— Где золото, стрелок? Скажи, и я отпущу тебя и твоего напарника.

— Скажи ему, Джош, — прошептал Пол.

— Они убьют нас в любом случае, — отозвался стрелок.

— Я спрашиваю еще раз: где золото?

— Отвечаю еще раз: иди к черту! — Джош слегка пошевелил онемевшей рукой, в которой все еще держал револьвер. Плечо отозвалось болью — кажется, сломана ключица. Стиснув зубы, Джош медленно приподнял ствол, нацелив его в сторону властного голоса.

И вдруг кто-то нежданный закричал отчаянно и звонко:

— Все здесь собрались? Получайте! — Грянули выстрелы.

Джош ужом выскользнул из-под пик, подцепил стонущего Пола здоровой рукой, потянул в сторону. Ткнулся в лошадиные ноги, приподнялся на коленях. Отпустив товарища, схватился за подпругу, подтянулся, встал на ноги, ткнул стволом в наездника, скрипнув зубами, спустил курок. Отдача выбила револьвер из ослабевшей руки. Лошадь вскинулась на дыбы, Джош, уцепившись за седло, пытался удержать ее на месте.

— Жрите свинец! — вопил невесть откуда взявшийся спаситель. Грохот выстрелов бился в уши.

Перепуганные лошади ржали, раздували ноздри, прядали ушами, дробно переступали копытами, кружились, толкались. Наездники с трудом сдерживали их, крутили головами, пытаясь понять, кто стреляет, откуда. Кто-то не выдержал, поддался панике, хлестнул скакуна, помчался прочь.

— Как вам это?! — Выстрелы все гремели.

Один из всадников зашелся пронзительным визгом, видимо, пуля попала в особо болезненное место.

Джош, продолжая удерживать рвущуюся лошадь, крикнул лежащему под ногами Полу:

— Стреляй!

— Я потерял оружие.

— Пошарь вокруг, я только что выронил револьвер.

— Нашел!

— Стреляй же!

— Куда?

— Да все равно куда! Только не в меня! Стреляй!

Прогрохотал выстрел. Лошадь рванулась, едва не вывихнув Джошу плечо.

И всадники не выдержали, развернулись, очертя голову поскакали прочь, прочь из мглы Портала, прочь от невидимых стрелков, от грохота выстрелов и смертоносных пуль. Топот, крики, ржание удалялись, глохли в тумане, пока не стихли совсем.

— Все, — не веря себе, выдохнул Пол. Он пошевелился, застонал от боли в сломанной ноге. В воздухе что-то тихо свистнуло.

— Еще не все, — сказал Джош, поднимая воткнувшуюся в снег стрелу. — Эй! — крикнул он. — Кто ты, стрелок? Иди к нам, на голос. Портал вот-вот закроется.

— Идите к черту! — прокричал голос из тумана. — Вы меня бросили!

— Смиф! — узнал Пол. — Смиф, это ты? Ты жив?

— Где мое золото?

— У нас! — откликнулся Джош. — Иди сюда!

— А где Кегор? — крикнул Пол.

— Там, где вы его оставили. — Из тумана выступила тень. Смиф ковылял, выставив перед собой правую руку.

Не заметив лежащего Пола, он споткнулся о его ногу и со стоном повалился в снег.

— Я смотрю, ходить ты опять научился, — усмехнулся Джош, поглаживая круп наконец-то успокоившейся лошади.

— Заткнись! Это ты меня бросил!

Еще одна стрела прилетела с той стороны Портала, клюнула Джоша в сапог. Не сумев пробить плотную кожу, отвалилась, словно насосавшийся крови клещ.

Ветер стал стихать. Потеплело. Дождь все сыпал и сыпал, разрыхляя подтаявший снег.

— Портал закрывается, — сказал Джош. — Кажется, мы все же выбрались.

Несколько минут стрелки сидели и смотрели, как тает туман. Седая мгла отодвигалась все дальше, светлела, над головой появились промоины, в которых плыли низкие набрякшие тучи.

— Выбрались, — сказал Джош, когда туман окончательно развеялся и стали видны желтеющие березовые перелески, прозрачные и светлые на фоне черного слякотного бездорожья и унылого неба.

— Вставайте, — сказал он и засмеялся, глядя, как копошатся в грязном снегу хмурые, бледные молокососы, только что прошедшие боевое крещение.

— Ты чего? — мрачно спросил Пол.

— Глядите не помрете сейчас, когда уже все кончилось. — Джош, отсмеявшись, выволок из-под снега мешок с золотом, закинул за плечи. — Надеюсь, вы не думаете, что я вас потащу на себе?

— Надеемся, ты отдашь нам лошадь, — сказал Смиф.

— А где ваши скакуны? — усмехнулся Джош. — Запомните, первая заповедь стрелка — всегда надеяться только на себя.

— Так ты нас бросишь?

— Нет, конечно… — Джош подошел к Полу, присел рядом. — Дай-ка я погляжу твою ногу. — Он достал нож, распорол штанину, осмотрел ногу, осторожно касаясь пальцами многочисленных синяков и ссадин. Сказал: — Перелома нет, не обольщайся. Несколько сильных ушибов, быть может, где-то кость треснула. Но перелома нет. Так что нечего тут валяться и притворяться раненым. Вставай.

Он помог подняться Полу, взгромоздил его в седло. Потом подсадил на лошадь Смифа. Усмехнулся:

— Держитесь крепче, ребята, ловить вас не буду.

Стащив снегоступы, сняв промокшую шубу, он взял смирную лошадь под уздцы и направился в сторону города. Через несколько шагов снег, нанесенный из другого мира, кончился, и под ногами зачавкала жирная грязь.

Лошадь шла неровно, подбрасывая в седле неумелых седоков. Пол и Смиф терпели боль, скрипя зубами и тихо чертыхаясь. Джош улыбался.

Им предстояло пройти двадцать миль.

Глава 5

Через час они вышли на раскисшую дорогу и вскоре оказались в небольшой деревеньке, где было двадцать домов, торговая лавка и постоялый двор.

— Я больше не могу, — взмолился Пол. — Давай остановимся здесь.

— Я думал, что ты торопишься попасть в город, — изобразил удивление Джош.

— Мне тоже надо передохнуть, — стиснув зубы, сказал 'Смиф.

— Но мы не прошли и пяти миль.

— Мы не можем в таком виде идти в город, — сказал Пол. — Нам надо привести себя в порядок.

— Это верно, — согласился Джош и свернул к постоялому двору — деревянному двухэтажному домику с коновязью у крыльца, навесом на заднем дворе и большим сараем чуть в стороне. — Только не болтайте лишнего, — предупредил он, — ни единого слова о золоте!

Джош помог сползти с лошади Смифу, потом они вдвоем сняли с седла Пола. Обнявшись, стрелки кое- как поднялись по ступеням крыльца и все разом ввалились в широкую дверь.

— Хозяин! — прокричал Джош. — У тебя гости!

В просторной комнате было пусто. Все столы были тесно сдвинуты к правой стене, лавки, перевернутые ножками вверх, громоздились на столешницах. В углах, на окнах, под потолком висела густая паутина. Потрескавшийся очаг чернел давно погасшими углями. Судя по всему, гостиница переживала не лучшие времена.

— Эй, хозяин!

Скрипнула, отворяясь, неприметная дверь. Из-за нее осторожно высунулся сухонький старичок. Подслеповато щурясь, оглядел вымокших, грязных стрелков, цепляющихся друг за друга. Спросил скрипуче:

Вы читаете Ни слова о магах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату