– Есть вещи, за которые пальцем не расплатишься.
– Что же мне делать?
– Ты сдашь нам Охаву.
– О... Охаву? – Йосимото побледнел.
– Сделаешь, будешь с нами. Об этом уроде Кайите никто плакать не будет. Выбора у тебя нет.
– А если я откажусь?
– Смотри сам. Они отомстят. У нас есть каналы, мы можем сообщить, что послали тебя шпионить.
Танака поправил галстук. Сидящие рядом с ним смотрели в пол.
– Мы тебе ничего не сделаем. Нам так удобней. Сейчас мы с ними пятьдесят на пятьдесят. Если убрать Охаву, станет семьдесят к тридцати в нашу пользу.
– Но...
– Вот это и есть якудза, Йосимото, – наставительно произнес Танака.
Он снова достал сигарету, и один из троицы поднес ему зажигалку.
На бледном лице Йосимото выступил холодный пот. Танака смотрел на него, время от времени затягиваясь сигаретой.
– Что будет с Кайитой?
– Мне до него дела нет. Он нам не нужен ни живым, ни мертвым. Но если он умрет, они приедут за тобой.
Некоторое время все молчали. Послеполуденное солнце заливало комнату светом.
Наконец Йосимото покорно склонил голову.
– Ну вот и ладно. Теперь уходи. И помни, мы не выпустим тебя из виду.
Двое тех, кто помоложе, поднялись и подошли к Йосимото. Прежде чем встать, пожилой мужчина посмотрел на Танаку и кивнул.
– Подумать только, спастись от тех парней, чтобы бежать сюда.
Он улыбнулся. Танака опять принялся играть с татами.
– Меня прямо пот прошиб, когда ты позвонил.
– Ну они нас еще не предали, иначе не впустили бы тебя.
– Но Йосимото?
– Он же просил нас дать ему время. Сам понимаешь, его волнует будущее. Такие ребята всегда недовольны, с кем бы они ни имели дело.
– Интересно, чем они его купили?
– Как обычно – чтобы использовать человека, можно наобещать многое. Мы ведь тоже так делаем.
– Возможно, он полагает, что якудза – это компания благородных охотников за головами.
– Он еще мальчишка.
Они одновременно достали сигареты. Каждый прикурил от своей зажигалки, глядя другому в глаза.
– Так что с этими ребятами, которые пришли за тобой?
– У них были только ножи, поэтому я и управился. Не думал, что они явятся средь бела дня. И никого со мной не было.
– Ты предпочитаешь разгуливать в одиночку, будто идешь к подружке.
– Мне везет. Если бы он что-то замышлял, я наверняка опередил бы его. – Танака раздавил окурок в пепельнице. – Что там с боссом?
– Сидит в своей конуре в окружении десятка наших младших братьев. Балуется с девочками, пока мы расхлебываем кашу. Как обычно.
– Мне бы так.
– Потому он и босс. И при этом трусливый засранец.
– Теперь у нас есть парень, готовый на все. Постараемся использовать его на все сто.
– Они зашлют еще одного, ты зашлешь еще одного. Что будет дальше? Как ты собираешься справиться с ними?
– Держись меня. Тебе я плохого не сделаю. Боссу остается еще пара лет, не более. Будь внимателен и, когда он сыграет в ящик, окажешься жив.
– Кажется, я начинаю понимать, почему босс не хочет помирать прямо сегодня.
– Чертовы разборки, и именно сейчас! Танака снова собрал край татами в складки.
– Да, эти ребята действовали решительно. И офис заняли, и к тебе парней подослали.
– Я твой должник. Спасибо, что предупредил о Йосимото. Я не знал, что он предатель.
– Я предупредил, потому что ты – это ты. Я знаю, ты в долгу не останешься.