– Я ничего не понимаю в лошадях, – пробормотала Лидия.

Не говоря уже о том, что она их панически боялась.

– Пусть Кин купит тебе лошадь.

– Он не станет этого делать, потому что я в положении. Я пообещала ему до родов не ездить верхом. Скорее скажи, что купишь мне жеребца, пока Кин не вернулся.

– Софи, как ты сможешь позволить себе столь дорогую покупку? – повернулась к ним от клавикордов Эмилия.

Софи заразительно рассмеялась:

– Это всех удивляет, но я в ладу с расчетами. И уже достаточно отложила для этой цели.

Подняв глаза, Лидия увидела, что Виктор пристально смотрит на нее.

– Ленни, вы заявили, что ничего не понимаете в лошадях. Что вы хотели этим сказать?

Лидия понятия не имела, как ездить верхом. Она была горожанкой и всю жизнь провела в Бостоне. Она умела управлять маленькой яхтой, но ей никогда не приходилось ездить на лошади. Если расстояние нельзя было преодолеть пешком, она отправлялась в карете. К горлу подкатил комок. Еще одно упущение.

– У меня никогда не было необходимости покупать лошадь.

Дверь отворилась, и вошел Кин с двумя колодами карт.

– Ради Бога, Софи. Хватит говорить об этом чертовом жеребце.

– Я думала, может быть, Виктор заинтересуется им, – вскинула подбородок Софи.

– Сомневаюсь, что стану много ездить верхом теперь, когда я остался без загородного поместья. Однако, поскольку Ленарду нужно научиться разбираться в лошадях, в четверг мы отправимся в «Таттерсолз».

Софи подскочила к Виктору и чмокнула его в щеку. Лидия снова почувствовала укол ревности. Вот незадача, кажется, она увязает все глубже и глубже.

– А что такое «Таттерсолз»? – спросила Лидия.

– Лондонский аукцион чистокровных лошадей, а также место, где принимают ставки у игроков на скачках, – ответил Кин, положив карты на стол, потом пересек комнату и уставился в окно.

Лидия уловила некую недосказанность. Все эти люди явно давние друзья Виктора, но скрытое кипение страстей порой перехлестывает через край, словно убежавшая овсянка.

– Сыграем? – спросила Софи, усаживаясь, и посмотрела на Лидию с заговорщицкой улыбкой.

Если Софи раскрыла тайну Лидии, то станет ли она молчать?

Виктор снова наклонился к сидевшей за клавикордами Эмилии. Он что-то прошептал ей на ухо, и Лидию буквально захлестнула волна ревности. Софи ей нравилась, Эмилия же вызывала противоречивые чувства.

В присутствии Виктора, несмотря на костюм и заученные мужские манеры, женская сущность Лидии брала верх. И она готова была биться об заклад, что такое же неизгладимое впечатление Виктор производит и на Эмилию.

Виктор стоял у окна и смотрел вслед карете, увозившей Ленарда в сопровождении его камердинера. Неужели человек, который верой и правдой служил ему больше шести лет, так симпатизирует мальчишке? Виктор потер лоб.

Вместе с Кином он отправился в библиотеку пропустить перед сном стаканчик.

Кин подал ему бокал бренди.

– Что касается лошади, то я хотел сделать Софи сюрприз.

– Но я же этого не знал, – сказал Виктор, сделав глоток. – Может, тогда сказать ей, что я уступил на торгах другому покупателю?

Кин загадочно улыбнулся:

– Пожалуй, это будет правильным. Софи слишком привыкла, что все выходит по ее. К тому же я буду скучать по спорам о том, кто поедет верхом на Бруте.

Виктор задернул портьеру. Его карета давно исчезла в темноте.

– Вот уж никогда не стал бы тосковать по семейным ссорам.

Виктор совсем по ним не скучал. Хотя он и догадывался, что размолвки Софи и Кина заканчиваются счастливым примирением, его стычки с Мэри-Фрэнсис никогда не доставляли ему удовольствия.

– Опекать мистера Холла весьма странная затея. Чем он тебя привлек?

– Я и сам этого не понимаю, – признался Виктор. – Но мой камердинер уверяет, что лучше возвратиться к жизни, интересуясь этим юнцом, чем сидеть в темной комнате, напиваясь до чертиков. – Он насмешливо приподнял свой бокал.

– Что-то в этом юноше не так, – сказал Кин, – но Софи им очарована.

– Она не всегда правильно судит о людях.

– Да, сейчас в ней говорят скорее материнские чувства. Я очень боюсь, что ей придет в голову выбраться на крышу, чтобы спасти котенка, или что-нибудь в этом роде. Будь добр, попроси, пожалуйста, мистера Холла держаться подальше от крыш.

– Не знаю, что с ним нужно делать: спасать или как следует взгреть. Согласись, он не похож на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату