позвоню.
— Мы с женой тут подумали… Хотим прилететь в ЮАР…
Гриссел не знал, что отвечать.
— Ну да… Конечно, вы можете… Но, мистер Андерсон, позвольте мне найти ее. Позвольте мне сначала найти ее!
— Вы ее найдете, капитан? — В голосе отца слышались отчаянные нотки; он хватался за соломинку.
— Я не успокоюсь, пока не найду ее.
Билл Андерсон положил трубку и откинулся на спинку кресла. Потом закрыл лицо руками. Рядом, положив руку ему на плечо, стояла жена.
— Если хочешь, поплачь, — едва слышно прошептала она.
Он ничего не ответил.
— Я буду сильной, так что можешь поплакать.
Он медленно уронил руки. Оглядел длинные ряды книг на полках. Столько знаний, подумал он. И все они сейчас бесполезны.
Билл Андерсон опустил голову. Плечи его затряслись.
— Я слышала его, — сказала Джесс Андерсон. — Он найдет ее. Это слышно по голосу.
Капитан Бенни Гриссел облокотился о стол директора и положил подбородок на ладони. Зря он так сказал! А ведь не собирался ничего обещать. Нужно было стоять на своем: «Сделаю все, что от меня зависит». Можно было сказать еще: «При данных обстоятельствах не хочу ничего предсказывать». Но отец Рейчел Андерсон умолял его, спрашивал: «Вы ее найдете, капитан?»
И он сказал, что не успокоится, пока не найдет девушку.
С чего же начинать поиски?
Гриссел опустил руки вдоль корпуса, постарался сосредоточиться. Как всегда, очень много всего происходит одновременно.
С вертолета и из патрульных машин ее не увидеть. Она где-то прячется, потому что боится полиции. А он не знает почему.
Значит, надо искать тех, кто охотится за ней. Версия, выдвинутая Вуси, казалась все более и более правдоподобной. Надо проверить, как у них там дела.
Гриссел встал и вынул из кармана мобильник. Но он неожиданно громко зазвонил сам. В пустом кабинете звонок оказался просто оглушительным. Гриссел даже вздрогнул.
— Гриссел слушает.
— Бенни, говорит Мбали Калени, инспектор Южно-Африканской полицейской службы. — Мбали говорила на африкаансе с сильным зулусским акцентом, но все слова произносила правильно и четко. — Мы нашли «лендровер-дефендер». Номера совпадают. Машина принадлежит жителю района Парклэндс, некоему Деклерку. Я еду туда.
— Вы молодец, но комиссар просит вас помочь еще с одним делом. Пожалуйста, езжайте к Франсману Деккеру..
— К Франсману Деккеру?!
Гриссел сделал вид, что не заметил презрительной интонации.
— Запишите, пожалуйста, его номер. Он сейчас где-то в городе…
— Его номер у меня есть.
— Прошу вас, позвоните ему.
— Ох не нравится мне это, — заявила Мбали — «Цветок». — Но я ему позвоню.
— Одиннадцатого января мы по поручению Адама перевели пятьдесят тысяч рандов на счет банка АБСА, — четко отрапортовал бухгалтер «Африсаунда» Ваутер Стенкамп. Он удобно устроился перед большим плоским компьютерным монитором, положив локти на стол и скрестив пальцы. Ваутер Стенкамп оказался коротышкой лет сорока, с худым лицом и неожиданно кустистыми бровями. Сразу было видно, что он очень заботится о своем внешнем виде. Стильные очки в толстой оправе, модная короткая стрижка, модная двухдневная щетина на подбородке. Голубая рубашка в узкую белую полоску. В расстегнутом вороте видна густая черная поросль на груди. Массивные спортивные часы, загорелые руки. Видно, комплексов по поводу собственной внешности у него нет.
— На чей счет перевели деньги? — спросил Деккер, сидящий напротив.
Не расплетая пальцы, Стенкамп покосился на монитор.
— Адам распорядился перевести деньги на счет получателя «Блуграсс». Счет зарегистрирован в блумфонтейнском отделении банка, в центре города. Операция прошла успешно.
— Мистер Барнард говорил, кому предназначены деньги?
— Он прислал мне по электронной почте письмо, в котором просил списать деньги по статье «прочие расходы».
— И все?
— И все.
— Позже вы перечисляли тому же получателю еще десять тысяч?
— Именно десять? — Стенкамп просматривал таблицу на мониторе.
— Да, наверное.
— На прошлой неделе?
— Да.
— По крайней мере, у меня такой суммы не значится.
Деккер наклонился вперед:
— Мистер Стенкамп…
— Просто Ваутер.
— По моим сведениям, Адам Барнард пользовался услугами частного сыскного агентства, чтобы узнать, кто скрывается за псевдонимом Блуграсс. И заплатил за услуги десять тысяч рандов.
— А-а-а… — Стенкамп выпрямился и потянулся к лотку с входящими письмами. Полистал стопку документов, вытащил один. — Вот, ровно десять тысяч. — Он протянул листок Деккеру. — «Джек Фишер и партнеры».
Деккер отлично знал это агентство. Его основали бывшие белые сотрудники полиции, которых пять- шесть лет назад с почетом проводили на пенсию. Он перечитал документ. Счет-фактура.
В графах «Статьи отчетности» и «Сумма» значилось:
Вслух Деккер переспросил:
— «Личная беседа»?
Стенкамп молча пожал плечами.
— Здесь подпись Адама Барнарда?
— Да. Я перевожу средства только после того, как увижу на документе его подпись или подпись Вилли.
— Значит, вам неизвестно, куда пошли деньги?
— Нет. Адам со мной такие вопросы не обсуждал… Просто закладывал письмо в лоток «Исходящие», и Наташа мне его пересылала. Если письмо подписано им…
— Вы часто пользуетесь услугами фирмы «Джек Фишер»?
— Время от времени.
— Вы знаете, что это частное сыскное агентство?
— Инспектор, у нас, в мире музыкальной индустрии, всякое бывает… Но Адам обычно справлялся со всякого рода неприятностями.
— А Вилли Маутону полагается о них знать?
— Вы лучше спросите его самого.