и больно, но непонятно, почему вокруг все шатается и что за свет пробивается сквозь сомкнутые веки.
Маркус нехотя разлепил веки. Оказалось, что он не на дне колодца, а в собственной карете, перед собственным домом — и почему-то полураздет. Уэллоу и три лакея встревоженно смотрят на него.
— К-какого черта?
— Несите его в дом, — произнес решительный и раздраженный женский голос. — И пошлите за доктором! В него стреляли; пуля прошла навылет, но он потерял много крови. Торопитесь, иначе он простудится и умрет!
— Почему вы распоряжаетесь? — Неожиданно ему стало смешно. Какая решительная женщина. Вот бы вспомнить, кто она и почему…
— Кто-то ведь должен! — отрезала она.
Ах да. Мисс… как там…
— Нелл… Твои губы как вишни…
— Вам придется его понести, — продолжала она, не обращая внимания на его бред.
— Я могу идти сам.
Маркус с трудом встал и прислонился к дверце. Потом, пошатываясь, вышел из кареты. Его тут же подхватили под руки с обеих сторон и повели к дому.
— Черт побери, я ведь не пьян!
— Да, милорд, — успокоительно прогудел Ричардс. — Конечно, вы не пьяны. Сейчас мы отведем вас в дом.
В теплом и светлом холле его передернуло; он только сейчас понял, как замерз. Маркус освободился от поддержки и выпрямился. Будь он проклят, если его придется нести в собственную постель после того, как его ранила из крошечного пистолета какая-то девчонка!
Память понемногу возвращалась к нему. Его ранила не «какая-то девчонка», а Нелл Латам, и она же очень ловко остановила кровотечение и забинтовала его в карете…
Он медленно повернулся к ней. Нелл ответила ему дерзким взглядом. В руках она сжимала его окровавленную рубашку и продырявленное пулей пальто. Неожиданно он вспомнил, что еще произошло в карете. Он впился в ее губы поцелуем, словно раненый варвар, который тащит домой добычу. В ее глазах снова промелькнул страх; словно она испугалась, что он вот-вот схватит ее и повалит на мраморный пол.
— Питерс, возьмите у мисс Латам испачканную одежду, а ее саму проведите в Белый салон. Принесите ей теплой воды и полотенце для рук. Ричардс, пошлите за доктором; похоже, ему придется у нас поселиться! Уэллоу, попросите Оллсопа спуститься в библиотеку и принести мне рубашку и халат. Доктор может осмотреть меня и внизу; нет смысла привлекать к происшествию внимание всей родни. Да, Уэллоу, не нужно беспокоить лорда и леди Нарборо и моих сес…
— Маркус!
— Онория, прошу тебя, не кричи! Папа услышит.
Сестра бросилась к нему, вытаращив глаза. При виде крови лицо у нее побледнело. И все же Онория осталась верна себе: помимо тревоги, она не скрывала живого любопытства.
— Что случилось? И кто это?
— Это мисс Латам; она оказала мне помощь, когда меня ранили, — без запинки ответил он. — Будь добра, проводи ее в салон…
— Маркус!
— Мама… — Похоже, скрыть происшествие не удастся! Маркус стиснул зубы и понадеялся, что ему удалось изобразить бодрую улыбку. — Произошел несчастный случай. Меня ранили — к счастью, несерьезно. Благодаря мисс Латам я вне опасности, кровотечение остановилось. Я послал за доктором и хочу переодеться. Не могли бы вы все перейти в Белый салон? Мисс Латам нужно отдохнуть. У нее выдался нелегкий вечер.
При виде его окровавленного торса леди Нарборо тихо ахнула, но кивнула, взяла Онорию за руку и улыбнулась сыну:
— Конечно. Раз доктор Роулендс уже едет, можно не волноваться. Пойдем, Онория. Мисс Латам, мы очень благодарны вам за помощь.
Он заметил, что мисс Латам покраснела. Да и как может быть иначе — ведь ранила-то его она.
— Леди Нарборо, я постаралась помочь, чем могла. Прошу меня извинить, но мне пора домой.
— Но мисс Латам, вы забыли наш уговор? — Маркус подошел к ней и улыбнулся. Она посмотрела на него с таким видом, словно он не улыбнулся, а зарычал на нее. — По-моему, сейчас для вас безопаснее всего будет остаться здесь.
— Безопаснее? — Глаза ее засверкали, подбородок взметнулся вверх, и Маркус невольно восхитился ею. — Значит, вы не шутили, когда угрожали мне! — Оглянувшись, она понизила голос.
— Что вы, мисс Латам. Я никогда не угрожаю понапрасну.
— Вы обещали, что не сделаете мне ничего плохого, — возразила она.
— Совершенно верно… если вы останетесь здесь. По крайней мере, в их доме ей нечего опасаться угрозы извне. Но если она в самом ближайшем будущем не объяснит ему, что происходит, он ее придушит!
— Марк, ты сказал «угрожать»? — оживилась Онория, обладавшая не только зоркими глазами, но и острым слухом.
— Меня ранили на улице, недалеко от дома мисс Латам. Мне кажется, что сейчас ей опасно возвращаться туда, — ответил Маркус, тесня трех женщин к салону.
— Лорд Нарборо звонит.
Все повернулись к лестнице и увидели мисс Прайс.
— Я услышала звонок и решила вам сказать. Если на его зов никто не придет, боюсь, он сам спустится вниз.
— Совершенно верно, — подтвердил лорд Нарборо, появляясь на верхней площадке в зеленом шелковом халате с тростью в руке. — Я звоню уже пять минут! Что у нас такое происходит? — Он увидел окровавленного сына и схватился за перила. — Господи, Маркус! Что с тобой?
— Легкая рана — можно сказать, царапина. Выглядит хуже, чем есть на самом деле. — Маркус взбежал наверх, видя, что у отца подгибаются колени. — Отец, прошу вас, возвращайтесь в постель. Доктора я уже вызвал. — Посмотрев на бледное лицо отца, Маркус взял его за руку и осторожно повел в спальню. За спиной зашуршали мамины юбки. — Сейчас я вам все расскажу.
Нелл сидела на стуле с высокой спинкой, выпрямившись — как будто такая осанка могла защитить ее от враждебности. Хорошо бы никто из них ее не узнал, не понял, что именно она принесла злополучный пакет! О том, что совсем недавно произошло в карете, она предпочитала вовсе не думать. Все слишком ужасно, слишком сложно для того, чтобы размышлять сейчас, несмотря на то что ее била предательская дрожь.
Леди Онория села напротив гостьи, ее глаза лучились любопытством. Нелл заметила, что сестра Маркуса очень хорошенькая, нарядная и энергичная, Да, за такой сестричкой глаз да глаз! Рядом с Онорией стояла еще одна молодая женщина, чуть постарше, одетая просто, но со вкусом. Нелл заметила, что ее темно-серое шелковое платье явно самодельное. Наверное, платная компаньонка…
Компаньонка вызвала прислугу и села рядом с леди Онорией.
— Я Диана Прайс, компаньонка леди Онории и леди Верити. Сейчас нам принесут чай. Вы сами не пострадали, мисс Латам?
— Нет… к счастью. Однако поволноваться пришлось.
— На вас напали разбойники? — оживилась леди Онория.
— С пистолетом? — возразила мисс Прайс. — Разбойники редко ходят с пистолетами. — Она внимательно посмотрела на Нелл и спросила: — Что, собственно, произошло?
— Я стояла на крыльце своего дома и искала в сумке ключ от двери, — осторожно заговорила Нелл. — Лорд Стейнгейт проходил мимо. И вдруг на него напали… В схватке пистолет выстрелил, и его ранило в плечо. К счастью, кучеру удалось усадить его в карету.
— Поразительно!