Дыхание еще секунду-другую продолжалось, затем трубку на том конце провода положили.
– Он положил трубку? – спросила Мэрилин, увидев, что я кладу трубку на рычаги аппарата.
Я утвердительно кивнул и, не выключая магнитофона, набрал УЛ 3-1212 – «Службу времени». Через несколько секунд женский голос объявил: «Время – 5 часов 17 минут 10 секунд». Затем пауза и: «Время – 5 часов 17 минут 20 секунд…»
Я положил трубку, отключил магнитофон и точно поставил часы.
– Зачем вам это? – спросила Мэрилин.
– Вы имеете в виду подключение магнитофона?
– Зачем вы фиксируете время?
– Изучаю периодичность звонков и время, когда звонят. Так можно кое-что узнать.
– Не понимаю, – сказала она.
– Обычная полицейская процедура. В случае, допустим, серии ограблений полиция втыкает в карту булавки, обозначая места преступлений. Причем используют булавки с головками разного цвета, обозначающими разное время суток, затем изучают скопление булавок по месту и времени, и таким образом проясняются кое-какие привычки преступников.
– Но я не вижу, в чем фактор времени может здесь помочь.
– Мы получили записанный на пленку хронометраж тяжелого дыхания, это тоже может пригодиться. А как насчет обеда?
– Я вас угощаю, – сказала она. – У меня есть деньги на расходы. Или вы, быть может, предпочитаете, чтобы я передала деньги вам и для вида счет будете оплачивать вы?
– Платите вы, – сказал я. – Пусть расходы пойдут на ваш счет, а не на мой. Моя партнерша весьма чувствительна ко всему, что касается денежных счетов. Она придет к девяти вечера. Мы к тому времени уже вернемся или давайте позвоним ей и предложим присоединиться к нам и пообедать вместе.
– Нет, я хочу поесть пораньше, – сказала она. – Но тут есть одно обстоятельство… Один, так сказать, щекотливый вопрос. Мне бы хотелось принять душ и переодеться.
– Там у вас спальня? – спросил я, указывая взглядом на дверь.
– Да.
– А ванная не там?
– Там.
– А другого выхода из ванной нет?
– Нет.
– Ну, идите принимайте душ, – сказал я. – Дверь оставьте открытой, я не буду смотреть, но в случае беды услышу ваш крик. Кроме того, отсюда я могу проследить, чтоб никто не взобрался по пожарной лестнице и не влез в окно.
– Таких опасных происшествий здесь никогда не бывало. Звонки и письма – больше ничего.
– Но мы не можем рассчитывать, что и дальше они этим ограничатся, – сказал я. – Я ваш телохранитель.
– Понятно. Я – тело, вы – его хранитель.
– Приблизительно так оно и есть.
– Звучит весьма интимно, – сказала она. – Мне кажется… Да, впрочем, я уже как-то привыкла к этому, и мне даже начинает нравиться… Я чувствовала себя такой одинокой и изолированной, а вот теперь здесь вы, и я… Теперь у меня такое чувство, что вы – надежный, уверенный в себе мужчина и знаете, что делаете.
– Благодарю.
– Что собой представляет ваша партнерша? Она симпатичная женщина?
– Нет.
– Не симпатичная? – удивленно переспросила Мэрилин.
– Берта отнюдь не стремится произвести приятное впечатление.
– А к чему она стремится?
– К делу, к результату и наличным.
– Сколько ей лет?
– Где-то около шестидесяти, возможно, пятьдесят пять.
– Толстая?
– Как рулон колючей проволоки.
– Физически сильная?
– Как бык.
– Скажите, Дональд, вы ей нравитесь?
– Иногда мне кажется, что-то такое есть, – сказал я. – А иногда я думаю, что она меня ненавидит всеми фибрами души. Я довожу ее до бешенства.
– Почему же, Дональд?
– Потому что у нее своя колея рассуждений и она норовит и меня затащить туда же, а я по чужой колее ездить не намерен.
– У вас интересная, образная манера выражать свою мысль. Мне это начинает нравиться. Вообще, я сегодня чувствую себя намного лучше.
– Давайте двигайте под душ, – сказал я.
Через четверть часа телефон снова зазвонил.
– Что будем делать? – громко спросил я. – Хотите, я подойду?
– Бога ради, не надо, – откликнулась она из ванной. – Если это моя мама – и вдруг ей отвечает мужчина!.. Мне придется ей долго объяснять, кто да почему. Не подходите, я сама отвечу.
Телефон продолжал названивать. Я услышал шлепанье босых ног, затем она проскользнула мимо меня, наспех закутанная до подбородка в махровую простыню. Правой рукой она придерживала простыню, а левой подняла трубку.
– Алло! – сказала она, и я увидел, как она одеревенела, а затем кивнула мне.
Я подошел, и она передала мне трубку. Я включил магнитофон.
С другого конца провода донеслось тяжелое дыхание. Иных звуков не было.
Я сказал:
– Ты что-то зачастил сегодня, а? Как твои бронхи? Я вижу, что в тот раз я задел тебя за живое и ты жаждешь реванша. Но тебе смелости не хватает действовать в открытую, вот ты опять и взялся за свои любительские телефонные фокусы.
Мэрилин Чилан стояла рядом со мной, совершенно зачарованная моими монологами. Забыв о своем более чем скудном наряде, она глядела, как крутится бобина с пленкой. Я держал магнитофон в режиме громкой записи, поэтому она могла слышать все, что идет с телефона на пленку.
Я продолжал:
– Одно дело – пугать женщин детской чепухой, и совсем другое, когда против тебя – мужчина. Ну, почему же ты не действуешь открыто, трусливая крыса? А может, ты вообще баба, одна из тех отчаявшихся тварей, которой господь не дал нормальной половой жизни? Или у тебя никогда не было мужика, достойного этого названия, оттого ты и рехнулась от зависти к нормальным бабам, которые спят с мужиками? Ты из тех или из этих?
В трубке раздался мужской голос:
– Ну, ты ловкач, ну, сукин сын! Погоди, я еще с тобой расправлюсь, я тебе…
На том конце провода швырнули трубку.
Я набрал номер «Службы времени».
Девичий голос произнес: «6 часов 5 минут 40 секунд… 6 часов 5 минут 50 секунд…»
Я положил трубку и отключил магнитофон.
– Все в порядке, Мэрилин, – сказал я. – Мы теперь знаем, что он – мужчина, и знаем, что он обидчив. Не выдерживает, когда его слишком подкалывают.
Она стояла рядом, глядя на меня большими, округлившимися глазами.
– Дональд, вы – чудо! Просто чудо…
Вдруг она спохватилась, увидев, что махровая простыня на ней разошлась, подхватила ее обеими