Лотофаги. — Стихотворение основано на сюжете из «Одиссеи» (IX, 82–102). Теннисон использовал также мотивы из произведений английских поэтов, например, Э. Спенсера («Королева фей», кн. II, песнь VI).
Годива. — Стихотворение написано после посещения А. Теннисоном Ковентри. Леди Годива жила в Ковентри в середине XI в.; ей посвящали свои стихи и другие поэты XIX в., например, Ли Хант (1784–1859).
К ***, после прочтения… — Скорее всего, отклик на возмутительную, с точки зрения А. Теннисона, публикацию интимных писем Джона Китса.
У моря. — Стихотворение написано, очевидно, на смерть Артура Галлама, умершего в юности друга А. Теннисона.
«В чем, в чем причина этих странных слез…» — песня из поэмы А. Теннисона «Принцесса».
Тифон — сын троянского царя Лаомедонта, возлюбленный Эос, богини утренней зари, которая унесла его к себе на край земли и неба. По просьбе Эос Зевс сделал Тифона бессмертным, но богиня не испросила для него вечной молодости, и Тифон превратился в дряхлого неумирающего старца. Эос разлюбила его и превратила в цикаду (греч. миф.).
Оры (Горы) — богини, ведавшие сменой времен года и порядком в природе. Оры изображались в виде девушек, украшенных плодами или держащих их в руках (греч. миф.).
…при возведенье илионских стен. — Вместе с Посейдоном, богом морей, Аполлон служил царю Лаомедонту и соорудил неприступные стены Трои (греч. миф.).
Улица Нёв-де-Пти-Шан — букв.: Новая улица Малых Полей (франц.).
Конечно, сударь!.. Желаете ли что-нибудь выпить? Какого подать вина? (франц.)
Андреа дель Сарто… — Один из монологов книги «Мужчины и женщины». Андреа дель Сарто — флорентинский художник, живший с 1487 по 1531 г. Однажды брат Элизабет Браунинг, поэтессы и жены Р. Браунинга, попросил показать автопортрет Андреа с женой. Браунинг не смог его найти, но написал это стихотворение, в котором раскрывает характеры художника и его жены.
Фьезоле — город в трех милях на запад от Флоренции.