Возле дома своего Вырастил гвоздику здесь, Посадил у дома я Лилий нежные цветы, Что растут среди полей Летом в зарослях травы. Каждый раз, как выхожу, Я любуюсь на цветы: Алая гвоздика мне Мнится милою женой, Лилий нежные цветы, Утешая, говорят, Что “увидимся потом”. И когда бы сердце я Этим здесь не утешал, Разве мог бы я в глуши, Дальней, как небесный свод, Даже день один прожить?

4114–4115

Каэси-ута

4114

Каждый раз, как вижу я гвоздику, Что сверкает яркой красотой, Прелесть нежная Улыбки юной девы В этот миг встает передо мной.

4115

О юри — лилии цветы! Ведь “юри” может значить “после”… Когда б в сердечной глубине Я не надеялся бы боле, что после будем вместе мы, Я не прожил бы и сегодня!

Судья провинции [Эттю] Кумэ Хиронава в 20-м году Тэмпё [748] прибыл в столицу на столичный сбор провинциальных чиновников. Окончив свои дела, в 1-м году Тэмпё-кампо [749] в двадцать седьмой день пятой луны он вернулся к месту своей службы. В честь его возвращения в резиденции начальника был устроен пир, на котором пили вино, слагали песни, ели и веселились. Хозяин пира, губернатор Отомо Якамоти, сложил следующую песню:

4116

Назначенью подчинись Государя своего, Принял власть и стал служить. Ты в далекой стороне. За год завершив дела, Вышел ты на путь прямой, Что отмечен был давно Яшмовым копьем. Там по скалам ты шагал, Горы ты переходил, Шел полями И пришел Вновь в столицу, милый друг. Новояшмовые шли И сменялись годы здесь, Много месяцев прошло, Много дней Был без тебя. Небо, полное тоски, Было неспокойно здесь. И поэтому Хотя в мае Прилетела к нам Милая кукушка петь, Ирис, лотосы сорвав, Украшался я венком. И хоть пил я, веселясь, Даже славное вино, Но ведь ты, кого я ждал Сердцем всем, горюя здесь, Ты, которого любил Глубоко я всей душой, Как глубоки камышей Корни крепкие в земле Возле бухты Нагоэ, Там, где плачут журавли,— Ты, к кому любовь моя Все сильнее и сильней Прибывала с каждым днем, Как текущая вода Вешних тающих снегов На реке Имидзу,— Ты, Вдруг закончив все дела, Возвратился к нам теперь. И как летом на полях Лилий нежные цветы Улыбаются в траве,
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату