Аска повернулась к ней и извинилась по-немецки:

— Извините, мы… я сожалею.

— Я знаю, все это кажется тебе скучным, Аска, но, пожалуйста, потерпи.

— Я постараюсь. Еще раз извините. Я просто… Все это дело, борьба с Ангелами, начинает беспокоить меня.

— Я понимаю, — сказала фройлян Хельга, — Но мы должны продолжать.

Аска кивнула.

— Тогда, давайте продолжим.

* * *

Мисато чувствовала себя очень скованной. Она оказалась вынуждена передавать команды через переводчика, и не переставала волноваться, что он переведет что-нибудь не так. 'Надо было усерднее изучать английский, — подумала она, — И немецкий тоже. Не было бы сейчас этих проблем'.

/ Группа три докладывает. Здесь повсюду трупы/, - сообщил командир третьей группы по-немецки. Дрожащие изображение камеры показало две дюжины тел, валяющихся по всей поляне.

Штатный переводчик перевел донесения на японский для Мисато.

— Группа два, что вы видите? — спросила Ингрид по-немецки.

— Группа один, есть ли поблизости какие-либо транспортные средства? — спросила Мисато по- японски.

/ Здесь много, очень много обугленных трупов, и сгоревшие деревья. Я думаю, использовали огнемет, — сообщил командир группы два. Камера сфокусировалась на сожженном теле, — Если бы последние несколько дней не шел дождь, вероятно, начался бы лесной пожар./

/ От автомобилей никакого прока. Кто-то вытащил аккумуляторы и радио. Это примитивная, но эффективная мера, чтобы вывести их из строя/.

Семь автомобилей, грузовики и фургоны, были плотно припаркованы вдоль дороги. Повсюду виднелись осколки стекла и металла.

— Похоже, кто-то добрался до них раньше нас, — сказала Ингрид.

— Но кто? Ты считаешь, немецкая армия могла это сделать? — спросила Мисато.

— Я не думаю, что они оставили бы после себя такой беспорядок. Наши коммандос не работают так грязно. Надеюсь на это, во всяком случае.

— Тогда — кто?

— Не знаю. Слишком много признаков применения мощного вооружения, так что это не их товарищи- окультисты. Даже не представляю, кто еще мог расправиться с последователями культа, имеющими паранормальную поддержку?

— Есть какие-нибудь следы тех, кто убил их? — спросила Мисато.

/ Есть несколько мест со следами крови, но трупов там нет. Я думаю, они забрали своих погибших/, - сказал командир группы два.

В результате поисков обнаружили множество стреляных гильз и следов использования гранат, но никаких характерных особенностей или трупов нападавших.

— Ладно, раз они нападают на культистов, вероятно, они на нашей стороне, — заметил Макото.

— Я надеюсь, что так. Но подозрительность свойственна моей профессии, — ответила Ингрид.

— Следует попробовать проследить поставки оружия, — сказала Мисато, — Ингрид, разберись с этим; мне нужно сделать несколько звонков.

— Да, мэм.

* * *

— Время идти за покупками! — заявила Аска.

— И по другим делам, также, — сказала Анна более спокойно.

— Пойдем, Тодзи, — сказала Хикари, хватая его под руку.

— Эй, мы смотрим футбол. Это важный матч! — он всеми силами старался не позволить оторвать себя от телевизора.

— Ты даже не понимаешь, что они говорят, — сказала Хикари.

— Я пойду, позову Рей, — предложил Синдзи.

Анна слегка вздрогнула.

— Никакой Рей. Не хочу иметь с ней никаких дел, — резко сказала Аска.

Синдзи вздохнул.

— Хорошо, хорошо.

— Эй, Синдзи, ты собираешься так просто сдаться? — спросил Тодзи Синдзи.

— Да, — ответил Синдзи.

— Проклятье. Ты не можешь просто соглашаться, каждый раз, когда от тебя что-то требуют другие!

— Вот он и не согласится с твоим требованием, — сказала Аска, показав Тодзи язык.

— Ну, раз ты предпочитаешь смотреть телевизор, а не провести время со мной… — сказала Хикари, помрачнев.

— В городе есть очень хорошая баскетбольная площадка, — добавила Анна.

— Хорошо, дайте мне только взять свой мяч, и я буду готов пойти, — сказал Тодзи. Он вышел, сопровождаемый Хикари.

— Ты не возражаешь, Синдзи? — спросила Аска.

— На самом деле, я считаю, что смотреть спортивные передачи так же скучно, как и ходить по магазинам, так что мне все равно, — ответил Синдзи.

— Теперь, запомни: если Оскар наткнется на нас — мы идем сдавать кровь на анализ, — сказала Аска, — Он ненавидит иголки.

— Если Оскар что-то спросит, я все равно не пойму, — сказал Синдзи.

— Вот и хорошо, — она взяла Синдзи за руку и улыбнулась, — Обещаю, нам будет весело.

— Я не прочь бы сходить в кино, но мы с Тодзи ничего не поймем.

— Мы могли бы переводить для вас, — предложила Аска.

— Ах да, и я уверен, другие посетители будут рады слушать нашу болтовню по-японски в кино, — заметила Анна.

Аска нахмурилась.

— Но это было бы прикольное представление.

— Ладно, посмотрим. Может, мы сможем уговорить фрау Химмилфарб снова приготовить несколько фильмов для показа на базе, как прошлым летом.

Вернулся Тодзи со своим баскетбольным мячом, которым он стучал об пол на ходу.

— Пошли.

— Хорошо, я позвоню маме и скажу, что мы готовы идти, и она отвезет нас в город, — сказала Анна.

— Эх, повеселимся! — объявила с энтузиазмом Аска.

* * *

Спустя несколько часов, и после неплохого обеда, Тодзи начало клонить ко сну. Он таскал за собой огромную груду покупок, сделанных Хикари, а все магазины, по его мнению, напоминали помойки, набитые мусором. За исключением шляпы, купленной им. Как он считал, в ней он выглядит весьма симпатично. Он и Синдзи подбил на покупку такой же.

Они повернули за угол и вошли в парк. Здесь находилась довольно милая баскетбольная площадка, и несколько детей их возраста играли. Тодзи усмехнулся.

— О, да, пришло время показать им, как нужно играть.

Хикари присела на скамейку, вместе с Аской.

— Наша очередь скучать.

— Твоя очередь, — возразила Аска, — Я собираюсь пнуть Тодзи в зад.

— Я останусь с тобой, — Сказала Анна Хикари.

— Я… — начал Синдзи.

— Пошли, Синдзи, мы должны надрать этим немцам задницу! — Тодзи потащил Синдзи за собой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату