«Черт, – хмуро думал он, направляясь в другой конец зала, – черт! Какого черта он так глупо вел себя со Стефани Уиллингхэм! Либо он неправильно ее понял и она им не заинтересовалась, либо ей нравится играть в такие игры. Но, как бы там ни было, ему-то какое до этого дело? Мир полон красивых женщин, и найти такую, которая бы проявила к нему интерес, не составляет никакого труда. Ведь он им нравится, каким бы он ни был. Дело в самой Стефани. Это лед. А может быть, пламень. Это ненормально. Женщина не может быть одновременно и пылкой, и холодной. Не может одну минуту смотреть на мужчину так, словно мечтает оказаться в его объятиях, а в следующую – словно жаждет ударить его».
Инстинкт подсказывал Дэвиду, что она на самом деле не такая.
Ему надо пройти мимо бара, выйти на улицу, добраться до аэропорта и улететь обратно в округ Колумбия…
Дэвид удивленно поднял брови. Улыбка тронула его губы.
– Чейз? – окликнул он.
Он безошибочно узнал со спины старинного друга Чейза Купера, отца невесты.
Чейз обернулся, увидел Дэвида и протянул ему руку.
– Дэвид, – сказал он. Оба заулыбались и заключили друг друга в медвежьи объятия. – Как ты, старина?
– Отлично, отлично, а ты?
Чейз поднес к губам стакан виски и одним глотком ополовинил.
– Лучше не бывает. Что будешь пить?
– Скотч, – сказал Дэвид бармену, – солодовый, если есть. Со льдом. И бокал шардонэ.
Чейз улыбнулся.
– Только не говори, что ты здесь с дамой. Неужели вирус любви поразил и тебя?
– Меня? – Дэвид захохотал. – Это вино для дамы за моим столом. Вирус любви уже поражал меня однажды, помнишь? Пуганая ворона куста боится. Нет, только не меня. Никогда больше.
– Да, – кивнул Чейз, и его улыбка погасла. – Согласен. Женишься на одной женщине, а через пару лет она превращается в совсем другую.
– Вот именно, – сказал Дэвид. – На мой взгляд, у мужчины должны быть экономка, повариха и хорошая секретарша. Что еще ему надо?
– Ничего, – с некоторой поспешностью ответил Чейз. – Больше ничего.
Дэвид бросил взгляд в противоположную сторону зала. Стефани одиноко сидела за столом. Энни ушла, а Стефани не сбежала. Это его удивило.
– К сожалению, – сказал он осторожно, – есть еще одна вещь, которая нужна мужчинам, и из-за этого большинство таких парней, как ты и я, попадают в беду.
– Да. – Чейз проследил за его взглядом, потом поднял свой стакан и чокнулся с Дэвидом. – Положим, ты и я оба знаем, как решить эту маленькую проблему. Переспать и наплевать, я бы сказал.
Дэвид усмехнулся.
– За это я выпью.
– За что? С чего это вы, мужчины, тут прячетесь?
Оба повернулись. Доун, ослепительная в своих белых кружевах, стоя об руку с Ником, лучезарно улыбалась им.
– Папочка, – сказала она, целуя отца в щеку, – мистер Чэмберс. Я так рада, что вы здесь.
– Привет, – расцвел Дэвид. – А как же насчет «дяди Дэвида»? Мне нравится этот почетный титул. – Он протянул руку Николасу, сказал все, что подобает говорить в таких случаях, и, вежливо склонив голову, подождал, пока молодые не отошли.
– Вот единственное преимущество брака, – вздохнул Чейз, – твой собственный ребенок, понимаешь?
Дэвид кивнул.
– Согласен. Я всегда надеялся… – Он пожал плечами. – Знаешь, Купер, – сказал он, усмехнувшись, – ты так долго стоял возле бара, что стал сентиментальным. Кто-нибудь говорил тебе об этом?
– Да, – сказал Чейз. – Мой адвокат, пять лет назад, когда мы с ним надрались по поводу завершения моего развода.
Мужчины улыбнулись друг другу, и Дэвид легонько хлопнул Чейза по спине.
– Не стой на месте, дружище. Вокруг обширный ассортимент привлекательных одиноких женщин, если ты еще этого не заметил.
– Как юристу, – хмыкнул Чейз, – тебе удается иногда давать весьма дельные советы. А как эта брюнетка за твоим столом? Занята?
– Занята, – угрюмо ответил Дэвид. – По крайней мере, на данный момент.
Чейз ухмыльнулся.
– Ну, ты и скотина. Ладно, не обращай внимания. Пойду посмотрю, что имеется в наличии.
– Давай, – усмехнулся в ответ Дэвид. – Действуй.
Мужчины распрощались. Чейз двинулся в одну сторону, Дэвид – в другую. Танцующих становилось все