пламени свечей казалось, что лицо это принадлежало не человеку, а демону.
— Это все твоя вина! Я ведь предупреждал, что все именно так и обернется. Но у тебя была одна забота — любой ценой написать свою проклятую книгу! По твоей милости я напрочь забыл об ответственности перед близкими мне людьми. Я запустил свою работу, отказывался видеть очевидное, а вот теперь мой сын снова на больничной койке, и один Бог знает, что может случиться с тетей Стелл! — Джонатан повел рукой, словно клинком меча, указывая на висевшие на стенах то тут, то там плакаты всевозможных оккультных обществ. — Ты только посмотри на это! Что, спрашивается, я здесь делаю? Никогда — слышишь? — никогда мне не следовало мешаться в это дело! Ты разрушила мою семью!
— Выслушай меня, Джонатан! Я ни единым помыслом не покушалась ни на честь, ни на здоровье членов твоего семейства и ни в малейшей степени…
— Хватит! Ни единого слова больше — сейчас по крайней мере. — Он повернулся к ней спиной. — Я пришлю за тобой Генри как только мы доберемся до больницы. Он доставит тебя домой в целости и сохранности.
Губы Девон задрожали, но она усилием воли заставила себя посмотреть в отливающие стальным блеском глаза Джонатана.
— Прости меня. Может быть, настанет такой день, когда ты поймешь, до какой степени я сожалею о происшедшем.
Сердце у нее по-прежнему разрывалось на части, и ей только оставалось надеяться, что он не заметит ее неестественно расширившихся глаз и вздувшейся на шее вены, поднимавшейся и опадавшей в ритме бешено пульсирующей крови. Тем временем Джонатан уже шел к машине, и Девон едва удержалась от того, чтобы не броситься за ним следом, моля о прощении.
Однако вместо этого она лишь сказала, обращаясь к Генри:
— Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне, я доберусь до дому сама.
— Сэр? — Генри вопросительно посмотрел на Джонатана.
— Как ей будет угодно… — Даже не взглянув на Девон, он быстро сел в машину. Когда лимузин скрылся в снежной мгле. Девон понадобились все ее силы, чтобы сделать несколько шагов и выйти за пределы магазина. Она остановилась на краю тротуара и подняла руку, подзывая машину, а снежные хлопья кружились вокруг нее, словно рой рассерженных пчел, и неровные толчки сердца эхом отдавались в ушах.
Девон не помнила, кто и как довез ее домой. Единственной ее целью было побыстрее войти в квартиру и сразу же позвонить в клинику Вудленда.
— Просим извинить нас, — ответил ей женский голос, — по нам даны инструкции, запрещающие передавать кому-либо информацию о состоянии здоровья Алекса Стаффорда. — Женщина говорила вежливо, но было ясно, что никакие мольбы не смогут ее поколебать.
Девон нажала на рычаг и тут же отпустила его снова, чтобы с помощью справочной службы узнать номер телефона больницы в Майстике, куда перевезли тетушку Стелл. Там ей сообщили, что состояние здоровья Эстель Стаффорд Меридит близко к критическому и что пациентка проходит курс интенсивной терапии.
Закончив разговор, Девон некоторое время сидела, сжав руками голову. В ее ушах все еще звучал щелчок в телефонной трубке, разом отделивший ее от остального мира, а в душе царили чувство вины и полнейшая опустошенность. Боль, разом нахлынувшая на нее, была непереносимой.
Джонатан пытался ее убедить. Он пытался дать ей взятку. Он взывал к ее разуму. Он молил ее оставить это пагубное занятие, предсказывал, какие печальные последствия оно может иметь, в особенности для него и для его сына, — все напрасно. Она ничему не желала верить.
И вот теперь она его потеряла. Она знала наверняка, что он к ней больше не вернется. Девон неверным шагом побрела в спальню. Словно пойманная птица, бились у нее в мозгу слова Сары Стоун о выборе, который может изменить течение всей жизни. Если бы только ей было позволено вернуться назад и поступить иначе… Увы. сделанного не вернуть.
Девон уныло тыкала вилкой в горку безвкусного синтетического пюре, составлявшего часть готового обеда в пакете, украшенном надписью «Перед употреблением разогреть». Ей трудно было поверить, что именно сейчас люди по всей Америке, да и по всему миру, готовились отметить приход Нового года. Она даже не могла заставить себя хотя бы краем глаза посмотреть на демонстрировавшийся по телевизору торжественный вечер, где кружившиеся в танце пары торопили приход Нового года. Девон же знала одно: все это будущее обещало ей только новую душевную боль.
Она в очередной раз позвонила в клинику Вудленда, и ей наконец ответили, что Стаффорд-младший наконец пришел в себя. Слава Богу, хотя бы Алекс вне опасности.
Почувствовав некоторое облегчение, Девон откинулась на спинку кресла и перезвонила в больницу Майстика.
— Не могли бы вы дать мне справку о состоянии здоровья Эстель Стаффорд Меридит? — попросила она.
Дежурная сестра, судя по всему, принялась просматривать имевшиеся в ее распоряжении данные, и Девон явственно слышала шелест страниц.
— Простите, я сейчас соединю вас с доктором Райнманом.
Снова изменения! Прежде они сразу же сообщали, что состояние здоровья тетушки Стелл остается критическим. Девон в напряжении ожидала, когда Райнман подойдет к телефону.
— Вы родственница пациентки? — раздался в трубке подозрительно спокойный голос.
— Нет, но… Меня зовут Девон Джеймс.
— Мне очень жаль, миссис Джеймс, но я должен вам сообщить, что миссис Меридит отошла в мир иной. Это случилось в шесть часов вечера.
— Боже мой! — Горло у Девон перехватило от ужаса. Ей хотелось спросить, не ошибся ли врач, но в глубине души она знала, что так и есть. — Спасибо. Извините за беспокойство.
— Какое может быть беспокойство, миссис Джеймс? Я был бы рад сообщить вам более приятное известие…
— До свидания, доктор.
Девон повесила трубку, положила голову на край стола и, рыдая, на чем свет стоит проклинала себя. Прошло несколько часов, прежде чем она набрала номер телефона Джонатана, но услышала лишь размеренный голос автоответчика. Она оставила ему сообщение, после чего перезвонила ему на работу. Она знала, что он не ответит и никогда не простит ее.
Да она и сама не собиралась ничего прощать себе.
В воскресенье позвонила Кристи, но Девон не захотела с ней увидеться. Подруга была весела и без умолку говорила о своей с Франциском помолвке. Девон же ограничилась тем, что поблагодарила Кристи за подаренное на Рождество белье, которое, правда, оказалось на размер больше, чем требовалось.
В понедельник она снова позвонила Джонатану в офис Отозвалась Ди Уиллис.
— Извините, миссис Джеймс, мистера Стаффорда на этой неделе в офисе не будет.
— Скажите, вы передали ему, что я звонила?
На другом конце провода установилось тягостное молчание.
— Мистер Стаффорд был так занят…
Девон прикусила губу, чтобы не разрыдаться в трубку.
— Вы можете мне назвать дату похорон?
— В час дня в среду. Похороны состоятся на кладбище, что за методистской церковью в Стаффорде.
— Спасибо. — Девон тихо положила трубку. Потом она уже не могла вспомнить, сколько просидела неподвижно — без чувств, без мыслей… Знала только, что ни работать, ни спать она не в состоянии. Слезы тоже не помогали, но Девон, начав плакать, никак не могла остановиться.
Во вторник ей сделалось настолько не по себе от постоянных слез и нервного напряжения, что она вышла на улицу и поймала первое попавшееся такси. Девон намеревалась дернуть в магазин подарок Кристи, но на самом деле это был всего лишь предлог для того, чтобы выбраться наконец из дому. Она готова была ехать куда угодно, только бы глотнуть немного свежего воздуха и сменить ненадолго гнетущую обстановку своей квартиры.