— Что ж, это пикантно. Я знаю, что она к тому же была очень мила, — мечтательно сказал Кортец и начертал в воздухе пальцем какую-то округлую линию.

— Мой дед любил князя Платона и посоветовал ему порыться в монастырской гробнице Бельских.

— Интересно!.. — воскликнул Кортец. — А знаете, душа моя, вы ведь не в ту сторону поехали.

— То есть как это? — не понял Джейк.

— Вам надо было написать увлекательный сценарий для кинофильма в трех сериях и отвезти в Голливуд. Миллионов вы не заработали бы на нем, но сотню тысяч отхватили бы наверняка. Я знаю! Промышлял когда-то… Но к делу: что же нашел в таинственной гробнице ваш дядя?

— Он нашел там антологию Агафия. Титульный лист ее с планом тайника, где захоронены книги царевны Зои и Ивана Грозного, и с шифрованной надписью. Вы уже видели.

— Ага! Вот почему я ни черта не понял! — воскликнул Кортец. — А у вас есть ключ к этому шифру?

— Мой отец расшифровал запись боярина Бельского.

— А князь Платон?

— Он тоже расшифровал…

— Вот как? Продолжайте… Кстати, как попала книга Агафия к вашему отцу?

Джейк плутовато улыбнулся:

— Чтобы узнать это, вам, мсье, придется выслушать любовную историю, которую вчера я обещал вам рассказать.

— Декамерон! День четвертый, новелла шестая! — тоном конферансье пророкотал Кортец. — Андреола любит Габриотто…

— Вы угадали, мсье. Жена моего отца, прекрасная Эжени, полюбила князя Платона. Он был старше ее на двадцать лет и боготворил ее… Объяснились они, как это потом выяснилось, в том самом монастыре, где нашел византийскую книгу мой дядюшка. Здесь князь Платон подарил своей возлюбленной самое дорогое, что у него было — византийскую книгу, — и сделал на ее титульном листе надпись по-французски… Вы ее видели, мсье.

— Да, да! Что-то насчет святого отшельника и вечной молодости! — сказал Кортец.

— Князь Платон бредил тогда таинственным индийским рецептом вечной молодости.

— Зачем же он отдал книгу, где был план тайника и шифрованное указание, как найти библиотеку Зои и Грозного? — с недоумением глядя на своего гостя, спросил Кортец.

— Я полагаю, что эта парочка не собиралась разлучаться, мсье, — размышляя вслух, ответил Джейк. — У него ли была книга или у нее, от этого ничего не менялось. Возможно, что они вдвоем хотели искать целебный рецепт…

Кортец с минуту подумал.

— Чем же, все-таки, окончились поиски вашего дяди в монастыре? — деловым тоном спросил он.

— Ничем, мсье, — уверенно ответил Джейк. — Они прекратились после революции. А кроме того, лист из книги Агафия со всеми записями попал в руки мужа очаровательной Эжени и был потом вывезен из России.

— Что же сталось с князем Платоном? — анкетным тоном спросил Кортец.

— После революции он пропал без вести где-то в глухой российской провинции. Скорее всего, попал в сумасшедший дом, мсье. Отец был уверен, что у его брата в голове каких-то винтиков не хватало.

— А Эжени?

— По имеющимся у меня сведениям, она проживала в Москве до 1925 года. Есть адрес… Все это мы уточним в Москве, мсье.

Джейк умолк и, стараясь не моргать, выжидательно глядел на Кортеца. Он был похож сейчас на тихого, благонравного школьника, который отлично ответил урок и ждет либо пятерки, либо еще более каверзных вопросов.

Учитель, то есть Кортец, внимательно посмотрел на него:

— Но главного вы мне все же не сказали. Где находится тайник с библиотекой Грозного?

Джейк усмехнулся, и это была усмешка школьника; который оказался умнее учителя.

— Вы плохо читали французскую надпись, мсье, — снисходительным тоном сказал он. — Даже не прибегая к шифровке боярина Бельского, по одному имени святого, упомянутого в надписи князя Платона, можно установить местонахождение тайника.

Кортец взял со стола пергаментный лист и углубился в изучение французской надписи.

— «…в обители святого Кирилла…» — вслух, прочел он. — Где это?

— В любом справочном киоске Москвы вам дадут точный адрес этой «обители», мсье, — уклончиво ответил Джейк.

— Вы не человек, а уж, — хмуро сказал Кортец.

«А вы удав!» — хотел ответить Джейк, но передумал и сказал:

— Я вырос в Америке, мсье.

— Это сразу видно. Но не в этом дело, а в том, что ваш дядюшка, сумасшедший он или нет, раньше нас с вами узнал адрес тайника. Не так ли?

— Так, мсье. Но одного адреса, видимо, мало. Надо иметь еще план, вот этот чертеж… А чертеж выскользнул из рук князя Платона как раз в тот момент, когда он собирался запустить руки в подземелья монастыря… Потом — революция, пришлось скрываться…

— А дальше? — допытывался Кортец.

— Дальше?… Если бы он хоть что-то нашел, это было бы таким научным открытием, которое не ускользнуло бы от взоров ученых, мсье. Не забывайте, что о библиотеке Грозного идут споры уже более сотни лет и ищут ее столько же…

Джейк говорил с пафосом. Кортец опасливо поглядел на него: «Черт его знает! А не психопат ли он, как и его дядя?…»

Но, уловив наблюдающий взгляд Джейка, искоса брошенный в его сторону, «потомок великого конквистадора» успокоился: «Нет, это стопроцентный американский пройдоха!»

— Ладно! — решительно сказал наконец Кортец. — После того как я получу справку, о которой говорил, я изложу вам наш план действий. Но уже теперь могу сказать, что мы с вами поедем в СССР как туристы — это сейчас модно. Русские охотно пускают к себе целые батальоны туристов и даже позволяют им свободно разъезжать по всей стране.

— Ну что ж, это очень хорошо, мсье! — обрадовался Джейк.

— Но вы не можете явиться в СССР с таким анекдотическим и подозрительным именем: «Джейк Бельский»…

— Я привез с собой документы моего деда по матери — Жака Бодуэна. Мать сохранила их, а мистер Сэмюэль Грегг… «подновил». Кроме того, он снабдил меня еще кое-какими бумажками, — ухмыляясь, сказал Джейк.

— Ого! — воскликнул Кортец и тут же добавил, полушутя, полусерьезно: — Нет, я непременно проверю, кто вы такой… — И, видя, что Джейк собирается протестовать, продолжал: — А деньги у вас есть?

— Есть, но мало, мсье, — скромно ответил тот. — Мистер Грегг был не очень щедр.

— Вот это уже не по-американски… — поджав мясистые губы, сказал Кортец. Он подумал с минуту. — Ну, ничего, раз уж я вступил в это дело, то вытяну из мистера Грегга все, что нам будет нужно.

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ КНИГА НА КУЗНЕЦКОМ МОСТУ

О московских улицах написано немало книг и очерков. И мы ничего не откроем читателю, ’Напомнив, что некоторые московские улицы по сей день именуются «валами», хотя никаких «валов» на них уже сотни лет нет, а различные «ворота» давным-давно превратились в обыкновенные площади. К таким же «филологическим» памятникам старины можно отнести и Кузнецкий мост — маленькую, узкую московскую

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату