– Нагнись к машине, козел, – грозно сказал Пат.
К этому времени Том подошел к ним и поднял пистолеты.
– Сукины сыны, – сказал он. – Пат, ты знаешь, это действительно так.
Один из 'пистолетов' оказался превосходной имитацией немецкого 'люгера' – кроме металлического кор-пута в нем ничего не было. Возможно, их производили для коллекционеров оружия. Второй оказался газовой зажигалкой в форме пистолета. Но когда они стали обыскивать задержанных, то нашли целый арсенал перочинных и тяжелых ножей, пилку для ногтей, отвертки и другие подобные 'ценности', включая хорошо заточенный нож для открывания пивных банок.
– Проверь-ка их шляпы, – напомнил Том.
Пат потянулся к парням и стащил вязаную шапку и соломенную шляпу. В манжете вязаной шапки он нашел две заточки из бритвенных лезвий.
– Парни, сукины дети, неужели вы надеялись удрать от нас? – спросил он.
– Если хочешь сделать дело, надо все делать по правилам, – сказал коротышка.
Пока они разговаривали, Пат услышал звуки приближающихся сирен. Невысокий с брюшком сержант выпрыгнул из первой машины и подбежал к ним.
– Что происходит? – спросил он.
– Ну, я бы сказал похищение, угон машины, вооруженное ограбление, ношение опасного оружия, нападение и несколько других пустячков.
– Вы, парни, несколько вышли за свою территорию, не так ли? – спросил сержант, указывая на большую цифру '6' на дверце патрульной машины.
– Мы долго их преследовали, – сказал Том. – Гнались от самой Кристофер.
– Хорошо, отсюда мы заберем их сами, – заявил сержант.
– О нет, это вам не удастся, – возразил Том. – Это наш арест. Нам, видите ли, надо объяснить все эти выстрелы.
– Ладно, вот что я вам скажу. Мы окажем вам помощь в этом деле. Вы не можете везти их в Десятый участок, ведь вы из Шестого.
– Мы заберем их, – твердо сказал Том. – Парни, залезайте в машину.
Пат надел на них наручники.
– Мы произведем этот арест, – сказал сержант. – Мы поможем вам. Это приказ. Все равно вы нуждаетесь в помощи, чтобы выбраться отсюда. Как вы собираетесь везти этих парней в участок? У вас прострелена левая передняя камера. Руль совершенно свернут на сторону. Вы с таким же успехом можете проехать в десятый с нами, и мы поможем вам в оформлении ареста.
– Сукин сын, – пробормотал Том.
– Что вы сказали? – спросил сержант, мгновенно обернувшись к нему.
– Ничего. Разговаривал сам с собой.
Сержант забрал обоих пленников в свою патрульную машину и направился вместе с Томом к зданию своего участка. Пат передал кратко по передатчику о случившемся и получил приказ оформить документы об аресте, а потом прибыть в участок. За поврежденной патрульной машиной пришлют аварийную.
Когда они ехали к центру в машине, присланной сержантом из Шестого после оформления документов, Пат обернулся к Тому Беркхолдеру и серьезно сказал:
– Если бы у этих парней было настоящее оружие, я был бы уже трупом.
– Да, они точно прикончили бы тебя, все правильно, – сказал Том.
– Хорошо, давай скажем просто, что в этот раз жизнью я обязан тебе, – сказал Пат своему партнеру.
Глава 21
Мисс Китти Муллали.
Гостиница 'Рейдиссон',
Миннеаполис, Миннесота.