Перевод А. Оношкович-Яцына
Каменщик был и Король я — и, знанье свое ценя,Как Мастер, решил построить Дворец, достойный меня.Когда разрыли поверхность, то под землей нашлиДворец, как умеют строить только одни Короли.Он был безобразно сделан, не стоил план ничего,Туда и сюда, бесцельно, разбегался фундамент его.Кладка была неумелой, но на каждом я камне читал:«Вслед за мною идет Строитель. Скажите ему — я знал».Ловкий, в моих проходах, в подземных траншеях моихЯ валил косяки и камни и заново ставил их.Я пускал его мрамор в дело, известью крыл Дворец,Принимая и отвергая то, что оставил мертвец.Не презирал я, не славил; но, разобрав до конца,Прочел в низвергнутом зданье сердце его творца.Словно он сам рассказал мне, стал мне понятным такимОблик его сновиденья в плане, задуманном им.Каменщик был и Король я — в полдень гордыни моейОни принесли мне Слово, Слово из Мира теней.Шепнули: «Кончать не должно! Ты выполнил меру работ,Как и тот, твой дворец — добыча того, кто потом придет».Я отозвал рабочих от кранов, от верфей, из ямИ все, что я сделал, бросил на веру неверным годам.Но надпись носили камни, и дерево, и металл:«Вслед за мною идет Строитель. Скажите ему — я знал.»Перевод Э. Горлина
Не любим рыбную ловлю мы, взмахнуть не умея веслом.Все то, чему нас учили отцы, называем мы пустяком,И в том, во что сердце верить велит, сомневаемся мы всегда.Мы не верим в хлеб, который едим, нам радость работы чужда.Смотрите, наши берега и вдаль, и вширь лежат.Их осушили наши отцы и плотин поставили ряд.Они оттеснили море назад. То был непомерный труд.Мы родились, чтоб жить под защитой плотин, но плотины нас не спасут.А вдали прилив на плотины ползет, все пробуя пенным ртом.У шлюзных ворот обгрызая края, он стены обходит кругом,Волны швыряет, и снова швыряет, жует морской песок…Мы слишком от берега далеки, чтоб знать, как прилив жесток.Мы приходим порой, заботой полны, у широких стен шагать.Все это — плотины наших отцов, и в камне щелей не видать.Не раз и не два налетали ветра, но мы не боимся ветров —Мы ходим только смотреть на плотины, плотины наших отцов.Над соленым болотом, где наши дома под ветром холодным дрожат,Измученный, жалкий и тусклый блеск струит, умирая, закат.Будто красный уголь мелькнул в золе, будто искра скользнула там…Мы отданы морю и ночи во власть и пощады не будет нам!У моста на болоте стоит загон, и стада беснуются в нем,Оглушенные шумом бегущих ног, ослепленные фонарем.Скорее срывайте замки с ворот, выпускайте на волю стада!Низины тонут на наших глазах, отовсюду хлещет вода.Поднимаются волны над верхом плотин, огромны в густеющей мгле.И пена, летящая с губ морских, крутится по земле.Морские кони копытом бьют, грозят белизной зубов,Ломая кустарник, глотая песок, сметая труды отцов! Хворост велите людям собрать, варить на кострах смолу.Огонь, а не дым, будет нужен нам, коль рухнут плотины во мглу.С колоколен велите людям следить (как знать, что покажет заря?) —Гремящий колокол наверху и веревка в руках звонаря.Теперь со стыдом в душе мы ждем среди бурлящей тьмы.Вот это — плотины наших отцов, но о них не заботились мы.Нам не раз и не два говорили о том, мы в ответ лишь махали рукой.И погублены жизни наших детей, и нарушен отцов покой.Мы ходим по краю разбитых плотин, а море шумит вдали.Для нашего блага, для выгоды нашей их наши отцы возвели,Но выгоды нет и спокойствия нет, беззаботность пройдет, как дым.И самый город, где жили мы, покажется нам чужим.Перевод В. Топорова
Твой жребий — Бремя Белых!Как в изгнанье, пошлиСвоих сыновей на службуТемным сынам земли;На каторжную работу —Нету ее лютей, —Править тупой толпоюТо дьяволов, то детей.Твой жребий — Бремя Белых!Терпеливо сносиУгрозы и оскорбленьяИ почестей не проси;Будь терпелив и честен,Не ленись по сто раз —Чтоб разобрался каждый —Свой повторять приказ.Твой жребий — Бремя Белых!Мир тяжелей войны:Накорми голодных,Мор выгони из страны;Но, даже добившись цели,Будь начеку всегда:Изменит иль одурачитЯзыческая орда.Твой жребий — Бремя Белых!Но это не трон, а труд:Промасленная одежда,И ломота, и зуд.Дороги и причалыПотомкам понастрой,Жизнь положи на это —И ляг в земле чужой.Твой жребий — Бремя Белых!Награда же из Наград —Презренье родной державыИ злоба пасомых стад.Ты (о, на каком ветрище!)Светоч зажжешь Ума,Чтоб выслушать:«Нам милее Египетская тьма!»Твой жребий — Бремя Белых!Его уронить не смей!Не смей болтовней о свободеСкрыть слабость своих плечей!Усталость не отговорка,Ведь туземный народПо сделанному тобоюБогов твоих познает.Твой жребий — Бремя Белых! Забудь, как ты решилДобиться скорой славы, —Тогда ты младенцем был.В безжалостную пору,В чреду глухих годинПора вступить мужчиной,Предстать на суд мужчин!Перевод А. Оношкович-Яцына
Земля дрожит от гнева,И темен океан,Пути нам преградилиМечи враждебных стран:Когда потоком дикимНас потеснят враги,Йегова, Гром небесный,Бог Сечи, помоги!С высоким, гордым сердцем,Суровые в борьбе,С душою безмятежной,Приходим мы к тебе! Иной неверно клялся,Иной бежал, как тать,Ты знаешь наши сроки —Дай сил нам умирать!А тем, кто с нами разомЗовет богов иных,Слепой и темный разумПрости за веру их!Мы к ним пришли, как к братьям,Позвали в страшный час —Их не рази проклятьем,Их грех лежит на нас! От гордости и мести,От низкого пути,От бегства с поля честиНезримо защити.Да будет недостойнымПокровом благодать,Без гнева и спокойноДай смерть Твою принять!Мария, будь опорой,Защитой без концаДуше, что встанет скороПеред лицом Творца.Мы все среди мученийОт женщин родились —За верного в сраженье,Мадонна, заступись!Нас поведут к победам,Мы смерть несем врагам,Как помогал Ты дедам,Так помоги и нам.Великий, и чудесный,И светлый в смертный час,Йегова, Гром небесный,Бог Сеч, услыши нас!Перевод О. Юрьева
Бог праотцев, преславный встарь,Господь, водивший нас войной,Судивший нам — наш вышний Царь! —Царить над пальмой и сосной,Бог Сил! Нас не покинь! — внемли,Дабы забыть мы не смогли!Вражде и смуте есть конец,Вожди уходят и князья:Лишь сокрушение сердец —Вот жертва вечная твоя! Бог Сил!Нас не покинь! — внемли,Дабы забыть мы не смогли! Тускнеют наши маяки,И гибнет флот, сжимавший мир…Дни нашей славы далеки,Как Ниневия или Тир. Бог Сил!Помилуй нас! — внемли,Дабы забыть мы не смогли!Коль, мощью призрачной хмельны,Собой хвалиться станем мы,Как варварских племен сыны,Как многобожцы, чада тьмы, Бог Сил! Нас не покинь! — внемли,Дабы забыть мы не смогли!За то, что