нужны деньги, чтобы оплатить свои счета. И, удовлетворившись такой причиной, открыл верхний ящик стола и достал чековую книжку.
— Что ты собираешься делать? — спросила Линда недоуменно.
— А как ты думаешь? Выписываю чек, потому что я остался ей должен. — Я подписался, вырвал чек и подожил на край стола. — Буду тебе обязан, если ты расплатишься с ней после того, как она закончит работу.
— Майкл! — Она встала в обвинительную позу, уперев руки в бока. Линда редко позволяла себе такой тон, и я удивленно посмотрел на нее.
— Что? Что такого особенного в моей просьбе — расплатиться с наемным работником?
— Ты должен отдать ей чек сам.
— Не могу. У меня напряженный график.
— Не более чем обычно.
— Ну, считай как угодно. — Мне не хотелось с ней спорить. — Если ты не хочешь передать ей чек, я попрошу кого-нибудь другого.
Шантаж не пройдет. Я не стану поддаваться давлению. Отказываюсь видеть Мэйси и тем более с ней разговаривать.
— Она пришла не из-за работы, — укоризненно сказала Линда.
Но я считал иначе. Помня, как Мэйси тяжело сводит концы с концами в финансовом плане, я был уверен, что шесть недель без заработка ее просто разорили. И она, проглотив свою гордость, пришла именно за этим чеком. А если думала, что я ей устрою сцену, то ошиблась. Вероятно, она будет расстроена или, наоборот, почувствует облегчение. Мне все равно. Для меня она больше не существует.
Я не стал продолжать бессмысленное препирание с Линдой, встал и подошел к стойке секретаря.
— Не могли бы вы передать чек мисс Роз, когда она будет уходить?
— О… конечно.
Девушка посмотрела на кого-то за моей спиной. Наверняка там маячила Линда.
Я больше не обращал на них внимания. Прошел мимо Мэйси в кабинет для приема. Она сидела перед стеной с кистью в руке и подняла на меня глаза. Ее взгляд так подействовал на меня, что мне пришлось сделать усилие, чтобы принять равнодушный вид. Вошел и закрыл за собой плотно дверь.
Первым пациентом сегодня был шестилетний Райен Клоусон, с нарывом на большом пальце ноги. Я прочистил рану, промыл, забинтовал палец и выписал антибиотики. Потом взял ручку и нарисовал смайлики на его других четырех пальцах и сочинил сказку о семье пальчиков, чтобы его развеселить. Ему было шесть лет, он был напуган и нервничал, но держался храбро и даже улыбнулся на ту чепуху, что я сочинил. После того как я подробно проинструктировал его мать, что надо делать, я помог ему слезть с кресла.
— Кто эта леди, там в коридоре?
— Медсестра Линда?
— Нет. Та, что рисует на стене.
— Это Мэйси. — Я чуть не скрипнул зубами. Когда, наконец, она отсюда исчезнет!
— Она мне нравится.
Я выдавил улыбку, но ничего не ответил.
— Она сказала, вы поможете мне и больно не будет. Чтобы я был храбрым и не боялся. Я и был, правда?
— Да, ты молодец.
Я понял, что она шлет мне шифрованное послание. Может слать их сколько ей угодно. Я не стану реагировать. Мне нечего ответить.
— Могу я ей сказать, что вел себя хорошо?
— Конечно. — Я открыл дверь, выпуская его с мамой в коридор.
Не взглянув в сторону Мэйси, я прошел в соседний кабинет, где надо было обследовать очередного пациента.
К тому времени как я принял всех пациентов первой половины дня, она успела закончить роспись и куда-то исчезла, как я и ожидал. Взяла чек и ушла. Не ожидал ничего другого.
На всякий случай, чтобы не столкнуться с ней, я ушел обратно в свой кабинет и плотно прикрыл дверь. Был уже шестой час, и я просматривал результаты анализов, когда в дверь раздался стук. Уверенный, что это Линда, я крикнул:
— Войдите!
Дверь открылась, и вошла Мэйси.
Значит, она все-таки не сбежала из офиса. Я откинулся на спинку кресла с недовольным видом.
— Слушаю? — Тоном дал понять, что не желаю ее видеть.
Она подошла и положила на стол чек:
— Ты мне ничего не должен.
Я не желал вступать в спор, но считал, что должен ей заплатить, как договаривались. Я взял чек и протянул обратно:
— Я ведь обещал заплатить семьсот долларов?
— Да.
— Тогда в чем дело?
Мне хотелось одного — чтобы она немедленно ушла. И продолжал протягивать чек, который она не брала.
— Я не закончила работу вовремя.
— Но сейчас она закончена.
— И еще, ты ведь нанес визит Харви.
— Это не было визитом врача.
Еще не хватало, чтобы налоговая пронюхала, что я нарушил строгие правила страховой компании. Мои взносы и так были выше, чем взносы коллег, из-за премиальных, и я не хотел, чтобы они еще более возросли из-за того, что Мэйси не умеет держать язык за зубами.
— Ты сдержал слово, это входило в нашу договоренность. Я держу свое.
Я продолжал держать чек в протянутой руке.
— Бери чек, обналичишь его с чистой совестью, работа закончена.
— Я не могу этого сделать.
— Отлично.
Мне надоело с ней препираться, я порвал чек и выбросил клочки в мусорную корзинку.
Но она не уходила. Стояла, неловко переминаясь около моего стола, а я делал вид, что ее здесь нет. Наконец я не выдержал.
— Что-то еще? — спросил я.
— Я… Харви сказал, что на первой неделе ты заезжал каждый день.
Я не отрицал.
— Был дураком.
— Поможет ли, если я скажу, что очень сожалею? — Она закусила нижнюю губу.
Раньше я уже много раз видел, как она делала это, и всегда мне хотелось в этот момент поцеловать ее, чтобы успокоить. Сейчас я опустил глаза и стал рассматривать лежавшие на столе бумаги.
— Майкл, я сожалею.
Я поднял взгляд и увидел ее большие, умоляющие, устремленные на меня глаза. Я медленно выдохнул.
— Конечно, сожалеешь.
— Поможет мое извинение?
— Нет.
— О…
Это затягивалось. Я пошел к двери, распахнул ее и, к своему немалому удивлению, увидел Линду и несколько человек персонала, которые стояли за дверью, слушая наш разговор. Они не ожидали, остолбенели и бросились врассыпную. В другой момент я бы расхохотался. Но не сегодня.
— Я помню Ханну, — вдруг сказала Мэйси.