62

«Странный инцидент в вебе был психологическим терактом». (Примеч. авт.)

63

Еврейское религиозное движение хасидского толка Хабад-Любавич, возникшее в начале XX в. в поселке Любавичи (Смоленская обл.). Ныне его центр находится в Нью-Йорке.

64

«Звезды и полосы» — национальный гимн США.

65

JCCS (Joint Commission of Chiefs of Staffs) — Объединенная группа начальников штабов.

66

Кто идет? (англ.) (Примеч. авт.)

67

Президент Соединенных Штатов (англ.). (Примеч. авт.)

68

Боже Всемогущий!.. Простите, сэр (англ.). (Примеч. авт.)

69

NORAD (North Atlantic Air Defense Command) — Объединенное командование воздушно-космической обороны североатлантического побережья США. (Примеч. авт.)

70

Великая старая партия (англ.) — т. е. республиканцы.

71

Большое американское затемнение (англ.).

72

Поймали Иисуса! (англ.) (Примеч. ред.)

73

Упакуйте вот этого (англ.). (Примеч. ред.)

74

Это дьявол! Дьявол! (англ.) (Примеч. ред.)

75

NYPD (New York Police Department) — Департамент полиции Нью-Йорка.

76

Процесс над руководством американской кампании «Энрон», в недавнем прошлом мирового энергетического гиганта, чья незаконная деятельность прикрывалась администрацией Белого дома. (Примеч. ред.)

77

Мир!.. Мир вам! (англ.) (Примеч. ред.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату