переводе терминов цигун. Посмотрим, что происходит при переводе на русский язык, не менее красивый и поэтичный. Дословный перевод утверждения “Нэй Цзин” (внутренней классической медицины) выглядит примерно так:
Основываясь на таком переводе, некоторые читатели сочтут “Нэй Цзин” шуткой. Однако даже сейчас в китайских медицинских кругах эта книга считается наиболее авторитетной работой по китайской медицине. Такая оценка становится более понятной, когда мы раскрываем тайный смысл приведенного выше утверждения:
Смысл этой истины вначале может показаться неясным. Осознание придет в процессе изучения данной работы.
В “Нэй Цзин” собраны выдающиеся достижения древних китайцев в области медицины в период, предшествовавший правлению династии Чжоу. Книга заложила прочный фундамент для философии и дальнейшего развития цигун и всей китайской медицины. Многие принципы, упомянутые в “Нэй Цзин”, могут быть очень полезны для современных врачей, если они потрудятся обратить на них более пристальное внимание. Рассмотрим один из примеров, составляющих смысл цигун и китайской медицины:
Хотя перевод ясен, все же лучше дать подробное толкование. Дело в том, что классические китайские тексты очень кратки. Слова имеют более глубокий смысл, чем это может показаться на первый взгляд. Вот что подразумевается в этом высказывании:
Энергия, содержащаяся в человеке, так же, как и во всей вселенной, динамична. Она вечно изменяется. Перемены создают различные временные эпохи и разные среды обитания. Следовательно, рост и развитие человека находятся под влиянием времен года. Времена года включают не только климатические, но и тонкие психологические, физиологические и другие изменения.
Не стоит думать, что приведенное выше толкование является личной интерпретацией. Все изучавшие китайскую медицину и цигун ученики, знакомые с “Нэй Цзин”, поймут данное высказывание именно так. Конечно, для толкования вовсе не обязательно использовать именно такие слова.
Преимущество рассматриваемой концепции, составляющей фундамент как китайской медицины, так и цигун, очевидно в сравнении с современными методами врачебной практики. Например, все пациенты, страдающие конкретным заболеванием, проходят в современных клиниках один и тот же курс лечения. Не принимаются во внимание ни физические, ни эмоциональные условия, окружающие больного. Не учитываются ни психологические, ни физиологические изменения состояния здоровья пациента. Такова философия западной медицины. Диагностируется лишь заболевание и прописывается соответствующее лечение. Западная медицина резко контрастирует с китайской. В Китае рассматривают пациента в целом и не акцентируют внимание на внешних симптомах болезни.
Однако вселяет надежду то, что современные ученые начинают осознавать влияние космических энергий на организм человека. После изучения высказываний многих западных исследователей Лайал Ватсон приходит к выводу:
Космические сигналы настолько слабо различимы, что медицинской науке потребовалось много времени. Прежде чем она стала воспринимать их всерьез. Но в последние десять лет на нас буквально обрушился поток клинических случаев, связанных с бессонницей, нарушениями женского месячного цикла, стрессами, вызванными изменением ритма жизни, например перелетом через несколько часовых поясов на реактивном самолете. Отношение к сигналам из космоса меняется. В настоящее время ученые все более склоняются к мнению, что функциональное единство организма, укрепление и эффективная работа Центральной нервной системы в значительной мере зависят от влияния электромагнитных полей.
Основополагающая китайская концепция космической энергии выходит за рамки представлений ортодоксальной медицины. Именно поэтому китайцы и многие другие народы Востока стремятся следовать законам природы, а не подчинять их собственной воле. В полном соответствии с этим принципом великие мастера цигун в особых ситуациях могут управлять стихией. Именно следуя основному принципу, великие мастера делают вещи, не объяснимые с точки зрения западной науки. Более подробно эти и другие замечательные темы мы обсудим в следующих главах.
Цигун — искусство прикладное, а не чисто академическое. Практика необходима.
Следующее упражнение является одним из лучших в цигун — оно полезно как для начинающего, так и для мастера. Причем допустимы некоторые отклонения в технике выполнения, даже небольшие ошибки.
Форма в цигун не является самоцелью, ее задача — создать поток энергии внутри тела.
Однако чрезвычайно важно плавно дышать. Обычно начинающие стараются дышать как можно глубже. Они думают, что чем глубже вдох, тем больше прибудет силы. Это неверно. На занятиях цигун вдыхается не просто воздух, а космическая энергия. Усилия при вдохе часто препятствуют потоку космической энергии.
Еще одним необходимым условием является способность к расслаблению. Делая упражнение, освободите ваше сознание от неприятных мыслей. Указанные три момента являются фундаментальными для всей практики цигун. Однако для начинающего, совершенно незнакомого с цигун, даже они могут оказаться трудны. Не расстраивайтесь. В течение некоторого времени просто попытайтесь выполнять упражнение без всякого напряжения.
Встаньте прямо, расслабьте мышцы, ноги поставьте вместе. Руки опустите вниз.
Поверните кисти рук пальцами навстречу так, чтобы между кистями и предплечьями был прямой угол.
Ладони направьте к земле и держите их перед собой (рис. 1.1).
Рис. 1.1
Поднимите руки вперед и вверх. Ладони направьте вверх, к небу.
Держите их перпендикулярно предплечьям (рис. 1.2).
Рис. 1.2
Выполняя движение руками плавно вдохните через нос.
Посмотрите на пальцы рук, подняв голову. Плавно задержите дыхание.
Подайте ладони вверх, к небу, держа их перпендикулярно предплечьям.
Затем через стороны опустите руки вниз,' плавно выдыхая ртом.
Одновременно опустите голову и посмотрите вперед (рис. 1.3).
Рис. 1.3. ПОДЪЕМ НЕБА
Повторите упражнение от 10 до 20 раз.
Каждый раз, двигая ладони навстречу небу, чувствуйте, как распрямляется спина. Опуская руки, почувствуйте поток энергии, направленный вниз вдоль тела.