Все дело в копах. Кураучи предпринимал отчаянные, но безрезультатные попытки сначала спасти наркосеть старшей семьи, затем продублировать ее. Ему не хватало терпения, он не умел предвидеть ловушки и закрывать бреши. Вероятно, он этому просто не научился. До недавнего времени он состоял при боссе в качестве советника по финансам.
Пятеро из его людей были арестованы. Наркосеть уничтожили копы, и теперь любая ошибка могла обойтись ему очень дорого.
Посидел бы он с мое. Он за решеткой был всего один раз – в молодые годы попался на шантаже. Если якудза отсидел достаточно, то наручники любого типа чует за версту.
– Можно его увидеть?
– Очень недолго.
– Пойдем посмотрим на босса, Кураучи-сан. Пусть в нашей памяти останется его светлый образ.
– Пойдем.
Кураучи позвал сиделку и что-то прошептал ей на ухо.
Все тело босса опутали провода, к ноздрям были проведены прозрачные трубки. В изголовье кровати стояли какие-то аппараты. На больничную палату совсем не похоже. Какое-то чуждое, унылое место. Так это и есть – 'возлежать на смертном одре'?
– Как, мы не можем даже поговорить с боссом?
– Это невозможно, брат Танака. Уже несколько месяцев, как босс не произнес ни слова.
Когда наступает смертный час, к человеку ненадолго возвращается сознание – вот о чем я подумал. Всего лишь на минуту, пусть на секунду, но человек возвращается в этот мир. Ты умираешь, точно зная, чем занят: умиранием.
– Это и есть так называемое критическое состояние? Человек не знает, что вот-вот умрет? Какая несправедливость!
– Ничего не поделаешь, – ответил Кураучи. – У него повреждены мозговые центры.
– Он придет в себя, когда будет умирать. Наверняка придет в себя. Иначе как же он умрет?
– Все мы хотим, чтобы к нему вернулось сознание.
– Он придет в себя. Я буду ждать здесь, пока это не случится.
Я хотел расспросить босса о множестве вещей, когда к нему вернется сознание. У меня была масса вопросов, и я хотел услышать ответы хотя бы на некоторые. Почему он не назначил преемником меня? Почему внезапно потерял интерес к расширению старшей семьи и предпочитал доить младшие, отделившиеся? Почему заставлял меня выполнять самые опасные задания? Ему действительно было наплевать на меня?
– Брат.
– Я отсюда не двинусь, Кураучи-сан.
– Пожалуйста, будь благоразумным.
– Здесь должен быть кто-нибудь, чтобы сообщить ему, что он умирает.
– Это невозможно, брат Танака. Он не может говорить, он даже слышать не может.
'Ты, старый маразматик! – вот что я скажу ему первым делом. – Слушай, босс, ребята из преисподней пришли, чтобы забрать твою душу!'
Я должен сказать ему это.
Внезапно черты его лица расплылись у меня перед глазами. Я понял, что держу босса за руку и плачу. Я не верил сам себе. Рука была маленькой, сморщенной и холодной, как лапка обезьянки. Я не мог выпустить ее из своих ладоней.
– Танака?
– Дяди...
Пришли Ояма и Сано. Сано с искренним сочувствием положил руку на мое плечо.
– Это бесполезно, понимаешь? Бесполезно. Брат долго жил, и теперь он умирает на больничной койке. Может быть, так оно и лучше.
Голос Оямы звучал убедительно и успокаивающе. Я все не мог выпустить руку босса. Этой рукой он бил меня, выжимал из меня соки и, может быть, делал еще что-то, о чем я даже не подозревал.
– Слушай, Танака. Достаточно.
Я почувствовал, как рука Сано мягко, но настойчиво увлекает меня. Отпустил кисть босса, вытер слезы ладонью. Понял, что стоял на коленях, припав к его постели.
– Боссу действительно конец, Кураучи-сан?
– Так сказал доктор. Он ни на что не реагирует и может отойти в любой момент. Прямо сейчас или к утру.
– Понятно.
– Если не отключать аппараты, он протянет еще дня три-четыре. Однако полагаю, что даже Синичи-сан не будет настаивать на этом.
Синичи был родным сыном босса. С миром якудза он не имел ничего общего, жил честно. У босса были даже внуки – двое мальчишек, но, как я слышал, Синичи не очень хотел, чтобы дед оказывал им знаки любви и заботился о них.