готовы дать им отпор. Эти ребята признают только силу и авторитет, но ведут себя как стервятники, если почуют слабость. Но, судя по всему у вас с ними проблем не будет.
Она молча кивнула головой, сознавая, что способна постоять за себя, поскольку не раз это доказала за семь лет службы в Лэнгли, где везде царили мужчины. Правда, иногда просто не хватало сил, чтобы вечно быть начеку.
– Спасибо. Благодарю за участие, – сказала она. Ей было неловко, что разговор принял личный оборот, и она решила сменить тему. – Как вы нашли новое оборудование? Годится?
– Мне кажется, что все нам подходит как нельзя лучше, – признал Райли. – В принципе мы уже готовы – проведем ещё несколько занятий обговорим детали, чтобы была полная уверенность в том, что каждый знает свои обязанности а потом можно и выступать. – Он посмотрел на часы. – После встречи с Пайком запланировано занятие по теории, и, если хотите, можете присутствовать. Возможно, почерпнете нечто полезное для себя.
– Обязательно приду. Тогда и увидимся.
Кейт направилась к выходу. Перед тем как покинуть здание, она решила зайти в единственный туалет на первом этаже. Кто-то предусмотрительно повесил на двери картонку с надписью:
«Занято», в данный момент повернутую тыльной стороной. Вестленд перевернула табличку и вошла. Первое, что бросилось в глаза, – цветная фотография обнаженной девушки из журнала для мужчин. Первым импульсом было сорвать фото, но Кейт все же сдержалась. От неё ждали именно такой реакции, но можно изыскать лучший способ для нанесения ответного удара.
Среда, 28 августа
ФОРТ-БЕЛЬВУАР, ШТАТ ВИРГИНИЯ
08:00
– Сми-ирно!
Заслышав рык Пауэрса, Райли замер по стойке «смирно», как и другие члены группы «Око-один», скосив глаза влево. Окна зала, выходившие на стоянку для машин, были занавешены листами плотной бумаги. Вдоль окон лицом к Райли расположилась группа «Око-два».
В стороне лицом к двум шеренгам стоял десяток стульев, и к ним генерал Пайк вел сейчас двух незнакомцев, которые должны были присутствовать на брифинге. Предстояло не обычное для регулярной армии мероприятие, а нечто присущее только спецназу. В армии просто издают приказ и ставят задачу, но разъяснять её на уровне подразделения не хватает времени и сил, а в спецназе такой порядок – закон. Более того, в спецназе начальство обязано не только убедиться в готовности отряда, но и в личной беседе сделать вывод о главном – насколько хорошо каждый знает свои обязанности и представляет себе основные задачи операции.
Первым из гостей шел председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Максей, занявший стул по центру, откуда были видны шеренги солдат и карты на стенах. Слева устроился трехзвездный генерал в форме ВВС.
Во втором ряду позади Максея села Вестленд.
Райли удивило, что гостей оказалось совсем немного. Он ожидал увидеть толпу советников и помощников, которые всегда сопровождают высокопоставленных чиновников. Тот факт, что на брифинг приглашены всего три человека, служил лишним подтверждением особой секретности операции.
Пайк подошел к деревянной трибуне, установленной перед картами. Тем временем генерал Максей внимательно осмотрел обе шеренги, после чего представил своего спутника:
– Джентльмены, это генерал Линдерс. В моем штате он несет ответственность за специальные операции.
Максей присел и негромко проворчал:
– Можете сесть, джентльмены.
И, обращаясь к Пайку, приказал:
– Начинайте!
– Сэр мы проводим оперативный брифинг для обеих групп, а именно «Око-один» и «Око-два». Командир первой группы – мистер Райли, и ему начинать.
Райли выдвинулся вперед. До того он волновался, сознавая, что его услышат люди, занимающие заоблачное положение в армии по сравнению с рядовыми, но сейчас волнение улетучилось и пришла уверенность в своих силах.
У него не было и тени сомнения, что команда действительно разработала хороший план операции. Более того, каждый член обеих групп четко знал свои обязанности. Осталось только внушить свою уверенность в успехе Максею и Линдерсу.
– Доброе утро, господа генералы. Я старший уоррэнт-офицер Райли, командир группы «Око-один». Перед моей группой стоит задача проникнуть на территорию оперативного района Харкон, расположенного вблизи Картахены в Колумбии, в 02.30 по Гринвичу 29 августа. В ходе операции нам надлежит проверить местонахождение подлежащей ликвидации лаборатории по производству кокаина. Цель «первый гвоздь» должна быть поражена в 09.30. Эвакуация группы планируется в 10.38 по Гринвичу 29 августа.
Райли замолчал, заметив, что Максей поднял палец.
– Я вас слушаю, сэр.
– Мы не выходим за пределы одного и того же временного пояса?
– Нет, сэр, тамошнее время соответствует местному.
– Значит, нужно отнять пять часов от времени по Гринвичу, чтобы получить местное?
– Так точно, сэр.
– Значит, вы десантируетесь в 21.30 и уходите в 05.38 по местному времени. В темноте. Это хорошо. Прекрасно, продолжайте.
– Сэр, я хотел бы представить членов группы «Око-один» и вкратце остановиться на оперативной обстановке. За мной выступят все члены группы, каждый из которых доложит о поставленной перед ним задаче по своей специальности.
– Старшина группы – старший сержант Пауэрс.
Пауэрс встал по стойке «смирно», и его примеру следовали другие члены группы, когда Райли называл их имена. Затем Райли по памяти, не глядя в записи, обрисовал предстоящую операцию, с помощью указки пометив маршрут следования и цель.
– Группа «Око-один» вылетает из Форт-Бельвуара завтра в 19.00 по Гринвичу…
Райли замолчал, увидев, что Линдерс что-то прошептал Максею, а тот кивнул головой и обратился к Райли:
– Вы поступаете абсолютно правильно, указывая время по Гринвичу, как и следует в подобных случаях, но, поскольку все происходит в едином поясном времени, прошу в ходе брифинга использовать местное время.
– Слушаюсь, сэр.
Спецназ обычно проводил операции в самых разных районах мира и различных временных поясах, и поэтому было принято использовать время по Гринвичу, дабы избежать путаницы.
В армейском лексиконе это время называли «время зулу», что традиционно использовалось в ходе брифингов. Но если генерал предпочитал местное время, так тому и быть.
– Мы взлетаем с аэродрома базы в 14.00 местного времени, и нам потребуется приблизительно семь с половиной часов, чтобы добраться до района десантирования. В пути нам предстоит одна дозаправка горючим в воздухе.
Десантирование проводим с большой высоты в этой точке, примерно в пятнадцати километрах от места высадки, вот здесь. Пункт выброски может сместиться в зависимости от погодных условий и прежде всего направления и силы ветра.
Эти вопросы мы решим совместно с экипажем самолета до вылета и в пути.
С высоты в тридцать тысяч футов мы используем парашюты, чтобы спланировать в нужный район. Таким образом, самолет сможет остаться над водой, а мы выйдем к месту незамеченными.
Максей вновь поднял палец, и Райли сделал паузу.
– А вас не засекут радаром во время десантирования?
– Никак нет, сэр. Нейлоновые купола парашютов не отражаются на экране радаров, а сами