звездами полковника мексиканской армии на погонах.

— Я не Верапас. Я — Огнетушитель.

— Ке?

Покопавшись в памяти, Огнетушитель повторил на ломаном испанском:

— Эль Экстингуирадор.

Голов над ним сразу же прибавилось. Всем, должно быть, захотелось лично лицезреть знаменитого на весь свет Огнетушителя. Вот славно-то! Значит, ему удалось привлечь их внимание. А в самом непродолжительном времени они уже станут его бояться.

К нему потянулись руки, чтобы извлечь из ящика. Пленный не сопротивлялся.

Утвердившись на ногах, Огнетушитель огляделся. От свежего воздуха кружилась голова, его шатало.

Он взглянул на деревянный ящик, из которого его только что извлекли.

Гроб!

Изобразив на губах улыбку, он заметил:

— Вам понадобится нечто более прочное, чтобы похоронить Огнетушителя.

Мексиканский полковник сделал шаг вперед:

— Почему вы называете себя Огнетушителем?

— Потому что я — Огнетушитель.

— А как ваше настоящее имя?

— Блейз. Блейз Фьюри.

— Вы лжете! Блейз Фьюри — лицо вымышленное. Он всего-навсего герой книги.

— Вот и мне хочется, чтобы враги думали то же самое.

Полковник оглядел его с ног до головы.

— Судя по всему, вы человек военный?

— Да уж, что называется, вояка милостью Божьей. Рожден в огне и крещен в орудийном дыму.

— В детстве я читал множество рассказов о приключениях Блейза Фьюри. Вы не он.

— С чего вы взяли?

— В то время Блейз Фьюри был одного со мной возраста. Теперь мне под сорок. А вам, по-моему, не больше двадцати пяти.

— У Блейза Фьюри нет возраста. Он вечен. Огнетушитель будет сражаться со злом до тех пор, пока оно существует.

— Сеньор Фьюри служил во Вьетнаме, — сказал полковник. — В подразделении «Зеленые береты».

— И что же?

— А то, что если вы он, то, стало быть, проходили службу в этом подразделении.

— А я разве сказал, что «зеленым беретом» не был?

— В таком случае скажите...

Нахмурив брови, полковник перекинулся парой слов с адъютантом.

— Нашивки, — прошептал адъютант полковника на английском языке.

— Отлично! Итак, что изображено на берете войск особого назначения США?

Огнетушитель задумался, но только на мгновение.

— Ну, это легко. Боевой нож между скрещенными стрелами.

— Нет. Эта нашивка относится к более позднему периоду. А я говорю о самой первой. Ведь Блейз Фьюри был одним из первых «зеленых беретов».

— Я не помню, — отозвался Огнетушитель. — С тех пор прошло столько лет... Столько битв и сражений...

— Вы лжете! На нашивке был изображен Троянский конь. Если бы вас и в самом деле звали Блейз Фьюри, вы бы этого не забыли. Нет, для Огнетушителя вы слишком молоды. Самозванец — вот вы кто! А скорее всего подкоманданте Верапас. Американец, перекинувшийся на сторону бунтовщиков.

— Я гражданин мира! И уж конечно, не Верапас.

— У вас голубые глаза, как у Верапаса.

— Если бы вы, полковник, почаще читали донесения разведки, то знали бы, что у него глаза зеленые.

— Дешевый трюк. Вы снимались с зелеными контактными линзами в глазах — только и всего. Все искали зеленоглазого хуаресиста, а он, поди ж ты, голубоглазый! Но теперь ваш обман раскрыт, и жизнь ваша подходит к концу.

— Огнетушителя убить нельзя. Он отказывается принимать смерть.

Неожиданно кто-то с размаху ударил Огнетушителя по лицу.

Изо рта парня брызнула кровь.

— Делай свое дело, мексиканец.

— Непременно сделаю. Вы обвиняетесь в подрывной деятельности, мятеже, предательстве, и за ваши прегрешения я приговариваю вас к смертной казни через расстрел от имени Мексиканской республики.

Огнетушителя подвели к одинокой сосне. Он почувствовал, как в спину ему впился острый сучок.

Самым неожиданным для него образом ситуация приняла весьма мрачный оборот.

— Послушайте, все совсем не так, как вы думаете, — быстро заговорил он. — Я оказался здесь для того, чтобы прикончить Верапаса. Как и вы.

— Очаровательная история!

— Так оно и есть.

— На кого же вы в таком случае работаете?

— На Организацию Объединенных Наций.

При этих словах мексиканские солдаты засмеялись, а полковник так прямо зашелся от смеха.

— Совершенно невероятные вещи! Солдатам ООН не разрешается стрелять и участвовать в боях. Даже в случае самообороны. Вы хотите, чтобы я поверил, будто «голубые каски» используют наемных убийц?!

— Я говорю правду. Мое нынешнее задание — неофициальное. Но как только я прихлопну Верапаса, мне предоставят настоящую работу.

— Работу? Но Огнетушителю работа не нужна. Он сражается за свободу и справедливость без перерыва на обед и абсолютно безвозмездно. Как, к примеру, Эль ланеро солитарио.

— Никогда о таком не слышал.

Адъютант что-то шепнул на ухо полковнику.

— Не слышали об одиноком рейнджере?! — удивился Примитиво.

— Это все книги, литература. А мы живем в реальном мире. Я поступаю так, как мне подсказывают жизнь и совесть.

— Увы, больше вам никак поступать не придется, поскольку близится конец вашей нечестивой жизни.

Тем временем собрали расстрельную команду из пяти человек. Их оружие представляло собой довольно пестрый арсенал из устаревших карабинов разных типов наряду с бельгийскими винтовками ФАЛ. В последнем слове Огнетушителю отказали. Даже не закрыли черной повязкой глаза.

— Товсь! — скомандовал полковник. Солдаты скинули винтовки.

— Целься!

Стволы винтовок выровнялись параллельно горизонту. По лбу Огнетушителя заструился пот. Вот оно, значит, как! Все по правде, без дураков.

— Огонь! — скомандовал полковник высоким голосом.

Сердце парня оборвалось. Он зажмурился и молил Бога, чтобы солдаты промахнулись.

В конце концов, бывает и такое. К тому же здесь Мексика, да и винтовки системы ФАЛ не самые лучшие на свете. Они неважно сбалансированы, и при стрельбе их сильно ведет вверх.

Глава 20

Перед ним лежали затянутые облаками, но тем не менее осязаемые каждым настоящим мексиканцем горы Сьерра-Мадре дель Сур. Казалось, они молчаливо взывали к разбросанным по стране сапотекам и миштекам, призывая их вернуться на земли своих предков.

Великий жрец Родриго Лухан слышал этот безмолвный призыв, но пока его уши внимали прошлому,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату