Ошарашенный пес подался назад.
Тогда А-сак подпрыгнул и вцепился врагу в горло. Тот, не ожидая столь свирепой атаки от такого ничтожного противника, растерялся и на мгновение оцепенел.
Уже несколько дней тревожный шум не достигал свалки, и Камио решил пойти на разведку. Утром, пока О-ха и Миц крепко спали, лис покинул нору-машину и юркнул в один из длинных проходов, петляющих между грудами лома. Порой ему приходилось выходить из-под прикрытия, но, как правило, кучи проржавленного металла почти соприкасались друг с другом. Никто, кроме лис и кошек, не смог бы протиснуться в узких коридорах. Добравшись до края свалки, Камио замер и долго прислушивался и принюхивался к дуновениям ветра — надо было убедиться, что хотя бы поблизости его не подстерегает опасность. Но он не заметил ничего, что могло бы вызвать беспокойство. Лишь пара голубей ворковала на крыше да вездесущие воробьи предавались своим бесконечным перебранкам и потасовкам. Людей было не видать, в этот ранний час они еще не покинули своих жилищ.
Камио, не забывая об осторожности, потрусил в глубь
Наконец Камио увидел небольшую собаку, нервного, взбудораженного терьера. По размерам пес немного уступал лису, и Камио решил спросить о Сейбре. Но в ответ терьер выпалил только. «Кошмар! О, кошмар!» — и скрылся, оставив лиса в полном недоумении. Камио уяснил лишь одно — маленькие собаки боятся чудовищного риджбека так же, как и лисы. Не зря при одном упоминании о Сейбре пес чуть не зашелся в истерике.
Около дверей одного из домов Камио заметил соблазнительный мешок с мусором, разорвал его зубами и, как обычно, обнаружил немало съестного. Хорошо, думал лис, что ему удалось утолить голод в городе: тем двоим, что ждут дома, достанется больше припасов, спрятанных в кладовой.
Солнце поднималось все выше, улицы постепенно оживлялись, люди попадались навстречу чаще и чаще. Бродить по городу в открытую средь бела дня опасно, решил Камио, надо возвращаться к себе или что-нибудь придумать. Он проник в какой-то сад и притаился за розовым кустом, как вдруг ушей его достиг знакомый звук: призывный звон колокольчика и вслед за ним отрывистый человеческий лай. Вдоль по улице медленно двигалась машина — специальный грузовик, в который люди высыпали мешки с мусором.
Камио подождал, пока грузовик поравняется с садом, стремительно выскочил из своего укрытия и вспрыгнул в кузов. Сверху валялось какое-то тряпье, и лис, не долго думая, спрятался под ним. От мусора исходили самые разнообразные запахи, и Камио с облегчением понял, что в этом облаке ароматов его собственный запах будет неразличим и он сможет путешествовать по улицам в полной безопасности. У этого способа передвижения был один лишь недостаток — лис и сам не различал запахов, и ему приходилось полагаться лишь на свое слабое зрение. Ну кого-кого, а риджбека-то он заметит — в этом Камио не сомневался.
Время от времени грузовик останавливался, и на голову Камио обрушивались новые порции мусора. Однажды кто-то выбросил слишком большой предмет, и темнокожему водителю пришлось остановиться, чтобы утрамбовать мусор в кузове. К этому времени Камио уже объехал несколько улиц и смекнул, что грузовик, того и гляди, завезет его неведомо куда. Воспользовавшись моментом, лис выбрался из-под тряпья и соскочил вниз. У человека отвисла челюсть. Вслед Камио раздался удивленный лай, но он знал: человек не бросится за ним в погоню. Лис свернул в ближайшую аллею и удалился неспешной рысцой.
Убедившись, что вылазка его безрезультатна, Камио решил вернуться домой. Все его чувства по- прежнему были настороже. Уже на подступах к свалке он различил в дальнем конце улицы знакомый силуэт. По запаху он моментально определил, кто это. Миц. Лис поспешил навстречу дочери.
— Что это ты здесь делаешь? — строго крикнул он.
— Я волновалась. Проснулась, а вас нет — ни тебя, ни О-ха. Мне стало одиноко. И страшно.
— Твоя мать скорее всего на свалке, отправилась в одну из наших кладовых. Пойдем скорее домой. Знаешь, этот пес...
И вдруг, словно одним упоминанием о Сейбре Камио накликал беду, он ощутил запах собаки. Миц сразу же напряглась, и Камио догадался, она тоже почуяла опасность.
— Он здесь, совсем рядом, — прошептала лисичка.
В ту же секунду отца и дочь словно ветром сдуло с тротуара, оба скрылись в тени. От свалки их отделяли еще две улицы. Камио повел Миц кратчайшим путем — они полезли под дощатую изгородь и оказались среди овощных грядок. Полускрытые зарослями травы, они добрались до дырки в заборе на другой стороне огорода. Теперь от того места, где они впервые почуяли пса-убийцу, их отделяло около тридцати ярдов. Камио просунул нос в дырку и принюхался. Ветер вновь донес до него запах риджбека.
— Не будем терять время, — обернулся лис к дочери. — Пойдешь первая. Выберешься на улицу и дуй по ней до самой свалки. Придется пройти два поворота. Но ты не бойся. Главное, не останавливайся и не глазей по сторонам. Жми во все лопатки, только и делов. Я буду рядом.
Миц послушно прошмыгнула в дырку и во всю прыть понеслась по улице. Камио следовал за ней по пятам. Первый поворот они миновали благополучно. Но, приблизившись ко второму, оба почуяли — враг сзади.
Из-за угла выскочила машина.
«Сбей пса! — молил про себя Камио. — Прошу тебя, сбей пса!»
Но мольба не была услышана — машина промчалась мимо. Мгновение спустя за спинами лис раздалось громовое рявканье:
— Попались, рыжие бестии! Я вас знаю... Знаю обоих.
Теперь запах страшного пса поглотил все ароматы, витавшие в воздухе.
— Вы уже падаль, — разорялся Сейбр, — сейчас я вас выпотрошу. Обоим вспорю животы и выпущу кишки.
— Беги, Миц! — завопил Камио.
Пес знал, что делал, когда пытался взять их на испуг. Перепуганный зверь нередко лишается сил, разума и воли и беспомощно замирает на месте. Камио чувствовал, как страх парализует его. Чудовище уже обдавало своим горячим дыханием задние лапы лиса. Камио представлял, как челюсти риджбека разрывают его от горла до хвоста, и в глазах у него темнело.
— Эй, ты, гнусная падаль! Сейчас вопьюсь зубами тебе в шею! Ох, сколько крови будет! Ты пару раз дернешься — и все. Поминай как звали.
Звук человеческих шагов. Пожилой человек с большой продуктовой сумкой остановился, разинув рот. Двое человеческих детенышей на роликовых досках, поглощенные своей забавой, не обращали ни малейшего внимания на трагедию, которая разыгрывалась у них на глазах. Миц, проскочив между ними, едва не сбила одного с ног. Вслед ей раздался визг.
Никто не пытался остановить риджбека.
— Пришло твое время, лисье отродье. Время. Умирать.
Пес приближался. Еще несколько шагов, и он их настигнет. Камио понимал — им не добежать до спасительной свалки. Одному из них придется погибнуть. Наверное, пора повернуться и встретиться с врагом глаза в глаза, промелькнуло в голове у лиса. Но все же в душе его шевелилась слабая надежда — вдруг случится чудо и что-нибудь помешает псу свершить свое черное дело.
Внезапно перед носом Камио мелькнуло бело-коричневое пятно, краем глаза лис успел разглядеть что-то огромное и мохнатое. В нос ему ударил запах еще одной собаки, необычной собаки. До ушей донеслось тяжелое дыхание. Кто же это?
— Прочь с дороги! Убирайся, идиотка! — задыхаясь от злобы, прохрипел риджбек.
Ни отец, ни дочь не замедлили своего бега, но у самой свалки Камио обернулся и бросил взгляд назад. Он увидел такое, что лапы его приросли к земле. Миц тоже остановилась, чтобы перевести дух. Лисы не расслаблялись, готовые в любой момент совершить последний рывок и оказаться на свалке, в недоступном для громоздкого преследователя лабиринте узких проходов.