– Отлично. С нетерпением жду момента, когда я увижу картину.
– Придется прокрутить ее для тебя, – игривым тоном сказала Динди. – Когда ты вернешься?
Санди пожала плечами.
– Не знаю. Это зависит от Стива.
Динди сняла шляпу и подставила лицо под солнечные лучи, откинув голову назад.
– Наверно, я должна сказать тебе, мы же с тобой подруги, и я не умею хранить тайны. Я бы на твоем месте предпочла знать.
– Что?
– Пожалуй, тут есть и моя вина, – признала Динди, – но я была пьяна; ты знаешь, я не могу устоять, когда мужчина проявляет настойчивость, к тому же меня съедало любопытство.
– О чем ты говоришь?
– Санди, я не хочу причинять тебе боль. Знаю, как ты щепетильна в вопросах секса. Тебе многое довелось вытерпеть с твоим первым мужем-извращенцем. Но я должна проявить честность. Я убеждена, будет лучше, если ты узнаешь.
– Пожалуйста, выбирай выражения, говоря о моем первом муже. Он был просто болен, и все. К тому же ты практически не знала его.
Динди вздохнула.
– Наверно, мне следовало сказать тебе раньше. Я знала его очень хорошо. Бенно заставлял меня участвовать в «групповухе». Мы развлекались втроем с Пауло. Я была без ума от Бенно. Воображала себя римской принцессой. Он был, как и все мужчины, настоящим подонком; после смерти Пауло он раскис от горя и прогнал меня. Ты, конечно, знаешь, что Пауло и Бенно были любовниками?
Лицо Санди побелело.
– Ты, верно, сошла с ума. Динди пожала плечами.
– Веришь ты мне или нет, это уже не имеет значения. Слетай в вечный город Рим и спроси у Бенно сама. Я думала, тебе это известно, как и всем остальным. Все эти высокие белокурые римские графы и княгини – бисексуалы, это у них в крови. Послушай, мы провели трое суток в гостиничном номере за неделю до смерти Пауло.
– Мне кажется, тебе лучше уйти, – очень тихо сказала Санди.
– О, черт, – воскликнула Динди. – Я оказала тебе услугу, сообщив правду. По-моему, ты живешь в башне из слоновой кости. И вообще, я пришла, чтобы сказать тебе нечто другое. Это касается твоего нового приятеля, мистера Магнума.
– Я не хочу тебя больше слушать, Динди. Неужели ты не понимаешь, что я…
– Да, я могу понять – ты пытаешься отгородиться от жизни. Хочешь ты это слышать или нет, но вчера я трахалась с твоим дружком-кинозвездой. Они все мерзавцы, детка, и Стив Магнум – не исключение. Он трахнул меня на вечеринке, устроенной в твою честь, пока ты любезничала с его гостями.
Динди вздохнула.
– В этой жизни всегда приходится искать того, кто сейчас – первый номер, но в финале каждый раз тебя ждет одиночество. Ты можешь считать меня злой, подлой, но ты мне нравишься, и я решила, что тебе следует знать, за какого человека ты выходишь замуж.
Она встала.
– Вот и все, извини, если я расстроила тебя, но таков уж мир шоу-бизнеса.
Динди надела шляпу.
– Между прочим, он потрясающий мужчина!
Некоторое время Санди посидела в тишине. Она интуитивно знала, что Динди сказала правду. Санди задвинула информацию о Пауло в дальний уголок своего сознания, чтобы разобраться с этим позже.
– Прощай, Стив Магнум, – она не желала слушать его вранье.
Санди бросилась в коттедж, собрала вещи и заказала лимузин. Затем позвонила секретарше Кэри в Лос-Анджелес и продиктовала короткое сообщение для прессы.
– Я уезжаю примерно на неделю, – сказала она девушке. – Передайте мисс Сент-Мартин, что у меня все в порядке. Я не хочу, чтобы меня беспокоили. Позвоню ей через пару дней.
Санди убрала золотые фигурки, подаренные ей Стивом, в коробочку. Написала на листке бумаги: «Наверно, ты просто великолепен», положила записку и кольцо с крупным бриллиантом в коробочку с фигурками.
Прибывший водитель-мексиканец начал укладывать ее чемоданы в машину. Она вручила ему коробочку.
– После того, как вы отвезете меня в аэропорт, пожалуйста, доставьте это сеньору Магнуму.
Шофер кивнул, не отводя взгляда от ее бюста.
30
– Ты – настоящий друг. С такими друзьями мне и враги не нужны.
Чарли сидел в коттедже отеля «Беверли Хиллз» и смотрел на Клея.
– Я еще подумал – что за чушь? – когда ты сказал, что встречал ее с матерью. Ты ведь трахался с ней,