— «Хм! — Мати передала картинку самой себя, хихикающей и фыркающей от смеха. — Вы что, шутите? Если бы Лирили полагала, что от этого зависит ее спасение, она стреляла бы сама!»
— «Думаю, тут ты права».
— «Кхорнья, ты еще ничего не узнала о Прародительнице? Я ведь даже с ней не попрощалась… Как ты думаешь, могла она подумать, что я убегаю от нее? Я очень рада, что нашла моего… Ари и моих родителей, но Прародительница… Прародительница ведь все это время была моей настоящей семьей, понимаешь?»
— «Я чувствовала то же, что и ты, Мати, но пока ничего больше не знаю об этом. Когда вы будете свободны, мы полетим к нархи-Вилиньяру и сами все узнаем. Капитан Беккер говорит, кхлеви приняли нашу атаку за применение какими-то саботажниками внутри их Роя оружия против своих, так что они сами перебили друг друга. Воображаю себе, как переживал капитан Беккер: еще бы, столько трофеев пропадает!..»
— «Он уже в пути, Мати, и РК тоже с ним», — вступил в разговор Ари.
— «Ты говорил с РК мыслями?» — поинтересовалась Мати.
— «Да, но ты ведь его знаешь! Он не слушает ни меня, никого на свете. Правда, у нас сложились особые отношения с тех пор, как я помог вылечить его на Вилиньяре. Только не говорил об этом Йо: он начинает ревновать. Но РК просто поскребся в двери моего разума. Он хочет, чтобы ты знала: он уже в пути, и выцарапает глаза всем этим кхлеви, и раздерет им морды».
Мати захихикала.
Через некоторое время она заговорила снова:
— «Мне кажется, мы приближаемся. Кхлеви снова появились на экране коммуникатора, хотя до того они здорово напугались, когда я мазнула по экрану соком. Они показывают… ну, ты знаешь, Ари, это тот самый видеофильм, который был записан на пийи. Они опять хотят нас запугать. Но мы выключили звук. Все равно никто из нас не понимает их языка, и, к тому же, многие сейчас спят. Песни Калума чрезвычайно энергичны, в них нужно много топать, и хлопать, и кричать. Он совершенно вымотался — и все остальные тоже».
— «Похоже, этих версий песен я не знаю, — заметила Акорна. — По крайней мере, топота и хлопанья я не слышала. Гилл пел мне только пару ирландских колыбельных».
Пока они говорили, расстояние между ними и кхлеви сокращалось, так что, в конце концов, они приблизились к «сочленению» на дистанцию выстрела.
— «Калум говорит, что вы должны это знать: на наш корабль направлены лучи всех кораблей кхлеви. Но мне кажется, что по крайней мере три корабля уже мертвы».
— «Вот это и называется — хорошие новости и плохие новости сразу! — заметила Акорна. — Хотя… у меня есть мысль. Скажи Калуму, пусть будет готов дать ускорение и стрелять по кхлеви, как только прервется связь. Затем нужно будет включить защиту и режим невидимости; после чего вы должны улететь прочь со всей возможной скоростью».
— «Я не думаю, что он решит оставить вас».
— «Он должен сделать это, чтобы спасти детей».
— «Они все будут чувствовать себя в большей безопасности с тобой, Кхорнья».
— «Это очень трогательно, но сейчас совершенно ничем нам не поможет. Просто передай ему то, что я сказала, Мати, и пожелай нам всем удачи».
Окончив разговор, она направилась к Маку:
— Ты не мог бы использовать этот «шаттл» для того, чтобы дистанционно управлять другими кораблями? — спросила она.
Мак внимательно изучил пульт управления «шаттлом».
— Нет, Акорна. Кажется, на «шаттле» нет такого устройства.
— О, — проговорила девушка. — Хм-м… Там шесть кораблей, которые захватили своими притягивающими лучами «Акадецки».
— Я могу попытаться передать им команду отпустить корабль.
— Три корабля мертвы, — сообщила она. — Но если мы станем стрелять по ним, боюсь, мы повредим и «Акадецки».
— Возможно, у других кораблей в «сочленении» есть механизм дистанционного контроля, позволяющий управлять мертвыми кораблями? — предположил Мак.
— Думаю, можно попытаться, хуже не будет.
Мак немедленно передал в эфир серию командных щелчков и клацанья, используя идентификационный код корабля-матки, к которому был приписан их «шаттл». Четыре корабля немедленно отошли от «Акадецки»; когда он повторил команду, то же сделал и пятый корабль.
Однако шестой оказался упорнее. Он послал ответное сообщение, гласившее: «Здесь пилот корабля, код Четырнадцать хрусть и два щелк. Как вышло, что вы сумели спастись с Гибельной Планеты, Пятьдесят три хрусть и семь щелк, когда большинство наших кораблей было потеряно?»
Мак пожал плечами.
— Ну, и что мне отвечать? — спросил он шепотом.
Присоединившийся к ним Ари предложил:
— Передай вот это сообщение, — и выдал серию щелчков и треска, которую, по его мнению, следовало передать Маку.
Последний корабль немедленно отпустил «Акадецки», который стремительно ушел от них на некоторое расстояние, а затем выстрелил по своим похитителям. Три корабля тут же разлетелись вдребезги, однако еще три совершили маневр уклонения и, в свою очередь, открыли огонь. Впрочем, к этому времени «Акадецки» уже включил все режимы защиты, как и было приказано.
— Сработало, — заметила Акорна. — А что это значит?
— Представления не имею, — ответил Ари. — Знаю только, что это что-то не слишком вежливое, и что начальство кхлеви говорит такое, когда находится в сильном раздражении — хотя с кхлеви ничего нельзя утверждать наверняка.
Остальные три корабля устремились прочь от «Акадецки» и «Кондора», направляясь по тому же курсу, которым следовали раньше, и скрылись прежде, чем Акорна и Ари успели вернуться на мостик.
— Я получаю странные сигналы, Ари, — проговорил Мак. — Они не похожи на те передачи кхлеви, которые я слышал прежде.
Акорна и Мак услышали высокий пронзительный звук, содержавший обычные щелчки, но также и другие звуки: какой-то необычный хруст.
— Однако, — заметил Мак, когда обычные щелчки возобновились, — они явно знают этот сигнал. И сейчас «Четырнадцать хрусть и два щелк» передает данные касательно нашего местоположения.
— Думаю, пора выдать этому «Четырнадцать хрусть и два щелк» его порцию сока, — твердо заявила Акорна. — Они доставили нам слишком много неприятностей для одного путешествия.
Пилот «Четырнадцать хрусть и два щелк» испытывал муки агонии. Позади него остались обломки четырех кораблей его сочленения. Он один понял, что «Пятьдесят три хрусть и семь щелк» вел себя странным образом. Однако когда пилот назвал его пожирателем его собственных яиц, он подумал, что этот пилот, должно быть, очень высокого ранга, поскольку такое оскорбление, относящееся к любому, кроме самых низших чинов, могло считаться только поводом для того, чтобы переварить оскорбившего. Потому он был вынужден отпустить добычу. Ему оставалось надеяться, что и в этот раз удастся покинуть мир-улей живым.
Но затем реальность пожрала и эту последнюю надежду.
Еще один член его команды заразился, отрывая конечности тому, кто подвергся заражению раньше. Теперь этот член команды подполз к пилоту, пока тот спорил с пилотом «Пятьдесят три хрусть и семь щелк». Положив полуобглоданные передние конечности на панцирь пилота, он умолял убить его. Пилот исполнил его просьбу, но не раньше, чем ядовитый сок начал разъедать внутренние органы.
В это время начали поступать сигналы от нескольких возвращающихся членов Роя. «Дезертир! — вот что говорили их щелчки и клацанье. — Рой погиб, и теперь ты погибнешь тоже». Это сообщение пришло из пространства позади его корабля.
А впереди, в мире-улье, Молодняк вопил, требуя добычи, требуя, чтобы ее немедленно доставили к ним…