— Если честно, я никогда раньше так не пытался соблазнить женщину. Мои два предыдущих брака были похожи на ловушки. А ты похожа на коробку вкусного бельгийского шоколада, которую хочется сохранить закрытой, нюхать, оттягивая момент, когда можно будет проникнуть внутрь.
— Но только в том случае, если я брошу работу в школе, да?
— К чему цепляться за дурацкую работу, если ты станешь моей женой?
— Тебе не хочется, чтобы я работала рядом с Дэвидом, — ловко обвинила она своего ухажера.
— Мне просто не нравится приходить домой к уставшей от работы жене.
— Думаю, я легко могла бы найти, чем заняться, — задумчиво сказала она, — но мне не хочется быть мамочкой.
— Ни в коем случае. Тогда ты перестанешь быть моей маленькой девочкой.
Пола улыбнулась.
— Сегодня я никак не ждала предложения руки.
— Лгунья. За это тебя следует выпороть.
— Амброуз, ты и вправду считаешь, что классические BD отношения можно долго сохранить?
— Если я буду держать тебя дома, то можно.
— Мне это нравится, — неохотно согласилась она.
— Тогда почему у тебя такой горестный вид? Он легко поцеловал Полу в губы и отвел от лица ее гладкие светлые волосы.
— Потому что я чувствую себя виноватой, даже когда думаю о такой возможности.
— Видишь, этим-то и неприятно новое тысячелетие. Все перевернулось вверх тормашками. Я тут предлагаю самое естественное в мире — заботиться о тебе, потому что я люблю тебя, а ты чувствуешь себя виноватой за то, что тебе нравится эта мысль.
— Потому что мне вбили в голову, что женщина должна строить карьеру.
— Ладно, тебе решать, но раз судьба бросила тебя на мои колени, мне кажется, ты не должна сопротивляться.
Сказав так, он положил ее себе на колени.
— Что ж, посмотрим. Обычно я не тороплю события, — пробормотала она, снимая пушинку с его фулярового шелкового галстука.
— Пусть будет так. Пока я готов приходить сюда к тебе в гости. Но не заставляй меня ждать слишком долго, — предостерег он, крепко шлепнув ее по ягодицам.
Попытка укротить Маргерит Александру
Решив избавить Маргерит от всех соблазнов, Малком Бренвелл запретил жене еще хоть раз ступать ногой на порог книжного магазина, пока там менеджером остается Слоун Тейлор. Затем он велел ей запереть дом в Рэндом-Пойнте и отвез ее обратно в Бостон, где у него осталась прекрасная квартира.
Как раз по этой причине Маргерит еще ни разу не встретилась с Хоуп Спенсер Лоуренс, новой красавицей Рэндом-Пойнта, которую Слоун нанял продавщицей в магазин. О Хоуп говорили как о сокровище, и Маргерит не терпелось оценить свою новую работницу. Но Малком прежде всего думал о том, как в маленьком городке Кейп Коде удержать жену подальше от любого мужчины, который мог воспользовался ее благосклонностью.
И поэтому он пребывал в постоянной задумчивости. Остались смутные воспоминания о былых поцелуях, объятиях и улыбках, общение свелось к минимуму. Секс стал коротким и сводился к тому, что Малком наклонял Маргерит через какой-нибудь удобно изогнутый предмет мебели, грубо стаскивал с нее трусики и порол от души.
Но даже такого секса, какой описан в романе Эйн Рэнд, оказалось недостаточно, чтобы восполнить в жизни Маргерит неожиданное отсутствие признания. Изолировав ее от всех, он также подчеркнуто избегал демонстрировать собственную любовь. Так продолжалось несколько недель, и оставленная без внимания рыжеволосая женщина стала думать о бунте.
Маргерит пригласила Лору Рэндом в Бостон на выходные, чтобы лучшая подруга могла видеть, как она страдает. Этот семейный конфликт вскоре подвергли тщательному анализу Лора, Патриция Фэрсервис и сестра Лоры, Сюзен Росс, когда они однажды днем обедали в «Гоулден Оул Инн» в Вудбридже.
