В кабинет просунула голову Наташа Абадер.

— Там пришел регулировщик. Говорит, что хочет показать вам, где нашли туфлю.

Деккер вскочил.

— Спасибо! — сказал он, подходя к ней вплотную. — Если можно, я бы хотел еще раз побеседовать с вами.

Наташа не выказала особой радости, услышав его слова.

14.02–15.10

36

Деккеру и молодому чернокожему констеблю муниципальной полиции пришлось буквально с боем пробиваться сквозь толпу журналистов, осадившую вход в «Африсаунд». Из внутреннего двора с декоративным прудиком они попали в смежное здание, прошли его насквозь и очутились на Бёйтен-стрит. Репортеры кричали им вслед. Они хотели получить информацию об убийстве Адама Барнарда. Некоторые побежали за ними следом. От последнего стервятника удалось отделаться только на углу Бре-стрит. Когда же приедет Клуте и разберется с ними?

— Вон там, за углом, — сказал регулировщик.

Дальше они зашагали молча. Задул юго-восточный ветер, и прекрасного летнего дня как не бывало. Деккер поднял голову и посмотрел на Столовую гору. Словно дурное предзнаменование, над горой начинал клубиться туман — «скатерть». Ближе к вечеру, наверное, поднимется настоящий ураган. Но что поделаешь, ведь сейчас январь. В январе такая погода не редкость.

Молодой констебль завернул налево за угол, на Нью-Черч-стрит. Они перешли дорогу. Через шесть шагов констебль остановился и ткнул своим жезлом в сторону сточной канавы:

— Вон там.

— Туфля валялась там?

— Да, там, — кивнул констебль. — Почти на дне.

— Вы уверены?

— Да. Я подобрал ее именно там.

— Вы ее не осматривали?

— Осматривать? Туфлю? — Констебль поморщился и с подозрением покосился на Деккера: может, у инспектора не все дома?

— Я на вашем месте поступил бы так же, — сказал Деккер. — Спасибо большое.

— Мне можно идти?

— Минуточку. Скажите, пожалуйста, что именно вас просили искать?

— Старший инспектор Урсон приказал подбирать все, что может уместиться в рюкзаке. Все, что угодно. И тут я увидел туфлю. Я поднял ее и бросил в пакет для мусора. И шляпу я тоже нашел, вон там, на углу Уотсон-стрит. Ну и все. Я отнес находки Абрамсу, у него был мешок побольше. В общем, я кинул свой пакет в его большой мешок. Абрамс отнес большой мешок старшему инспектору Урсону, потому что он сказал, что хочет все посмотреть. — Молодой констебль говорил громко и чуть ли не по слогам — видимо, еще сомневался в том, что у Деккера все в порядке с головой.

— Спасибо. Это все, что я хотел узнать.

Констебль кивнул, развернулся и затрусил прочь, помахивая жезлом, а второй рукой придерживая фуражку, чтобы не унесло ветром.

Деккер посмотрел на то место, где лежала туфля. Потом оглядел перекресток Нью-Черч и Бёйтен. Метров двести-триста от «Африсаунда».

В чем же тут дело?

Он достал из кармана мобильник. Пора звонить Бенни Грисселу.

В отделе регистрации транспортных средств Вуси сказали, что микроавтобус «пежо-боксер» номер СА 409–341 принадлежит компании «Каптрейдинг».

— По буквам, пожалуйста, — попросил Вуси.

— С заглавной буквы: Ка, а, пэ… Контактное лицо: Фредерик Биллем де Ягер, проживающий по адресу: Стиклэнд, Ла-Белль-стрит, двадцать один.

— Большое вам спасибо, — поблагодарил Вуси.

— Тут есть пометка, — вдруг сказала его собеседница. — Микроавтобус-то конфискован.

— Что значит «конфискован»?

— Он находится на нашей спецстоянке.

— Я не понял. Он что, и сейчас находится на вашей спецстоянке?

— Так значится в компьютере.

Вуси задумался, а потом спросил:

— У вас есть телефон этого де Ягера?

— Да. — Сотрудница продиктовала ему номер.

Гриссел стоял у большого письменного стола и держал в руках лист бумаги, на котором были записаны два телефонных номера. Один из них — его собственный мобильный номер. Второй — городской, незнакомый. Гриссел наскоро сравнил почерк, каким были записаны телефоны, с мелкими, почти нечитаемыми каракулями, которыми были испещрены многие документы, разбросанные по столу. Цифры, написанные желтым карандашом, крупнее. Они более округлые и более… женственные.

Рейчел Андерсон?

Он набрал второй номер. После трех гудков ответил женский голос с явственным акцентом:

— Консульство Соединенных Штатов, добрый день. Чем я могу вам помочь?

— Извините, ошибся номером, — сказал Гриссел и нажал отбой.

— Магазин «Гурман», добрый день, — произнес женский голос.

— Простите, это не фирма «Каптрейдинг»?

— Фирма «Каптрейдинг» переименована в «Гурман».

— Можно поговорить с мистером де Ягером?

— Кто его спрашивает?

— Инспектор Вуси Ндабени, Южноафриканская полицейская служба.

— Инспектор, мистер де Ягер скончался.

— Ох, извините, пожалуйста. Когда это произошло?

— Четыре месяца назад.

— Меня интересует микроавтобус «пежо-боксер» номер СА 409–341, который числится за фирмой «Каптрейдинг».

— А, это, наверное, угнанный…

— Угнанный?

— Мы купили его в прошлом году, в октябре, и сразу отправили в мастерскую, чтобы на него нанесли наш логотип. В ту же ночь его угнали прямо из мастерской аэрографии. Угонщиков так и не нашли. — Собеседница Вуси вздохнула.

— Вы в курсе, что ваш микроавтобус находится на спецстоянке муниципальной полиции?

— Да, его нашли в районе Солт-Ривер, на стоянке пожарной части. Перегнали на спецстоянку и позвонили нам. Это было в середине октября.

— Почему же вы не забрали его, мадам?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату