К девчонке моей я свел дружка,Хотел угодить дружищу;В ней любо все, с ней жизнь легка —Теплей, свежей не сыщешь.Она на кушетке в углу сидит,Головки своей не воротит;Он чинно ее комплиментом дарит,Присев у окна, напротив.Он нос свой морщил, он взор вперялВ нее — с головы до пяток,А я взглянул… и потерялУма моего остаток.Но друг мой, трезв, как никогда,Меня отводит в угол:«Смотри, она в боках худаИ лоб безбожно смугл».Сказал я девушке «прости» —И молвил, прежде чем идти:«О боже мой, о боже мой,Будь грешнику судьей!»Он в галерее был со мной,Где дух костром пылает;И вот уже я сам не свой —Так за сердце хватает.«О мастер! мастер! — вскрикнул я.—Дай ему счастья, боже!Пускай вознаградит тебяНевеста, всех пригожей».Но критик брел, учен и строг,И, в зубе ковыряя,Сынов небесных в каталогВносил, не унывая.Сжималась в сладком страхе грудь,Вновь тяжела мирами;Ему ж — то криво, то чуть-чутьНе уместилось в раме.Вот в кресла я свалился вдруг,Все недра во мне пылали!А люди, в тесный сомкнувшись круг,Его знатоком величали.
ФИАЛКА
Перевод Н. Вильмонта
Фиалка на лугу однаРосла, невзрачна и скромна,То был цветочек кроткий.Пастушка по тропинке шла,Стройна, легка, лицом бела,Шажком, лужкомС веселой песней шла.«Ах! — вздумал цветик наш мечтать,Когда бы мне всех краше статьХотя б на срок короткий!Тогда она меня сорвет