образом обещанного Мессии (см. Матфей I, 3–6).
6). Фамарь имеет значение 'пальма', а пальма была посвящена Исиде, богине любви и рождения, известной еще как Иштар или, среди арабов, как Лат или 'Ллат. Арабы поклонялись большой пальме Нейрана, каждый год одевая ее в женские одежды и убирая женскими украшениями. Аполлон Делосский, сын Лат — в наше время Лат путают с Лето и Латоной — и наватейский бог Дусарес родились под пальмами: Аполлон на Ортигии (старое название острова Делос). В изначальной версии Фамарь должна была быть священной блудницей, а не родственницей Иуды. Она связана со своей сестрой Раав упоминанием о червленой веревке (Иисус Навин II, 18), которая метила дом. И в эфиопской 'Kebra Nagast' дочь фараона соблазняет Соломона с помощью трех лотосов (см. 29. 3) и червленой веревки.
52 Смерть Исаака, Лии и Исава.
[а] Иаков и Исав жили в мире восемнадцать лет — до смерти своего отца Исаака, похороненного в Пещере Махпела. Лишь тогда, как говорят, Исав рассказал своим сыновьям о проданном первородстве и украденном благословении, однако их ревнивую ярость он укротил словами:
— Наш отец Исаак взял с нас клятву жить в мире друг с другом.
Они ответили:
— Пока он был жив, так оно и было. Но теперь разреши нам призвать наших союзников из Арама, Филистии, Моава и Аммона и вырвать корень Иаков из земли, которая по праву принадлежит нам!
Елифаз как человек прямой не согласился с братьями. Но Исав отлично помнил обиды, нанесенные ему братом, и не желал проявить слабость. Поэтому он повел на Хеврон против Иакова огромную армию, однако обнаружил дом Иакова в трауре, оплакивающим смерть Лии.
Когда Иаков обиделся из-за такого неслыханного нарушения договора, Исав сказал ему:
— Ты всегда ненавидел и обманывал меня! Никакого истинного братства не может быть между нами, пока лев и вол не пойдут в одной упряжке тащить плуг, пока ворон не станет белым, как аист, пока вепрь не спрячет свои клыки и не покроется шерстью, как овца. 1
[b] Подстрекаемый Иудой, Иаков поднял лук и поразил Исава стрелой в грудь. Исава на вьючных животных увезли умирать в Адораим, что на горе Сеир. Иаков поразил также Адорама Едомитянина, союзника Исава. В начавшейся ожесточенной битве армия Иакова непременно потерпела бы поражение, если бы пыль, поднятая Господом, не ослепила врагов Иакова. Израильтяне всех перерезали. Немногие, которые выжили, бежали в Маал-Акраббим, где были окончательно разбиты. Иаков назначил им тяжелую дань и похоронил Исава в Адораиме. 2
1 Jubilees XXXVII–XXXVIII.
2 Mid. Wayissa'u, Yalqut Gen. 133; BHM, iii. 4–5.
1). Адорам Едомитянин не упоминается в Священном Писании. Его имя взято от города Адораим, ханаанейского города, упоминаемого в письмах Амарны как 'Адури' и вновь отстроенного Ровоамом (2 Паралипоменон XI, 9) на двух холмах — отсюда его двойственность. Большие деревни-близнецы Дура аль- Амрийа и Дура аль-Ариан, что примерно в пяти милях от Хеврона, определяют его границу. Адораим был захвачен едомитянами после того, как Навуходоносор взял Иерусалим, однако отвоеван и насильственно обращен в иудаизм Иоанном Гирсамом (135–104 гг. до н. э.). Маал-Акраббим ('Восхождение Скорпиона'), что к юго-западу от Мертвого моря, обозначал границу между Иудеей и Едомом (Числа XXXIV, 4; Иисус Навин XV, 3; Судей I, 36) и был тем местом, где Иуда Маккавей победил едомитян (1 Маккавейская V. 3). Эти Хасмонейские войны были помещены в мифологическое прошлое, чтобы заполнить повествовательную дыру.
2). Елифаз прощен за резню, учиненную его братьями, возможно, потому что потомки его сына Кеназа стали частью племени Иуды (см. 42. 4). Другой вариант смерти Исава во время похорон Иакова (см. 60 h) дан в мидраше, чтобы оправдать страх Рахили (см. 43 а): 'Для чего мне в один день лишиться обоих сыновей?'
53 Иосиф во рву.
[а] Когда Иосифу исполнилось семнадцать лет, он отправился пасти скот своего отца вместе со своими братьями, сыновьями Валлы и сыновьями Зелфы. В Хеврон он возвратился через месяц, не в силах вынести болезнетворный восточный ветер, однако Иакову он сказал, что домой его привел стыд за неправедное поведение единокровных братьев. Иаков поверил Иосифу, которого как первородного сына Рахили любил больше других своих сыновей, к тому же, Иосиф был очень похож на него самого и чертами лица, и чертами характера. Иосиф вырос весьма тщеславным, красил глаза, причесывал волосы, как женщина, семенил ногами и носил тунику с длинными рукавами, которую ему подарил Иаков. Братья смеялись над ним, когда отца не было поблизости, и Иосиф отомстил им, сказав о них неправду. Гад, который был лучшим пастухом из них всех, предпочитал ночные дежурства, и если дикий зверь нападал на отару, хватал его за задние лапы и разбивал ему голову о камни. Однажды Иосиф видел, как Гад спас раненую овцу из пасти медведя и милосердно положил конец ее страданиям. Братья съели овцу, а Иосиф обвинил их в том, что они тайно резали и ели лучших баранов в отаре. Когда Иаков предъявил им обвинения, Гад сказал, что глаза бы его не глядели на Иосифа. 1
[b] Вновь отправился Иосиф с братьями, сыновьями Лии, пасти скот и вновь вернулся домой через несколько недель. На сей раз он пожаловался, будто братья бегают за ханаанейскими девчонками и ведут себя со своими единокровными братьями, как с рабами. Потом ему был сон, и из-за этого сна братья еще сильнее возненавидели его. Иосиф сказал:
— Выслушайте сон, который я видел: вот, мы вяжем снопы посреди поля; и вот, мой сноп встал и стал прямо; и вот, ваши снопы стали кругом и поклонились моему снопу.
Братья закричали:
— Неужели ты будешь царствовать над нами?
Неужели будешь владеть нами?
Иосифа не испугали их крики, а потом он увидел другой сон:
— Вот, я видел еще сон: вот, солнце и луна и одиннадцать звезд поклоняются мне.
Тут и Иаков, когда услыхал об этом, не выдержал:
— Неужели я, и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли? 2
[c] После этого Иосиф оставался в Хевроне, но однажды его братья увели скот на гору Ефрем и оставались там так долго, что Иаков послал Иосифа поискать их. В Сихеме Иосиф узнал о том, что они находятся в Дофаиме, что располагался в дне пути от Сихема, и отправился туда. Когда братья завидели его вдалеке, Симеон, Дан и Гад закричали от злости:
— Сюда идет хвастливый сновидец! Пойдем теперь, и убьем его, и бросим его в какой-нибудь ров, и скажем, что хищный зверь съел его; и увидим, что будет из его снов!
Услышал это Рувим и возразил братьям:
— Не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте на него.
Братьям понравились слова Рувима, поэтому они сняли с Иосифа его разноцветную одежду и бросили его голого в ров. А ров этот был пуст, и воды в нем не было, а были в нем лишь змеи и скорпионы. 3
[d] Едва братья сели есть, как увидели, что идет из Галаада караван измаильтян, и их верблюды несут стираксу, бальзам и ладан для продажи в Египте. И сказал Иуда братьям:
— Что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его? Пойдем, продадим его измаильтянам, а руки наши да не будут на нем.
— Не теперь, — ответили братья, — за свой кляузный язык пусть он проведет три дня со змеями и скорпионами!