Поблагодарив графиню, я опустился на небольшой диванчик, оббитый генуэзской парчой.

   - Чаю?

   Вежливо отказался, в данный момент я чувствовал себя крайне опустошенным. И был уверен, что даже вид еды вызовет во мне бурное отторжение.

   - Должно быть, скверное самочувствие после вчерашнего... - проницательно заметила старушка и, элегантно повернувшись, взялась за колокольчик, стоявший на столике рядом с ее диваном.

   - Я взволнован согласием вашей внучки, после оказанной мне чести... - возвышенно, но прохладно начал я.

   - Я в этом не сомневаюсь, - недовольно проговорила леди Торнхилл, приподнимая свой лорнет и грозно направляя его на меня словно дуло дуэльного пистолета.

   Первый вопрос подрубил на корню все мои намерения повести разговор по-своему - то есть, по возможности огибая самые острые моменты.

   - Как тебе удалось так быстро ее очаровать? - вот мне и припомнили детские проказы в ее поместье, где мы как-то гостили с матушкой.

   Я желчно усмехнулся.

   - Для меня это никогда не являлось проблемой. Зато всегда я самоуверенно полагал, что сойду в могилу холостяком, - скрывая горечь, сказал я. - Но как видите, женюсь, несмотря на мезальянс...

   - Не забывайся! Ты говоришь о Джулиане, - раздраженно отрезала старушка. - Моей единственной внучке и наследнице рода Торнхилл! Я ее очень люблю. И мне неприятна мысль, что сыграв роль которую ты бездушно для нее задумал, она станет еще одной из тысяч брошенных тобою женщин, Инсбрук. Имей в виду, я не потерплю этого!

   - Вы когда-нибудь слышали, чтобы я принуждал какую-то женщину? - нахально, нарушая все приличия, спросил я. - И к тому же, мы вроде говорим о свадьбе? - я насмешливо поднял одну бровь, в душе надеясь разозлить графиню так же, как она меня.

   - В любом случае, знай, я предложу Джил разорвать поспешную помолвку... - нервно пообещала графиня.

   - Боюсь, что у нас уже нет выбора! - твердо сказал я миледи, поджавшей в гневе губы.

  Думая о сложившейся ситуации еще по дороге к дому Торнхиллов, тогда и решил, что ни за что не проиграю это пари, будь эта леди даже длинноногим жирафом!

  - Объявление о нашей помолвке уже отправлено в Таймс и будет скоро опубликовано.

   - Да, видимо, так, - спокойно согласилась графиня. - Но скандал, связанный с расторжением столь странной помолвки, для меня не имеет значение, как и для тех, кого привлекает огромное состояние девушки.

  Она высокомерно улыбнулась:

   - Она сможет выйти замуж и после трех скандалов с помолвками!

   Я тяжело вздохнул, рассматривая кружевной воротник графини.

   Моя жизнь в последнее время стала чертовски скучной. Сезоны, парадом однообразия один за другим после восьми лет, прошедших после окончания Итона, утратили всю привлекательность.

   Вероятно, Провидение услышало мои жалобы на скуку и решило все поправить...

   Нашу гневливую беседу прервала запыхавшаяся служанка, появившаяся с полным подносом. На нем стоял высокий серебряный чайник из тех, что привозят из Индии, и такие же чеканные тарелочки с пирожными и печеньем. Чашки на другом подносе несла пожилая служанка.

  Принимая от молоденькой прислуги чашку, графиня спросила:

   - Летти, Джулиана еще спит?

   - Нет, ваша светлость. Мисс Дункан позавтракала и чуть свет поехала, как она выразилась - 'тренироваться'. Она 'осваивает'... - на этом слове, рыжая девушка с огромными веснушками запнулась, как бы проговаривая его про себя, - Да... до сих пор, в общем, мисс на конной прогулке! - закончила она гордо, тут же не к месту захихикав.

