— Вид на море изо всех окон с обзором на все 360 градусов.
— Полное отсутствие других туристов в радиусе 5 миль.
— Наличие по соседству романтичных недорогих таверн, которыми владеют приятные семейные пары.
— Как минимум один пустынный пляж в наше личное пользование.
Я смотрела передачи про отпуск.
Что происходит?
То, чего и следовало ожидать, если организация нашего отдыха поручена Джеку. Джеку, который даже в борделе не сможет организовать нормальный секс.
Дети в футбольной форме уже буйствуют в холле гостиницы, пока мы регистрируемся. Нам дают программу пребывания. Над головой читаю вывеску огромными буквами: КАРАОКЕ КАЖДЫЙ ВЕЧЕР! ЖИВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ!
Живое?
Да я к концу недели сдохну.
На четвертом этаже в коридоре нет света. Я стою в темноте, у моих ног забытый мешок с цементом. Джек ковыряется с замком. Везде запах плесени. Покопавшись минуты две, Джек в отчаянии рычит и всем своим весом наваливается на дверь. Под его натиском та открывается, и Джек делает шаг в сторону, пропуская меня. Я захожу, из комнаты опрометью выбегает таракан.
Отлично! Отсюда бегут даже тараканы.
— Не так уж и плохо, — словно прочитав мои мысли, защищается Джек.
Ну да, трущобы в Калькутте намного хуже.
Ставлю сумку на пол и медленно оглядываю комнату. Между двумя односпальными кроватями этажерка, на ней сломанная лампа. У стены огромный стол. На нем треснутая ваза с цветами. Провожу пальцем по пыльным пластмассовым лепесткам.
— Как мило, — только и могу выдавить я, сгорая от желания швырнуть вазу с цветами об стену.
Джек распахивает дверь на балкон и осматривает окрестности.
Вид открывается шикарный — соседнее здание.
В следующую секунду комнату наполняют ароматы с улицы — запах жареной еды и гнилых отходов.
Я гневно зыркаю на Джека и удаляюсь в ванную. Надо успокоиться. Сидя на унитазе, считаю до двадцати. Глубокий вдох. Выдох. Ну, давай, ты с этим справишься.
Когда я выхожу из ванной, Джек распаковывает вещи.
— Все в порядке? — спрашивает он.
— Джек? — в конце концов произношу я.
— Да?
— Ты что, не собираешься со мной разговаривать?
— А сейчас я что, по-твоему, делаю? Нет уж, я не сдамся.
— Слушай, это глупо. Ну к чему такая напряженность в отношениях?
— Напряженность? Это не я напрягаюсь. Я откидываю волосы.
— Ты не присядешь на минутку?
Джек кидает футболку на кровать и усаживается на стул. Складывает на груди руки и делает недовольное лицо. Он сейчас похож на преступника в полиции во время допроса.
— Я очень волновалась, когда ты опоздал в аэропорт, — начинаю я.
— Я тебе уже говорил. У меня было похмелье, — прерывает он. — Я всю ночь пил с Мэттом.
— А я думала, Мэтт собирался на мальчишник.
— Он ушел около восьми.
— А ты чем занимался? — Понимаю, что допрашиваю слишком пристрастно, но ничего не могу с собой поделать. Его ответы не добавляют ясности.
— Я всю ночь пил в одиночку. — Он поднимает на меня глаза, сощуренные в усмешке.
— Ты напился, потому что не смог до меня дозвониться?
— Эми, я напился, потому что мне так захотелось.
От его тона мне становится не по себе.
— Джек, ты совсем не то подумал, — говорю я. — В смысле, то, что ты подумал, этого не было…
— Ну давай. Говори, чего тянуть?
— Да нечего говорить. Ты
— Как мудро с твоей стороны.
— Джек, прошу тебя. Я говорю правду. Я хотела встретиться с Тристаном. Обсудить последние новости. Между нами ничего не было. Я тебе уже говорила. Он мне просто друг. Как Хлоя тебе.
— Я с Хлоей не спал, — не упускает возможности напомнить Джек.
Мы смотрим друг на друга несколько секунд. И я понимаю, что проиграла. Я должна признать свою неправоту.
— Прости, Джек. Мне не стоило с ним встречаться. Как только я его увидела, сразу это поняла.
— Все чисто и невинно, да? — Язвительность из него так и прет.
— Да.
— Ты могла бы мне позвонить.
— Знаю. Я собиралась, но не заметила, как пролетело время. А потом я позвонила тебе от Хел, в два часа. Но у тебя было занято.
Джек трет брови.
— Да, все очень убедительно.
— Это правда! Позвони Хел, если мне не веришь.
— Да зачем? Ясно же, что она тебя прикроет.
Я хватаю его за руку, чтобы заставить посмотреть на меня, но он отворачивается, и моя рука падает рядом с его.
— Джек. Это нечестно. Я не позволю тебе так мучить меня за то, чего я не делала! — Меня душат слезы. Стараясь скрыть их, смотрю в потолок и горько смеюсь. — А знаешь, что смешно? То, что
Надо убираться отсюда, пока я не задохнулась. Я хватаю сумку.
— Эми, подожди. — Джек встает в двери, заграждая мне проход. — Прости меня, ладно? Не уходи.
Я пытаюсь унять дрожь в подбородке, пока Джек объясняется. Но дрожь не унимается. Как я и думала: Джек проспал. Сегодня утром я два часа провела в душевных муках, а он просто проспал!
Иногда я до смерти ненавижу мужчин.
— Ты правда хочешь уйти?
Я трясу головой, роняю сумку на пол.
— Нет! Я хочу, чтобы день начался сначала.
— Ну прости меня, прости, — шепчет Джек, заключая меня в объятия. Он баюкает меня, целует в волосы. Потом тянет на кровать, накрывает одеялом. — Закрой глаза, — бормочет он гипнотизирующим голосом, — через минуту зазвонит будильник. Ты проснешься и забудешь все, что случилось за последние несколько часов. Ты почувствуешь легкость, покой и безмятежность. Твой парень перестанет вести себя как идиот, твой отпуск начнется заново, приятно и весело. Дззззззззззынь!