– А ты будешь вести себя нормально, если я отпущу?
– Да, – сказала она.
Только дурак поверил бы ей, а Дэвид сделал свою последнюю глупость всего час назад, когда позволил ей войти в свою жизнь.
– Ты лихо дерешься, – сказал он, когда она попыталась вырваться. – Твое детство прошло в спортзале?
– Нет, – тяжело дыша, ответила она. – С братом, который считал, что женщины должны уметь защищаться от таких мужчин, как ты!
– Таких мужчин, как я? – Дэвид коротко и зло рассмеялся. – Да. Ты права. Надо защищать себя от такого сукина сына, как я. Действительно, только посмотри, что я натворил за последний час. Защитил тебя от…
– Ты не защищал меня, – раздраженно сказала Стефани, пытаясь отпихнуть его. – С какой бы это стати? Я не нуждаюсь в защите.
– Нуждаешься или нет, но я защищал тебя. Я дал тебе бесплатный юридический совет…
– Хорош совет…
– Плюс я дал тебе работу.
– Ха!
– Может быть, печатать письма не такой экзотический способ зарабатывать себе на хлеб, как тот, к которому ты привыкла, но большинство женщин в твоем положении были бы благодарны за это.
– Что ты хочешь этим сказать, а? Что значит «большинство женщин в твоем положении»? В каком таком я положении, мистер Чэмберс?
Дэвид внезапно понял, что, если они будут продолжать в том же духе, им обоим не избежать проблем.
– Хорошо, – бросил он. – Знаешь, что я собираюсь сделать?
– О, я прекрасно знаю, что ты собираешься сделать, – горячо сказала Стефани.
– Я собираюсь встать, – не обращая внимания на ее слова, сказал он. – Успокойся, ладно? А потом поговорим.
– Мы уже наговорились! Не надо было мне вообще слушать тебя. Ты увел меня за собой, а я даже не удосужилась спросить почему!
– Я следую призывам Всемирного Совета Мира, – мрачно сказал Дэвид. – Черт побери, хватит!
– Ты ничем не лучше Эйвери, ты… ты лжец!
– Он что, лгал тебе? Твой муж?
– Не называй его так, – сказала Стефани сквозь зубы. – Да, он лгал мне. Он сказал… что возьмет на себя мои… мои заботы, но не выполнил своего обещания.
– Какие заботы? – тихо спросил Дэвид, и вдруг все вокруг как будто замерло.
Стефани заглянула ему в лицо. Его темные, как сапфир, глаза смотрели прямо в ее глаза. Они лежали, касаясь друг друга грудью, бедрами, ногами…
– Я не собираюсь причинять тебе зла.
– Просто… просто отойди от меня.
Ее глаза наполнились слезами. Он сделал глубокий вдох, борясь с желанием осушить эти слезы поцелуями.
– Обещаешь, что не убежишь?
Она кивнула.
Он отпустил ее руки, откатился от нее и встал. Стефани тоже поднялась и начала отряхивать джинсы.
– Может быть, ты скажешь, куда собиралась бежать? – спросил он.
Она шмыгнула носом, вытерла его рукавом и пожала плечами.
– Домой.
– Домой? В «Севен оукс»? – повторил он. Тон его был скептическим.
Действительно, а где ее дом? Просто ей казалось, что в любом месте безопасней, чем здесь… потому что она не доверяла этому незнакомому человеку или его обещаниям… потому что она переставала доверять самой себе, стоило ему прикоснуться к ней.
– Да, ты прав, «Севен оукс» никогда не был для меня домом. Он принадлежал моему мужу, и я… я… – Она замолчала.
– И ты тоже принадлежала ему.
Злость вспыхнула в ее глазах.
– Что ты хочешь, чтобы я сказала, Дэвид? Что соглашение было не из тех, которыми я могу гордиться? Да. – Ее плечи тяжело опустились. – Послушай, я не надеюсь, что ты поймешь.
– А ты попробуй. Я должен знать все детали.