто вниз. — Лог-а-Лог смотрел тревожно, но говорил спокойно. — Ну-ка, Гонф, покажи, как ты умеешь убирать паруса и складывать мачту. Мартин и Динни, помогите-ка ему! А я постою у руля.
Пока они выполняли команду, вода за бортом стала очень бурной. Вокруг скал, которые разрезали стремительное течение острыми, как клыки, выступами, показались белые пенистые гребни. Лог-а-Лог едва удерживал руль. с трудом заставляя маневрировать вышедшую из повиновения 'Птицу вод'. Маленькое суденышко стало подпрыгивать и крениться; волны с плеском разбивались о форштевень.
— Бросьте возиться с мачтой! — Голос землеройки перекрыл рев течения. Раз на ней уже нет паруса это ничего. Вычерпывайте воду, пока нас не залило! Скорей!
'Птица вод' металась из стороны в сторону, как перепуганный лосось. Шум течения превратился в оглушительный грохот, который усиливало гулкое эхо под сводами нависшей скалы. Мореплаватели очутились в темном подземном канале. Свешивающиеся со стен растения цепляли ветками за одежду, а выступающие из воды камни страшно били по бортам лодки. Не успев даже понять, что происходит, трое друзей почти отвесно полетели на лодке вниз. Поток превратился в водопад!
Бешено несущаяся вода, кипя пеной, швырнула суденышко через порог. На мгновение 'Птица вод' зависла в воздухе и тут же стала стремительно падать в пропасть. Мачта задела за скалу, лопнула со страшным треском и повалилась на путешественников.
Цармина стояла в своей излюбленной позе у высокого окна, а Кладд почтительно вытянулся рядом.
— Ранние овощи — это совсем не то, Кладд. Выясни, что птицы любят есть, и покроши им. Поставь ловушки и посади в засаду лучников. Жирные лесные голуби, пара сочных дроздов — вот что нам нужно!
— Слушаюсь, госпожа. Все будет немедленно выполнено. — Кладд послушно пошел к двери, грохоча сапогами.
Цармина еще больше высунулась из окна, внимательно оглядывая окраину леса.
— Нет, подожди!
Из кустов показался странного вида лис. Он тащил за собой на веревке двух упиравшихся ежат. Было ясно видно, что он торопится. Вслед за тремя зверями со всех ног бежали выдры и белки. Оглянувшись на преследователей, лис запнулся о веревку и упал. Лесные жители рванулись вперед и набросились на него. Цармина подтолкнула Кладда к двери.
— Быстро, быстро! Беги вниз и возьми с собой солдат, какие попадутся под лапу! Помоги лису! Скорее!
Повелительница диких котов снова бросилась к окну и принялась кричать что было мочи:
— Держись, лис! Мы спешим к тебе на помощь! Не упускай этих ежат!
Казалось, незнакомец отчаянно борется — но противник, увы, значительно превосходил его числом. Пока кучка лесных жителей заставляла его защищаться и отвлекала от ежат, несколько белок отвязали веревку от пленников и унесли их на вершину ближайшего дерева, а там и вовсе скрылись с ними в густых зарослях Леса Цветущих Мхов.
Опять неудача! Цармина в досаде сильно ударила лапой по подоконнику.
Внизу Кладд с небольшим отрядом солдат бежал к месту схватки. Лесные жители покинули поле боя и бесследно, будто дым, исчезли в густом кустарнике.
Когда Кладд ввел пришельца в замок, Цармина уже ожидала их в первом зале. Она пристально посмотрела на странного незнакомца.
Маска тяжело переводил дух, с трудом держась на подгибающихся задних лапах.
— Уфф, эти белки и выдры дерутся как бешеные!
Цармина обошла его кругом.
— Да ты и сам неплохо дрался. — В ее голосе слышалось невольное восхищение. — Как тебя зовут? Зачем ты пришел к нам?
Маска взглянул на дикую кошку.
— Меня зовут Латаная Шкура. Ты, должно быть, Цармина, Повелительница Тысячи Глаз. Фортуната мне про тебя рассказала.
— Значит, ты встретился с лисицей. И где же Фортуната сейчас?
Маска пожал плечами:
— Вероятно, лежит где-нибудь в лесу, истыканная стрелами белок. Она не могла идти так быстро, чтобы от нас не отставать. Если бы не эта капризница, я бы запросто оказался здесь раньше, чем лесные жители.
Глупый Кладд шагнул вперед и ткнул странного лиса своим копьем.
— Ты так и не сказал госпоже, зачем ты сюда пришел!
Маска ловким движением выхватил копье, ударил Кладда в солнечное сплетение древком, повалил на пол и вскочил ему на грудь, приставив кинжал к горлу.
— Послушай, толстобрюх, — прорычал он угрожающим тоном, — если ты еще раз осмелишься меня ткнуть, я тебя это копье сожрать заставлю. И не говори тогда, что забыл о моем предупреждении! Меня не зря зовут Латаной Шкурой — я настоящий наемник, понял? И мой кинжал верно служит тому, кто заплатит больше.
Маска стал одной лапой Кладду на нос и быстро обернулся кругом, чтобы проучить ласку. Не удостоив несчастную жертву даже взгляда, он обратился к Цармине:
— Ха-ха, я думаю, что несколько настоящих бойцов пришлись бы тебе ко двору, повелительница. В особенности если те, кого ты у себя на службе держишь, похожи на этого пня и на Фортунату.
Цармина одобрительно улыбнулась, обнажив страшные клыки.
— Ну что ж, наконец-то появился хоть один настоящий воин. Кладд, встань с пола и отдай плащ командира этому лису. Отныне тебе придется выполнять его приказы.
Кладд неохотно снял плащ и швырнул его Маске.
В зал хромая вошел Ясеневая Нога в сопровождении отряда солдат. Он кинул на пол сумку знахарки.
— Мы попытались догнать этих лесных жителей по следу, госпожа, — грустно отрапортовал он. — Но они убежали. К востоку от замка я обнаружил Фортунату, пронзенную множеством стрел. Ее тело лежит на плацу.
— Она умерла?
— Раз и навсегда, повелительница.
— А на что мне убитая лисица? — нетерпеливо спросила Цармина. — Выкинь ее в лес, орлу на корм.
Цармина пошла по лестнице обратно в свою комнату.
— Латаная Шкура, я буду у себя наверху. Приходи ко мне попозже. Нам многое нужно обсудить.
Маска надевал плащ командира.
— Да, попозже, госпожа. Сначала я хочу осмотреть тюремные камеры, о которых мне рассказала Фортуната. Может быть, мне удастся понять, каким образом эти два ежонка смогли так легко убежать оттуда.
Цармина в задумчивости поднималась по ступеням. Этот необычный лис, несомненно, был удачным приобретением.