— Он почти не разговаривает с ней, если не считать язвительные замечания, избегает нежных слов, не притрагивается к ней, если не считать тех случаев, когда он берет ее… и, заметьте, очень грубо… — с негодованием сообщила Лора.
— Гм, — произнесла Сюзен, прервав Лору.
— …а после этого он просто застегивает молнию и уходит, — с негодованием закончила брюнетка.
— Не верится, что Малком Бренвелл способен вести себя как варвар! — воскликнула Патриция, которая в данное время возглавляла отдел связей с общественностью в одном бостонском книжном магазине Малкома, входившем в сеть подобных магазинов.
— Интересно, как долго он будет продолжать в таком духе, — задумчиво сказала Сюзен. — В этой ситуации что-то кроется.
— Ты не знаешь Маргерит, раз говоришь такие слова. — Лора упрекала младшую сестру. — Она не может жить без обожания.
— Тогда ей не следовало выбирать Малкома, — заметила Сюзен.
— Сюзен, ты нам не помогаешь, — ворчала Лора. — Если бы ты только видела, как несчастна Маргерит, он совсем не обращает на нее внимания, ты взбесилась бы.
— И он все равно что насилует ее, ведь так? — догадалась Патриция.
— Да, он это делает, чтобы наказать ее, — подчеркнула Лора.
— Если бы он окончательно разочаровался в Маргерит, он просто бросил бы ее, — заключила Сюзен. — Должно быть, он все еще сильно любит Маргерит, раз продолжает наказывать ее.
— Но нужно что-то придумать, как проучить его и в то же время приблизить к роскошной груди Маргерит, — предложила Патриция.
— Нас трое, давайте хорошенько подумаем, — сказала Лора, помешивая чай.
— Если он склонен обманывать ее, тогда они квиты и ему не придет в голову считать себя лучше ее, — сказала Сюзен.
— Хорошая мысль! — одобрила Лора.
— Итак, кто из здесь присутствующих хочет проявить инициативу? — спросила Сюзен.
— Я бы согласилась хоть сейчас, — вызвалась Патриция, — если бы не работала на Малкома и не встречалась с бывшим дружком Маргерит.
— Ты права, — согласилась Лора. — Может показаться, что тебя интересуют лишь мужчины Маргерит.
— Он настоящий Аполлон, — нежно пробормотана Патриция.
— Я бы согласилась, если бы не была возмущена тем, как он обращается с Маргерит, — призналась Сюзен. — Думаю, моя враждебность проявится и он разгадает наш замысел.
— Я тоже не подойду. Увидев, как он ведет себя, я скорее отвешу ему оплеуху, чем позволю бить себя, — решительно сказала Лора.
— А что, если нанять для этого кого-нибудь другого? — предложила Лора.
— У тебя кто-то есть на примете? — спросила Патриция.
— Как ни странно, девушка, которая работает в книжном магазине у Слоуна, отлично подошла бы.
— Верно! — воскликнула Сюзен. — Великолепная Хоуп Спенсер Лоуренс. Впервые я встретилась с ней в то время, когда мы с Дианой в Голливуде ходили играть в клуб садо-мазо. Она как раз подойдет. Ни один мужчина Ни за что не устоит перед ней.
— Но согласится ли она? — спросила Патриция, решив про себя не подпускать Майкла Флегга к книжному магазину следующие несколько лет.
— Можно попробовать подкупить ее. В книжном магазине она ничего не зарабатывает, а муж сидит на зарплате учителя. Она уже несколько раз занимала деньги у Энтони, — сообщила Сюзен.
— Но речь не идет о простом сеансе. Придется пойти на хитрость, — сказала Патриция.
— Знаешь, это верно, — согласилась Лора, — а Хоуп недавно вышла замуж. За прекрасного мужчину, который проявляет некоторую строгость. Может получиться, что она не решится соблазнять незнакомца.