   Графиня, сдерживая улыбку, спросила нахалку, которой видно никто не говорил как должны вести себя приличные слуги:

   - Летти, что еще я не знаю? - она говорила с ней как с ребенком, а не со скверной прислугой! Я был возмущен.

   - Уезжая, мисс Дункан сказала, что ей осталось еще совсем чуть-чуть, и она научится сидеть в седле как влитая... - щеки девушки раскраснелись, и она уже вне приличий громко закончила: - Видимо на это 'чуть' ей не хватило времени с рассвета до полудня.

   Вот, что значит - в доме нет хозяина! Нахальная прислуга, никакого уважения к хозяевам и гостям!

  Припомнив свое появление на пороге, добавил: тут что служанки, что дворецкий никуда не годятся!

   Графиня, смотря в этот момент на эту веснушчатую мисс 'нахальство', улыбнулась и сказала:

   - Свободна, Летти, спасибо.

  Та, еще раз хихикнув, сделала книксен и убежала.

   Тут я вспомнил, как меня сегодня ругала мисс Лили и усмехнулся... Мой гнев значительно поутих. Даже стало весьма неловко за столь высокомерные мысли.

  Я мягко отодвинул от себя чашку из тонкого китайского фарфора с остывающим чаем, ожидая, когда графиня начнет свой важный разговор.

   - Лорд Инсбрук, вы мне так и не ответили, что послужило причиной вашего в большой степени внезапного порыва. Романтика? Месть?

   - Леди Торнхилл, мне почти тридцать лет, у меня есть крупное имение и не одно. Титул. И совершенно неподходящий наследник. Мне не все равно, что будет с теми, кто от меня зависит! - это была правда. Правда, которая только что до меня дошла.

   - Это ничего не объясняет. Для подобного вы могли подобрать другую, более подходящую леди, или, в крайнем случае, начать ухаживать как положено в таких ситуациях и только потом объявлять помолвку на собственном бале в ее честь...

   Скептично на меня посмотрев, она допила чай и вновь аристократично повернувшись, позвонила в колокольчик. На этот раз девушка появилась быстро. Она ловко установила чашки и все тарелочки на массивный поднос и так же порхая, как и вошла, удалилась.

   В Лондоне ни одной сплетни не избежать и скоро графиня все равно узнает о пари.

   - Миледи, вынужден признаться, что мною двигал азарт. Я самым низким образом заключил пари, что женюсь на вашей внучке, не взирая ни на что.

   - Что же послужило основанием для такого спора? - холодом внезапно охрипшего голоса графини можно было потушить все горящие очаги Лондона.

   - Мое желание жениться...

   - И необычность моей внучки?! - это был не вопрос... Леди Торнхилл в свете боялись, она была умной и нетерпимой к подлости, всегда поступая в соответствии со своими принципами справедливости.

   Молча кивнул. Сейчас я даже не мог предположить, чем в дальнейшем может обернуться мой пьяный проступок, помноженный на откровенность. Но тут совершенно не элегантно распахнулась дверь и с криком:

   - Бабушка, представляешь... - в гостиную ворвалась Джулиана, словно прохладный вихрь в жаркий день, избавив меня как минимум от неприятного разговора.

   Я сидел, прикрытый высокой диванной спинкой, украшенной по контуру планками красного дерева, благодаря этому девушке меня видно не было.

   - Я, наконец, научилась объезжать любую лошадь и наш грум, мистер Гарри, сказал, что в жизни видел всего нескольких мужчин владеющих этими навыками в подобной степени.

   Графиня, сразу смягчившись, похвалила внучку:

   - Джил, удостоиться похвалы от ворчуна Гарри великая честь, на моей памяти почти за тридцать лет это вторая. Первая была, когда конные прогулки освоила твоя мама, - графиня уже улыбалась, вернувшись в прошлое. На ее лице появилась сеть морщинок-улыбок.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

10

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату