Нагретым паяльником они прошлись по донышку конфет с затиснутыми туда рубинами. Назвать полученный результат шедевром было, конечно, трудно.

– Ладно, – сказал сержант Экли. – Думаю, сойдет. Зато теперь нам не надо помечать конфеты.

– Да, не надо, – согласился секретный агент, взяв под мышку ящик с коробками конфет.

Последнее, что он слышал, выходя из кабинета, была брошенная ему вслед едкая фраза сержанта:

– Не уверен, Бивер, что твоя идея уж так хороша. Совсем не уверен.

При виде своего камердинера Лестер Лейт радостно заулыбался:

– Вижу, Скаттл, тебе пришлось здорово поработать. Причем весьма плодотворно: конфеты, паяльник, даже записка сержанта Экли на бланке полицейского участка. Официальное разрешение мне покупать все, что заблагорассудится. Отлично, просто отлично!.. Так, теперь попробуем размягчить конфетку и вставить в нее красный леденец. Представим себе, что это рубин.

Лейт включил паяльник в розетку и приступил к делу. Когда он закончил, его пальцы были измазаны шоколадом, а конфеты выглядели ужасно – будто их подобрали на свалке.

– Сколько у Грега-потрошителя в магазине было времени, Скаттл?

– Не больше пятнадцати-двадцати минут, сэр.

– Тогда он не мог ничего этого сделать. Не мог спрятать камни в конфетах.

– Прошу прощения, сэр, – поспешил высказать свои соображения Скаттл. – А не мог он сначала нагреть их, запихнуть в конфеты, а затем разгладить шоколад паяльником?

Лестер Лейт, подозрительно прищурившись, посмотрел на него.

– Ты что, пробовал делать это?

– Не совсем, сэр. То есть нет, сэр. Совсем нет, сэр... – поспешил рассеять сомнения хозяина камердинер. – Да, кстати, сэр, там в участке мне удалось кое-что узнать. Похоже, полиция нашла четыре из украденных рубинов.

Когда он закончил рассказывать, каким образом эти четыре камня оказались в полиции, Лестер Лейт весело захихикал:

– Скаттл, этой информации мне вполне достаточно для идеального решения проблемы с ограблением ювелира.

– Серьезно, сэр?

– Да, Скаттл. Но, как ты понимаешь, это решение чисто теоретическое. Я совершенно не намерен воплощать его на практике.

– Само собой разумеется, сэр, – кивнул камердинер.

– А теперь я хочу попросить тебя до закрытия магазинов сделать еще кое-что. Купи мне четыре настоящих жемчужины самого лучшего цвета, пачку крахмала, а также быстросохнущий цемент и квасцы.

Камердинер задумчиво потер подбородок.

– Да, кстати, Скаттл, – продолжал Лейт. – Тебе, конечно, известно о переводе часов с целью увеличения светового дня. Что ты об этом думаешь?

– Неудобно утром, сэр, но вполне удобно вечером, – не понимая, к чему клонит Лейт, ответил камердинер.

– Безусловно, Скаттл. И тем не менее. Всем понятно, что световой день от этого нисколько не увеличивается. Людей всего лишь заставляют поверить, что день стал длиннее. А это совсем не так. Мы просто раньше встаем. Вот и все.

– Да, сэр. Вы правы, сэр.

– Естественно, Скаттл. Но сама по себе идея просто великолепна. Именно поэтому ее нельзя ограничивать только манипуляцией с часами. Почему бы не распространить ее, скажем, на экономию тепла? И не устроить себе вечное лето?

Секретный агент с интересом слушал хозяина, но мало что понимал.

– Каким это образом, сэр?

– Сейчас покажу. Сегодня у нас второе ноября, так ведь?

– Да, сэр.

– Очень хорошо, Скаттл. Ты видишь тот настенный календарь?

– Да, сэр.

– Тогда смотри.

Лестер Лейт подошел к календарю и оторвал месяц ноябрь. Затем то же самое сделал с декабрем. Дальше он оторвал шесть месяцев следующего года. Теперь календарь показывал июль.

– Вот так, Скаттл. Мы просто-напросто передвинули календарь на восемь месяцев вперед. Теперь у нас лето. Видишь, сегодня второе июля. Только представь себе, что это значит для людей. У нас лето и никакого холода. Зима прошла! Ликуй, Скаттл!

– Простите, сэр, с вами все в порядке? – обеспокоенно спросил камердинер.

– Да, – ответил Лестер Лейт, удивленно подняв брови. – Думаю, в абсолютном порядке. А почему, кстати, ты задаешь этот вопрос?

– Но господи боже мой, сэр. Просто оторвав листки календаря, вы не заставите лето прийти раньше, чем положено, сэр.

– Ну и ну, ты просто удивляешь меня, Скаттл. Ведь ты признаешь, что перевод часовой стрелки добавляет нам целых шестьдесят минут светового дня?

– Да, но это совсем другое дело, сэр, – оправдывался камердинер. – Вы сами только что сказали, что людей просто заставляют поверить в этот самообман.

– Безусловно, Скаттл. То же самое и с календарем. Ну, смелее, Скаттл. Проникнись этим! Сегодня второе июля, а у нас включено отопление. Выключи его и иди купи мне жемчужины, крахмал, цемент и квасцы. И, пожалуй, добавь сюда маленький тигель и паяльную лампу... Кое за что придется платить наличными, Скаттл. Но не за жемчужины. Их ты купи у Хендриксена. Он может позвонить мне, если будет нужно. Итак, вперед, Скаттл! Магазины закрываются ровно в пять даже в долгие летние дни.

– Сейчас не лето, сэр. Сегодня второе ноября, сэр, – возразил камердинер.

– Скаттл, Скаттл, ну не будь же таким отсталым. Учись идти в ногу со временем!

Камердинер, недоуменно покачивая головой, отключил паровое отопление и выскочил из квартиры. Лестер Лейт открыл все окна, впуская холод раннего ноября.

Секретный агент позвонил из автомата сержанту Экли и доложил о происходящем. Однако его рассказ показался полицейскому каким-то странным.

Сержант выругался в трубку:

– Бивер, ты выпил?

– Нет, сэр, клянусь, ни глотка. Поезжайте и сами посмотрите, если не верите мне. Говорю вам, он спятил! Заставил меня выключить отопление. Утверждает, что по его непонятно какому теплосберегающему календарю сейчас июль. Удостоверьтесь сами.

– Клянусь всеми святыми, именно это я и сделаю! – завопил сержант Экли. – Причем немедленно!

Лестер Лейт сидел в кресле, до макушки укутавшись в меховую шубу, как вдруг кто-то нетерпеливо и громко забарабанил в дверь. Лейту пришлось встать и открыть ее...

Перед ним стоял сержант Экли:

– Привет, Лейт. Был тут, понимаешь, рядом и решил заскочить.

Лестер Лейт поплотнее запахнул теплую шубу:

– Это официальный визит, сержант?

– Ну... не совсем, – замялся Экли.

– У вас есть ордер на обыск или арест?

– Господи, конечно нет. Говорю же вам, я заскочил просто проведать...

– Прекрасно. Значит, это всего лишь светский визит. Так проходите же, сержант, проходите и садитесь... Да, для июля холодновато, – продолжал хозяин, посмеиваясь. – Даже не помню, когда у нас в последний раз было такое холодное лето...

Экли заморгал и растерянно посмотрел на Лейта:

– Холодное лето? Сейчас зима, черт побери!

Вы читаете Дело о конфетах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату