22 год, 12 число 8 месяца, суббота, 11:00
В субботу траулер должен был нас покинуть до утра понедельника. За прошедшие дни мы, по крайней мере, научились очень ловко подбираться к идущему уже со скоростью одиннадцать узлов судну, мгновенно устанавливать лестницы, лихо и бесшумно забираться по ним на борт, занимать свои позиции, не забывая при этом пришвартовать к борту покинутую лодку. Мы с Бонитой уже достаточно хорошо приспособились к стрельбе из прыгающего «зодиака», и мало какие мишени могли уцелеть после наших выстрелов. Сто метров превратились в рубеж гарантированного поражения, причём и в ночное время тоже.
В результате к субботе все оказались просто вымотанными до последней стадии. Поэтому я объявил выходной до вечера воскресенья. Идею все поддержали удивительно горячо. Если исходить из того, что здесь все были люди взрослые и знали, чем занимались, то такая реакция свидетельствовала неоднозначно: силы на пределе. Смит с Брауном собрались на Базу «Северная Америка», где у них были какие-то приятели, Раулито с Дмитрием, к нашему удивлению, решили остаться в лагере и даже собрались на рыбалку на «зодиаке». Оказывается, они выпросили снасти у шкипера «Орки». Ну а мы с братьями Рамирес намеревались отправиться в Порто-Франко. У нас с Бонитой была вполне благородная идея принять совместную ванну, потом провести некоторое время вместе в широкой кровати на чистых простынях, после чего отужинать с Биллом и Саркисом, а закончить день в «Ла Румбе» — всё у тех же братьев. Ну и с начальством связаться тоже не мешало бы — между делом так, не навязываясь.
Чтобы не приезжать в город слишком поздно, мы выехали в шесть утра субботы, прошли весь путь без остановок и уже в одиннадцать часов утра остановились возле своего домика в мотеле «Арарат».
Какая всё же замечательная штука горячая ванна даже после всего недели сравнительно ещё комфортного проживания в даже столь благоустроенном лагере! А если принятию водных процедур сопутствуют и прочие плотские наслаждения, то ценность ванны увеличивается многократно. И двуспальная кровать с хрустящими от чистоты простынями — всё же лучше двух составленных рядом раскладушек в палатке. И вообще достаточно подробностей. За обедом встретимся.
Территория Ордена, г. Порто-Франко
22 год, 12 число 8 месяца, суббота, 15:00
За обедом мы встретились и с Биллом, и с Саркисом. Саркис рассказал, что Билл нашёл одного парня для работы в нашем магазине, и что тот сможет приступить к обязанностям с понедельника. Парень — француз, бывший военный из Легиона, как называлась местная французская армия, пострадал в аварии, теперь хромает, из чего следует, что нести службу дальше не способен. В оружии разбирается отлично и был бы рад заполучить такую работу. Я сказал, что, к сожалению, в понедельник меня в городе не будет, но я полностью доверяю мнению Билла.
Ещё Саркис сообщил, что сегодня на станцию поступил вагон с каким-то оружием для московской территории, и ему позвонил некий знакомый живчик из Новой Одессы, который раньше продавал магазину всякий товар с «усушки и утруски» по выгодной цене. И живчик этот просит о встрече, так что, скорее всего, он что-то ещё предложит на продажу. Если мне интересно поприсутствовать при разговоре, то следует подойти в магазин Саркиса к двум часам. Может быть, что-то полезное привезёт для меня, а мы тогда с Саркисом и Биллом как- нибудь сторгуемся. Я согласился — почему бы и нет? Наверняка будет что-то русского стандарта: другое на московскую территорию не возят, — так что может пригодиться. А Саркису всё равно чем торговать — лишь бы цена была нормальная и продавалось всё. Кстати, о «двух часах»: по-местному это семнадцать ноль-ноль, а вовсе не четырнадцать.
Отобедав по полной программе, с закусками, горячим, основным блюдом и десертом, который являлся ореховым пирогом совершенно невероятного вкуса — фирменное и тайное блюдо Саркиса, — мы с Бонитой поехали в город. Начали с почты, потому как дисциплина — первое дело. Отстучали руководству телеграммы, подразумевающие, что процесс подготовки к операции идёт по плану. И что мы вновь будем в городе в следующие выходные — случись, что мы понадобимся лично.
Исполнив долг, решили излишней деловитостью пока не блистать, а просто попить кофе на терраске небольшого кафе на Овальной площади. Всё же выходной день, жители Порто- Франко заслуженно отдыхают после трудовых буден — а чем мы хуже? В сквере на площади было множество гуляющих, с детьми и без, а в этом кафе, неподалёку от почты, подавали самый лучший капуччино на всём пространстве от Восточного берега орденской территории до Демидовска — не знаю, в чем уж их секрет. Мы с Бонитой заняли столик у самого края террасы, и к нам подошла невысокая темноволосая девушка с большими глазами, в светлом платье и белом длинном переднике. Мы попросили два капуччино, и она переспросила нас по- итальянски:
— Росо? Grande?[11]
— Grandissimo, per favore[12], — ответила за нас Бонита.
Девушка улыбнулась и ушла к стойке, а я спросил Марию Пилар:
— Ты что хулиганишь? А вдруг и вправду принесут grandissimo? Что мы будем с ним делать?
— Не знаю. Я тебя люблю, — вдруг неожиданно закончила она фразу.
— Я тоже тебя люблю. Безумно люблю.
Она протянула руку через стол и подсунула свою ладонь под мою. Я аккуратно сжал её тонкие пальцы, и так мы молча сидели, пока нам не принесли кофе, оказавшийся, к счастью, обычным «Grande».
— Corazon, как ты думаешь, чем закончится вся эта история, которую мы с тобой закрутили? Я имею в виду — чем она закончится для нас с тобой? Где мы окажемся? — спросила она.
— Если всё пройдёт, как мы рассчитываем, то никаких проблем нам она не принесёт, скорее — наоборот, — ответил я задумчиво. — Будем работать дальше, ездить в новые места. Мы даже очень неплохо на этом заработаем. Если всё пройдёт не совсем так, как мы надеемся, то мы можем уехать в Аламо, где нам рады. Или если совсем не так, то уедем в ППД, где нам тоже рады, и где мы будем в абсолютной безопасности.
— А если совсем-совсем «не так»? — спросила она, посмотрев мне в глаза.
— Mi Amor, тогда лишь один Бог ведает, или кто за него в этом мире, во что всё это выльется, — ответил я честно. — В любом случае могу тебе обещать, что мы будем вместе.
— Именно это я и хотела услышать. А кофе здесь действительно вкусный, ты не наврал.
— Ты забыла, что я — живое воплощение понятия «честность»?
— Не заметила и не замечу. Потому что как только я тебе поверю, тут ты мне и изменять начнёшь — поймёшь, что я ослабила бдительность. И что мне тогда делать? Придётся убить, а мне тебя жалко. А пока я тебе не доверяю, ты вон какой — живой и здоровый.
— М-да, — развел я руками. — И ведь даже логика какая-то во всём этом бреде наблюдается.
— Я тебе дам бред! — замахнулась она кулачком. — Логика в чистом виде: просто женская, а значит — самая логичная. Понял?
— Понял, сдаюсь.
— То-то же. Бойся меня.
Бояться у меня пока не очень получалось, а вот любить её — очень. Так мы и сидели, пили кофе, а я смотрел на неё и любил. А потом всё же поехали обратно в мотель — только не за тем, за чем вы подумали, а посмотреть, что привёз новоодесский снабженец Саркису.
Мы приехали к саркисовскому «Gun Store» ровно к двум, припарковав машину у главного здания мотеля — как раз перед входом в магазин. Рядом уже стоял трёхдверный, но длинный «гелендваген» армейского типа, в «московских» расцветок камуфляже, с закрытым кузовом. Слышал, что они такие вроде централизованно закупали. Хороший выбор. Я заглянул в машину через окно — в багажном отсеке стояли какие-то ящики защитного цвета — с товаром, видать.
Мы с Бонитой прошли в магазин. В магазине у прилавка стояли Саркис, Билл и высокий суетливый худой мужик лет сорока в гражданской одежде с массивным золотым браслетом на руке, который обернулся на звон колокольчика, висевшего над дверью.
— Андрей, знакомься, это Толя, — представил его Саркис.
Я протянул руку Толе, пожал её:
— Андрей.
— Толя. Толян можно, — широко заулыбался живчик. — А красавицу как зовут?
Бонита улыбнулась, протянула ему руку:
— Мария Пилар.
— Мария?
— Именно Мария Пилар, — поправила его Бонита. — Двойное имя, у нас так часто бывает. Мария будет неправильно — не моё имя.
— Ой, девушка, да вот вы как скажете — так оно и будет, — согласился Толян, явно сделавший стойку.
«Да» у него звучало как «та»: «Та вы как скажете…» — а вообще акцент больше всего напоминал не одесский, а скорее… харьковский, пожалуй.
Я вопросительно посмотрел на Саркиса, тот пожал плечами и поднял с прилавка уже знакомый и привычный «сто четвёртый».
— В общем, Толя автоматы привёз, предлагает, а я сразу о тебе подумал, — сказал Саркис. — Тебе такое нужнее может быть.
— Стволы — новьё, прямо с Тулы! — совершенно неожиданно добавил Толян. — Муха не шалила, разве что в тапочках.
— Из Ижевска, — машинально поправил его я.
— Чего?
— Из Ижевска, — повторил я. — «Калашниковы» в Ижевске делают, на Ижмаше — не в Туле. Там же «абаканы», а вот «винторезы», ВСК и АКСУ — уже в Туле.
— А, ну, может быть, как скажешь, — не стал возражать собеседник, ничуть не смутившись. — Один хрен — стволы нулёвые, модель новая, а эти чего-то жмутся, как целки в казарме.
— Толя, не жмёмся, а человека ждём, — сказал Саркис. — Может быть, ему нужнее: чего я у друга буду перехватывать? А мы с ним сочтёмся.
Естественно, сочтёмся, мне орденских денег на это не жалко. Только вот тут один момент, его прояснить бы надо:
— А как насчёт ка-дэ-о к ним? Ну, приблуды всякие? — спросил я у Толи.
— Обижаешь! — заулыбался он. — Знал, зачем ехал, с Одессы прихватил. Всё есть. Три к этим… — Он постучал пальцем по ствольной коробке «сто четвёртого». — И три к длинным.
— «Сто третьи» тоже есть? — оживился я.
— Три таких, маленьких, и три больших, — максимально понятно объяснил Толян и даже руками показал. — Все с чемоданчиками, и по четыре рожка на каждый.
Рожки дополнительные не проблема: у меня в магазине их ящики, на любой вкус, а товар у Толи хороший. Это грех отрицать. Очень пригодиться может.
— Почём? — задал я самый существенный вопрос.
— Большие по три, а маленькие по две пятьсот, потому что без граников, — скороговоркой ответил он.
— Побойся бога! — аж подскочил на месте Саркис. — Толя, я тебя не первый год знаю! Давай нормальную цену.