Тот пожал плечами.
— Я пытался объяснить твоей бабушке, что она чересчур бурно реагирует на происходящее…
Джиджи с беспокойством смотрела на внучку, ожидая услышать ее мнение.
— Мне кажется, это прекрасная идея.
— Вот видите, Сэм! — воскликнула Джиджи улыбаясь. А затем отправилась посмотреть, что успел сделать Харлан.
Сэм оседлал стул, покачал головой и констатировал:
— Комната страха…
— Да, знаю. Почему нет? Дом, как видишь, маленький, а в спальне есть чулан, которым Джиджи не пользуется. Так почему бы не построить укрытие? Тем более что она будет спокойнее себя чувствовать.
Сэм потер затылок и расхохотался:
— Немного погодя я наведаюсь к ее соседке и запугаю, заставив признаться, что это она сгубила цветы Джиджи. Не пойму, почему так удивился, услышав про комнату страха. По сравнению с кражей святой воды это чепуха.
Джиджи просунула голову в дверь:
— Лайра, Сэм, хотите тосты?
— Нет, спасибо.
— Сэм, дорогой, ты рассказал Лайре новости?
— Собирался.
Джиджи снова исчезла в коридоре, а Сэм обернулся к Лайре.
— У нас новости? — спросила она. — Харлан еще что-то сколачивает?
— Твои братья звонили Джиджи. Хотят, чтобы она приехала на ранчо. Твои братья слышали о взломе… то есть обо всем.
— Что еще они слышали? — вскинулась Лайра. — Кто им сказал?
— Агенты ФБР появились на ранчо и забрали коробки, помнишь? — ответил Сэм, предупреждая дальнейший взрыв.
— Им обязательно было рассказывать все?
— Да, если они хотели забрать коробки. Не могли же они унести чужие вещи, не объяснив причины!
— Мне следовало самой им позвонить.
— Джиджи сказала, что они скоро свяжутся с тобой.
— Я все улажу, — пообещала Лайра, хотя сознавала, что ей предстоит долгий спор. Это ее старшие братья, которые не могут смириться с тем, что она выросла и вправе принимать собственные решения.
— Есть еще кое-какие новости, — сообщил Сэм, когда Джиджи вернулась с пустой кофейной чашкой. Они неловко переглянулись.
Вот это да!
— И что еще?
— Твои родители тоже знают.
Лайра устало обмякла.
— Откуда?
— Твой отец позвонил на ранчо, когда там были агенты, и экономка все ему выболтала. Он и твоя мать приезжают сегодня днем.
Джиджи и Сэм ждали реакции Лайры. Она ничего не сказала. Только лицо налилось кровью, а подбородок упрямо выдвинулся вперед.
Она медленно отодвинула стул и встала.
— Куда ты? — поспешно спросил Сэм, когда она выходила из кухни.
— Сказать Харлану, чтобы поспешил с комнатой страха, — бросила она, не оборачиваясь.
Глава 28
Миссис Эдит Кастман сложилась, как карточный домик.
Она как раз копалась в саду, так что Сэму не пришлось стучать и представляться агентом ФБР. Вместо этого он спокойно вошел во двор, похвалил ее цветы и сообщил, что сам немного садовничает, но, конечно, ему до нее далеко, и что хотел бы попросить совета.
Миссис Кастман с подозрением оглядела его:
— Вы иностранец?
— Да.
— Надеюсь, вы здесь не для того, чтобы отбирать работу у американцев?
— Разумеется, нет.
Она сняла очки и вытерла линзы передником. От ее ноздрей до подбородка шли глубокие борозды морщин, а уголки губ были постоянно опущены.
Сэму хватило одной секунды, чтобы определить: миссис Кастман — женщина глубоко несчастная.
— Цветы, — объяснила она, — мои радость и гордость, потому что никогда ни спорят и не говорят гадостей.
Не желая слышать более подробные объяснения, он с понимающим видом кивнул.
— Не все умеют выращивать цветы, как я! — хвасталась миссис Кастман. — Только взгляните на эти сожженные растения у соседки! Даже не зацвели!
— Да, выглядят плохо, — согласился он.
— Не просто плохо. Они мертвы, — злорадно прошипела она и, понизив голос, добавила: — Представляете, эта особа поливает свои цветы святой водой, воображая, что я делаю так же!
Сэм немедленно решил, что миссис Кастман вовсе не несчастлива. Она просто злобная ведьма, наслаждающаяся страданиями других людей.
— Полюбуйтесь этими, — ахнул Сэм, показывая на какие-то фиолетовые цветы. Ему хотелось увести ее в сад. — В жизни не видел столько бутонов! У вас воистину легкая рука! Я отдал бы все, если бы мой садик был хотя бы вполовину так красив!
— Вы возвращаетесь назад в свою страну?
— Разумеется.
— В таком случае я покажу вам, чем удобряю цветы. Останься вы здесь, ни за что не открыла бы тайну. Только соперников мне не хватало!
Харлан загружал в грузовик блоки сухой штукатурки, когда миссис Кастман и Сэм появились на заднем дворе. Харлан оказался здесь не случайно. Сэм просил его в случае чего стать свидетелем, если придется что-то доказывать в суде.
— Молодой человек постоянно торчит в доме этой особы, — выдохнула она, кивком показывая на Харлана. — Уверена, что там творится что-то неладное, но держу язык за зубами. Слава Богу, мне не придется долго терпеть подобных соседей. Осенью я перебираюсь обратно в Пенсильванию. Уже продала дом молодой паре. Конечно, когда они осматривали дом, я ничего не упомянула о том, что творится по соседству.
Сэм знал, что Джиджи будет счастлива узнать о переезде миссис Кастман. Он подождал, поката не откроет дверь гаража. Миссис Кастман поставила лейку на скамью. В спертом воздухе висел запах земли и химии. На старом столе были разложены садоводческие орудия. На бетонном полу валялись мешки с удобрениями, на полках стояли бутылки с жидкими удобрениями и пестицидами.
— Я пользуюсь специальной смесью удобрений, — поведала она, потянувшись к бутылке. — Это моя секретная формула.
Ее злодейская улыбка напомнила Сэму старые немые фильмы об ученых-безумцах.
Пока она наливала в ведро жидкость из нескольких бутылок, Сэм отошел в сторону, и взгляд сразу