– Можете звать меня просто Кейт.

Драммонд издал утробный звук, призванный означать согласие.

– Так что же интересного у вас есть для меня? – учтиво полюбопытствовал Дилан.

– Да уж кое-что, – загадочно ответил шеф, пропустил их вдверь и тщательно ее запер, оглядевшись так, словно под каждым кустом сидел преступник. – Полчаса назад здесь объявился один престранный тип. Назвался Карлом Бертолли.

– Вот как? – оживилась Кейт.

– Да, так. – Он поднял руку, предупреждая вопросы. – Этот тип еще здесь, в участке. Идемте!

Все трое направились по коридору. Кейт не терпелось узнать, о чем речь, но Драммонд не спешил с объяснениями. Она не выдержала, забежала вперед и преградила ему путь.

– А по какому поводу явился Карл?!

– Это и есть самое занятное. По его словам, он «летел как на крыльях, чтобы нанести визит дорогому другу, Кейт Маккена, но поскольку ее не оказалось дома, решил сдаться властям». Прошу садиться.

– Сдаться властям? – эхом повторила Кейт, падая на стул. – С чего это вдруг? Что на него нашло?

Драммонд опустился в кресло, которое при этом жалобно заскрипело.

– Снова цитирую: «Потому что я падший ангел».

Кейт подняла глаза на Дилана, стоявшего рядом со скрещенными на груди руками. Тот только усмехнулся, словно нимало не был удивлен. Зато она изумилась. В голове у нее все смешалось.

– Да, но...

Она аккуратно положила папки на стол, подровняла края и приготовилась услышать самые невероятные новости.

– Что значит «падший ангел»?

– Он не уточнял, – хмыкнул Драммонд. – Все хватался то за сердце, то за голову, так что я решил дать ему немного времени – пусть опомнится и хотя бы начнет вести себя как мужчина.

– То есть? – спросил Дилан.

– Он еще и заливается слезами! Сроду бы не поверил, что увижу такое. Начни я снимать показания, это было бы хуже, чем допрос истеричной барышни. Вот придет в себя, тогда я им и займусь.

До Кейт наконец дошло, почему брови у шефа полицейского отделения все время высоко на лбу. Наверняка ему еще не приходилось иметь дело с людьми вроде Карла.

– Он несколько... склонен к драме, – пояснила она.

– Можно назвать это и так.

– Это, знаете ли, артистический темперамент, – продолжала она, грудью вставая на защиту своего «падшего ангела». – Карл собирался пойти на сцену и еще в институте немало играл в любительских постановках. Люди творческого склада бывают склонны к пафосу.

– К пафосу, – повторил Драммонд, как бы пробуя на язык новое слово.

– Ко вспышкам эмоций, – пояснила Кейт.

– Думаете, он знал, что находится в розыске? – вмешался Дилан.

– Наверняка невеста сообщила – полиция ведь расспрашивала о том, куда он пропал. Хотите посмотреть, как он будет давать показания? – с надеждой спросил Драммонд. – Если, конечно, он уже в форме для этого.

– А можно, я с ним поговорю? – спросила Кейт.

– Не знаю, не знаю... это решать тому, под чьей охраной вы находитесь.

Дилан отреагировал не сразу, и Кейт этим воспользовалась, чтобы встать и схватить в охапку свои вещи.

– Где сейчас Карл?

Драммонд переглянулся с Диланом.

– Если ни у кого из вас нет весомых доводов против того, чтобы с ним поговорила я, не вижу, почему нет. Так где он сейчас? Если вы намерены и впредь переглядываться, пойду поищу сама.

– Едва ли его найдете, – хмыкнул Драммонд. – Ваш Карл в карцере.

– Как?! – возмутилась Кейт. – Вы посадили дорогушу Карла в карцер?! Человека в муках совести? Как вам это в голову пришло?

– Спокойнее. Ничего такого мне не приходило в голову.

– Значит, кому-то другому? Но ведь шеф – вы! Как же вы допустили?!

– Ничего я не допускал! – рассердился Драммонд. – Этот тип сам захотел в карцер, и я любезно предоставил ему такую возможность.

– Но зачем вообще было его арестовывать?

– Никто и не думал.

– Что, простите?

Вы читаете Скрытая ярость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату