– Здравствуйте, мистер Мастак! Говорит Бекки Брэндон.

– Миссис Брэнд он! – Удивление в сиплом голосе не знает границ. – Как приятно снова слышать вас! Надеюсь, у вас все хорошо?

– Э-э… вполне, спасибо. – Заметив двух приближающихся девушек, я спешу укрыться за витриной с париками.

– Я могу предложить вам свои услуги? – спрашивает Дейв Мастак. – Рад сообщить, что наши агенты прошли полный курс переподготовки. Вы вправе рассчитывать на двадцатипроцентную скидку на все виды расследований…

– Нет, – прерываю я, – спасибо. Мне нужно только досье, которое вы собрали для меня. Свой экземпляр я спустила в шредер, а потом оказалось, что он мне нужен. У вас не осталось еще одной копии?

Дейв Мастак хрипло хмыкает.

– Миссис Брэндон, знали бы вы, сколько знакомых мне дам сгоряча уничтожали важные улики! А когда бракоразводный процесс уже близок, они звонили и спрашивали, не осталось ли у меня случайно копий…

– Я вовсе не развожусь! – уверяю я, стараясь не сорваться. – Копия нужна мне по другим причинам. Она у вас есть?

– Видите ли, миссис Брэндон, обычно мы предоставляем копию в течение часа, но… – Он умолкает.

– Что-то случилось? – пугаюсь я.

– Увы, в нашем хранилище документов произошел небольшой инцидент. – Дейв Мастак вздыхает. – С участием нашего офис-менеджера Венди и полного кофейника. В детали я не вдавался, но архив был частично… Грубо говоря, обляпан. Пришлось почти все выбросить.

– Но он же мне нужен! Мне необходимо все, что вы собрали о Йене Уилере – помните, том человеке, которого вы приняли за моего мужа? Все снимки, сведения о замятых исках… в общем, любой компромат.

– Миссис Брэндон, я сделаю все возможное. Но придется поискать, посмотреть, что у нас уцелело.

– А если найдете, пришлете сразу же?

– Непременно.

– Спасибо. Вы не представляете, как я вам благодарна.

С сильно бьющимся сердцем отключаю телефон. Я соберу все улики. В самом крайнем случае закажу новое расследование. Мы прижмем Йена Уилера к ногтю.

Из толпы выныривает Джесс с воздушным шариком от Дэнни Ковитца, замечает, что я прячусь за париками, и делает удивленное лицо:

– А, вот где ты, Бекки. Я только что видела Сьюзи: похоже, она решила перемерить весь магазин. Хочешь чаю?

– Знаешь, я немного устала, – признаюсь я, оберегая живот от локтей особо активной покупательницы. – Поеду лучше домой, отдохну. Я просто заехала повидаться со всеми.

– Правильно, – Джесс энергично кивает, – побереги силы для завтра… – Она охает и умолкает.

– Для завтра? – «озадачиваюсь я. – А что будет завтра?

– Я хотела сказать – для ребенка. – Джесс отводит взгляд. – Для родов. Ну и так далее.

Интересно, что она…

И вдруг до меня доходит. Значит, и ее посвятили в тайну. А она проболталась!

Мой сюрприз, день детских подарков, – завтра!

Варианты нарядов на день детских подарков

1. Розовая блестящая футболка «Тусовка», джинсы для беременных, серебряные туфельки

За: выглядит потрясно

Против: получается, что я знала про сюрприз

2. Ночнушка, халат, никакого макияжа, полное отсутствие прически

За: значит, про сюрприз я не знала

Против: видок, конечно, еще тот

3. Спортивный костюм «Джуси Кутюр»

За: простенько и со вкусом, в стиле «голливудская знаменитость в домашней обстановке»

Против: не влезаю в спортивный костюм «Джуси Кутюр»

4. Платье для беременных «Джинджер Спайс» с британским флагом и парик в том же стиле, куплены на летней распродаже со скидкой 90%

За: есть повод нарядиться

Против: в маскарадном костюме буду только я

КЕННЕТ ПРЕНДЕРГАСТ

Финансовые консультации

Вы читаете Шопоголик и бэби
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату